[D] Nơi thanh bình xa rời ngăn cách chốn thị thành Nhà nhà tro [F#m] bếp thơm nồng khói rơm đồng [A] quê [B] Phong Hoả Đài thôn ngày xưa cũng [E] chính nơi này Cùng nàng A [A] Sở xinh đẹp nắm tay và hái hoa [D] Dựa lưng vào nhau ta nhìn trăng giãi bày Ngửi mùi quế [F#m] thoang thoảng theo gió nhẹ nhàng Cảnh tượng đêm [B] ấy nay còn trong tâm trí [E] hằn sâu Dòng lệ sao [A] chẳng nguôi ngoai phá tan khiến lặng sầu. ĐK: [D] Ngắm trăng nhớ nàng! Phiền muộn ơi [C#m] hãy thôi đeo bám từng phím đàn Bầu bạn thân [Bm] thiết bài ca mỗi khi tôi [E] buồn, hỡi nàng dấu [A] yêu! [D] Vươn vai mạnh mẽ mà đâu thể che buồn đau Nàng còn nhớ [C#m] tôi hình dáng thời [F#m] thiếu niên Rồi đêm [B] xuống vội vội vàng vàng Cầu [E] mong đừng dập tắt đi chút tình [F#m] vấn vương (Liệu nơi [B] đó nàng còn nặng lòng vì [E] tôi nơi đó nàng ngóng [A] trông)
在距离城市很远的地方
在我那沃野炊烟的故乡
有一个叫烽火台的村庄
我曾和一个叫阿楚的姑娘
彼此相依一起看月亮
嗅着那桂花淡淡的香
那夜的月光仍在天空发亮
今夜它却格外得让人心伤
阿楚姑娘
乡村的风里弥漫你的香
风吻过的口红欲盖弥彰
阿楚姑娘
时间的泪眼撕去我伪装
你可记得我年少的模样
今夜你会不会在远方
燃篝火为我守望
阿楚姑娘
乡村的风里弥漫你的香
风吻过的口红欲盖弥彰
阿楚姑娘
时间的泪眼撕去我伪装
你可记得我年少的模样
今夜你会不会在远方
燃篝火为我守望
温柔的晚风啊
请你带走我的惆怅吧
别让我追随不可一起的彷徨
阿楚姑娘
此时此刻你身在何方
你可记得我年少的模样
今夜你会不会在远方
燃篝火为我守望
今夜你会不会在远方
为我守望
จ้าย จู้ ลี่ เฉิง ชื่อ เหิน เหยี่ยน เต่อ ตี้ ฟาง
จ้าย หว่อ หนา ว้อ เย่ เชว เหยียน เต่อ กู เชียง
โหย่ว อี้ เก้อ เจี้ยว เฟิง ห่าว ไท่ เตอ ซุน จวัง
หว่อ เฉิง เหอ อี้ เก้อ เจี้ยว อา ฉู เต่อ กู เหนียง
ปี่ สื่อ เชี้ยง อี้ อี้ ฉี ค่าน เยว่ เลี่ยง
เชี้ยว เจ๋อ น่า กุย ฮวา ต้าน ต้าน เต่อ เชียง
น่า เย่ เต่อ เยี่ยน กวัง เหริน จ้าย เทียน กง ฝ่า เลี่ยง
จิ่ง เย่ ทา เชว เก้อ เวย เตอ เหริง เหริน ฉิง ชาง
อา ฉู กู เหนียง
เชี่ยง ซุน เต่อ เฟิง ลี่ หมี เมิน หนี่ เตอ เชี่ยง
เฟิง เหวิน กัว เตอ โข่ว หง ยู๋ กาย หมี จวัง
อา ฉู กู เหนียง
ชือ เจียน เต่อ เล่ เยี่ยน ซือ ฉือ หว่อ เหว่ จวง
หนี่ เค่อ จี้ เตอ หว่อ เนียน ช่าว เต่อ หมู ย่าง
จิน เย หนี่ ฮุ่ย ปู ฮุย จาย เหยียน เฟิง
เหริน กัว ฮวา เว่ย หวอ โฉ่ว หวาง
