Originalmente, tenía planeado hacer unos pequeños básicos para las vacaciones de verano en España. Ahora solo veo los videos gracias a la encantadora maestra Carolin y solo entiendo España. 🤣☀️🤷
Hallo Carolin, wie immer ein tolles Video aber mein Verständnis für Vamos por fehlt mir noch. Gibt es fürs Bestellen eine einfache Erklärung dazu. Gruß Britta
ปีที่แล้ว
Hola Britta, vielen Dank! "por" verwendet man immer für einen Grund. Also zum Beispiel "Gracias por [+Grund]" :) th-cam.com/video/6Or3OuLmlyE/w-d-xo.html Hier kannst du das auch nochmal anschauen. Saludos
Hola Carolin, war das jetzt Gedankenübertragung? Ich hatte schon gedacht, Carolin könnte doch mal sich dem Thema Essen spezieller widmen und ein Video über Tapas machen...🤔😁 ... so und jetzt habe ich Hunger!🤣 Wie groß sind eigentlich die restaurant-üblichen Portionen, kann man sich da durch einiges durchprobieren. Klar, wenn man als Gruppe unterwegs ist, kann man untereinander tauschen, aber solo oder zu zweit? Liebe Grüße 😊
ปีที่แล้ว +1
Hola Jochen, na perfekt ;) Das kommt immer auf das Lokal an, aber wenn du z.B. eine Tortilla als Tapa bestellst, bekommst du in der Regel ein 1/8 Stück, wovon man schon ganz gut satt wird ;) Zu zweit bestellen wir meist zwischen 4-5 Tapas, ne nach Hunger....
In einem anderen Tutorial zum Thema „bestellen“ hieß es, „me gustaría“ sei klassisches Schulbuch-Spanisch und im Alltag im Restaurant oder Bar nicht im modernem Gebrauch. Kannst du das bestätigen? Die beiden TH-camr kamen aus Südamerika 😊
ปีที่แล้ว
"me gustaría" wird in formelleren Situationen verwendet, "quiero/tomo/.." ist informell :)
Hola, kleiner Hinweis: pimientos de patrón werden nicht eingelegt, sondern in der Pfanne 2-3 Minuten mit Öl angebraten und dann mit grobem Meersalz bestreut. Muy rico. Saludos🙋🏻♂️
“De primero ….” “ de segundo “ Así no lo conozco. Eso que yo sepa se dice para la comida o cena pero para el tapeo no se usa la preposición “de”. Pero quizás solo yo no lo conozca siendo correcto.
ปีที่แล้ว +1
Puede ser que varíe según el restaurante/bar al que se vaya. :)
Danke liebe Grüße aus Nord Deutschland ❤
Sehr gerne 🤗Grüße zurück!
Originalmente, tenía planeado hacer unos pequeños básicos para las vacaciones de verano en España.
Ahora solo veo los videos gracias a la encantadora maestra Carolin y solo entiendo España.
🤣☀️🤷
Wie schön 😅😍
Danke meine Lieblings Lehrerin wegen dir bin ich so gut in Spanisch geworden.❤❤
🥰Das freut mich total!
@ Usted es el mejor
Perfecto, muchísimas gracias, señora profesora.👏👏👏👏👏😊
De nada 🥰
Das klingt fast wie die Speisekarte von José y Josefina in Stuttgart. Sehr toll. :)
Hallo, könntest du mal ein Video über die Verben salir, poner, hacer und tener machen?
Ist notiert 💪
Gracias
Hallo Carolin, wie immer ein tolles Video aber mein Verständnis für Vamos por fehlt mir noch. Gibt es fürs Bestellen eine einfache Erklärung dazu. Gruß Britta
Hola Britta,
vielen Dank! "por" verwendet man immer für einen Grund. Also zum Beispiel "Gracias por [+Grund]" :)
th-cam.com/video/6Or3OuLmlyE/w-d-xo.html Hier kannst du das auch nochmal anschauen.
Saludos
Hola Carolin, war das jetzt Gedankenübertragung?
Ich hatte schon gedacht, Carolin könnte doch mal sich dem Thema Essen spezieller widmen und ein Video über Tapas machen...🤔😁 ... so und jetzt habe ich Hunger!🤣
Wie groß sind eigentlich die restaurant-üblichen Portionen, kann man sich da durch einiges durchprobieren. Klar, wenn man als Gruppe unterwegs ist, kann man untereinander tauschen, aber solo oder zu zweit?
Liebe Grüße 😊
Hola Jochen, na perfekt ;)
Das kommt immer auf das Lokal an, aber wenn du z.B. eine Tortilla als Tapa bestellst, bekommst du in der Regel ein 1/8 Stück, wovon man schon ganz gut satt wird ;) Zu zweit bestellen wir meist zwischen 4-5 Tapas, ne nach Hunger....
In einem anderen Tutorial zum Thema „bestellen“ hieß es, „me gustaría“ sei klassisches Schulbuch-Spanisch und im Alltag im Restaurant oder Bar nicht im modernem Gebrauch. Kannst du das bestätigen? Die beiden TH-camr kamen aus Südamerika 😊
"me gustaría" wird in formelleren Situationen verwendet, "quiero/tomo/.." ist informell :)
Hola,
kleiner Hinweis: pimientos de patrón werden nicht eingelegt, sondern in der Pfanne 2-3 Minuten mit Öl angebraten und dann mit grobem Meersalz bestreut. Muy rico.
Saludos🙋🏻♂️
Lecker sind sie auf jeden Fall 😍
kannst du mal ein video über haustiere machen
🐈🐶🐇😍
ok, jetzt hab' ich Hunger und muss den Kurs leider abbrechen ... 🤣🤣
Mach ne kleine Pause und dann geht's mit glücklichem Magen weiter 😉
@ Schön, dass Du noch auf YT aktiv bist. Hatte schon befürchtet es ist jetzt nahezu ausschließliche IG . Beste Grüße & nice WE (Nico)
Gibts auch ein Tutorial wie man das R betont 🙇🏽♂️😅
Das lernst du in der Vamos Akademie. Du kannst dich hier für die unverbindliche Warteliste eintragen: vamos-espanol.de/warteliste-akademie/ 👌
und wo bleibt die Nachspeise 🙂
😉
“De primero ….” “ de segundo “ Así no lo conozco. Eso que yo sepa se dice para la comida o cena pero para el tapeo no se usa la preposición “de”. Pero quizás solo yo no lo conozca siendo correcto.
Puede ser que varíe según el restaurante/bar al que se vaya. :)
Sondern esta castellion de belber.
Nun aber spinados porfavor.
Nehmen wir nicht tomaré für die Schriftform und für das Gesprochene Spanisch voy a tomar una sopa...
Du hast Recht, das man dazu tendiert. Aber es kommt immer auf den Kontext an ;)