อา ฉู กู เหนียง
เชี่ยง ซุน เต่อ เฟิง ลี่ หมี เมิน หนี่ เตอ เชี่ยง
เฟิง เหวิน กัว เตอ โข่ว หง ยู๋ กาย หมี จวัง
อา ฉู กู เหนียง
ชือ เจียน เต่อ เล่ เยี่ยน ซือ ฉือ หว่อ เหว่ จวง
หนี่ เค่อ จี้ เตอ หว่อ เนียน ช่าว เต่อ หมู ย่าง
จิน เย หนี่ ฮุ่ย ปู ฮุย จาย เหยียน เฟิง
เหริน กัว ฮวา เว่ย หว่อ โฉ่ว หวาง
เวิน รั่ว เต่อ หวาน เฟิง อา
ฉิง หนี่ ใต้ โจ้ว หว่อ เตอ โชว ช่าง ปา
เป่ย เหริน หว่อ เจอ สุ่ย ปู เค๋อ อี้ ฉี เต่อ เฟิง ฮวัง
อา ฉู กู เหนียง
ซือ ชือ ซือ เค่อ หนี เฉิน จ้าย เหอ เฟิง
หนี่ เค่อ จี้ เต่อ หว่อ เนียน ช่าง เต่อ หมู ย่าง
จิน เย หนี่ ฮุ่ย ปู ฮุย จาย เหยียน เฟิง
เหริน กัว ฮวา เว่ย หว่อ ฉาว หว่าง
จิน เย หนี่ ฮุ่ย ปู จาย เหยียน เฟิง
เวย หว่อ โฉ่ว หวาง
如果有任何想要看/听的高音质音乐,欢迎留言给我知道哦!
手掌心 可以吗?
在距離城市很遠的地方 在我那沃野炊煙的故鄉
有一個叫烽火台的村莊 我曾和一個叫阿楚的姑娘
彼此相依一起看月亮 嗅著那桂花淡淡的香
那夜的月光仍在天空發亮 今夜它卻格外得讓人心傷
阿楚姑娘
鄉村的風裡瀰漫你的香 風吻過的口紅欲蓋彌彰
阿楚姑娘
時間的淚眼撕去我偽裝 你可記得我年少的模樣
今夜你會不會在遠方 燃篝火為我守望
阿楚姑娘
鄉村的風裡瀰漫你的香 風吻過的口紅欲蓋彌彰
阿楚姑娘
時間的淚眼撕去我偽裝 你可記得我年少的模樣
今夜你會不會在遠方 燃篝火為我守望
溫柔的晚風啊
請你帶走我的惆悵吧 別讓我追隨不可遺棄的彷徨
阿楚姑娘
此時此刻你身在何方 你可記得我年少的模樣
今夜你會不會在遠方 燃篝火為我守望
今夜你會不會在遠方
為我守望
[D] Nơi thanh bình xa rời ngăn cách chốn thị thành
Nhà nhà tro [F#m] bếp thơm nồng khói rơm đồng [A] quê
[B] Phong Hoả Đài thôn ngày xưa cũng [E] chính nơi này
Cùng nàng A [A] Sở xinh đẹp nắm tay và hái hoa
[D] Dựa lưng vào nhau ta nhìn trăng giãi bày
Ngửi mùi quế [F#m] thoang thoảng theo gió nhẹ nhàng
Cảnh tượng đêm [B] ấy nay còn trong tâm trí [E] hằn sâu
Dòng lệ sao [A] chẳng nguôi ngoai phá tan khiến lặng sầu.
ĐK: [D] Ngắm trăng nhớ nàng!
Phiền muộn ơi [C#m] hãy thôi đeo bám từng phím đàn
Bầu bạn thân [Bm] thiết bài ca mỗi khi tôi [E] buồn, hỡi nàng dấu [A] yêu!
[D] Vươn vai mạnh mẽ mà đâu thể che buồn đau
Nàng còn nhớ [C#m] tôi hình dáng thời [F#m] thiếu niên
Rồi đêm [B] xuống vội vội vàng vàng
Cầu [E] mong đừng dập tắt đi chút tình [F#m] vấn vương
(Liệu nơi [B] đó nàng còn nặng lòng vì [E] tôi nơi đó nàng ngóng [A] trông)
谢谢!
感謝~
在距離城市很遠的地方
zài jù lí chéng shì hěn yuǎn de dì fāng
在我那沃野炊煙的故鄉
zài wǒ nà wò yě chuī yān de gù xiāng
有一個叫烽火台的村莊
yǒu yī gè jiào fēng huǒ tái de cūn zhuāng
我曾和一個叫阿楚的姑娘
wǒ céng hé yī gè jiào ā chǔ de gū niáng
彼此相依一起看月亮
bǐ cǐ xiàng yī yī qǐ kàn yuè liàng
嗅著那桂花淡淡的香
xiù zhe nà guì huā dàn dàn de xiāng
那夜的月光仍在天空發亮
nà yè de yuè guāng réng zài tiān kōng fā liàng
今夜它卻格外得讓人心傷
jīn yè tā què gé wài dé ràng rén xīn shāng
阿楚姑娘
ā chǔ gū niáng
鄉村的風裡瀰漫你的香
xiāng cūn de fēng lǐ mǐ màn nǐ de xiāng
風吻過的口紅欲蓋彌彰
fēng wěn guò de kǒu hóng yù gài mí zhāng
阿楚姑娘
ā chǔ gū niáng
時間的淚眼撕去我偽裝
shí jiān de lèi yǎn sī qù wǒ wěi zhuāng
你可記得我年少的模樣
nǐ kě jì dé wǒ nián shǎo de mó yàng
今夜你會不會在遠方
jīn yè nǐ huì bù huì zài yuǎn fāng
燃篝火為我守望
rán gōu huǒ wéi wǒ shǒu wàng
阿楚姑娘
ā chǔ gū niáng
鄉村的風裡瀰漫你的香
xiāng cūn de fēng lǐ mǐ màn nǐ de xiāng
風吻過的口紅欲蓋彌彰
fēng wěn guò de kǒu hóng yù gài mí zhāng
阿楚姑娘
ā chǔ gū niáng
時間的淚眼撕去我偽裝
shí jiān de lèi yǎn sī qù wǒ wěi zhuāng
你可記得我年少的模樣
nǐ kě jì dé wǒ nián shǎo de mó yàng
今夜你會不會在遠方
jīn yè nǐ huì bù huì zài yuǎn fāng
燃篝火為我守望
rán gōu huǒ wéi wǒ shǒu wàng
溫柔的晚風啊
wēn róu de wǎn fēng ā
請你帶走我的惆悵吧
qǐng nǐ dài zǒu wǒ de chóu chàng ba
別讓我追隨不可遺棄的徬徨
bié ràng wǒ zhuī suí bù kě yí qì de bàng huáng
阿楚姑娘
ā chǔ gū niáng
此時此刻你身在何方
cǐ shí cǐ kè nǐ shēn zài hé fāng
你可記得我年少的模樣
nǐ kě jì dé wǒ nián shǎo de mó yàng
今夜你會不會在遠方
jīn yè nǐ huì bù huì zài yuǎn fāng
燃篝火為我守望
rán gōu huǒ wéi wǒ shǒu wàng
今夜你會不會在遠方
jīn yè nǐ huì bù huì zài yuǎn fāng
燃篝火為我守望
rán gōu huǒ wéi wǒ shǒu wàng
Bǐcǐ xiāngyī yīqǐ kàn yuèliàng
Xiùzhe nà guìhuā dàndàn de xiāng
Nà yè de yuèguāng réng zài tiānkōng fā liàng
Jīnyè tā què géwài dé ràng rénxīn shāng
Ā chǔ gūniáng
Xiāngcūn de fēng lǐ mímàn nǐ de xiāng
Fēng wěnguò de kǒuhóng yùgàimízhāng
Ā chǔ gūniáng
Shíjiān de lèiyǎn sī qù wǒ wèizhuāng
Nǐ kě jìdé wǒ niánshào de múyàng
Jīnyè nǐ huì bù huì zài yuǎnfāng
Rán gōuhuǒ wèi wǒ shǒuwàng