ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
美联社翻译behave yourself,路透翻译conduct yourself well.意思翻译到位了,不是内宣。
蟾蜍气炸了🤣🤣
中文博大精深,很難準確的翻譯出中文的確切意境
台灣人可能不懂好自為之 在我看來 這跟罵人沒什麼區別
说明大陆的根本不怕美国,关税战,贸易战根本没用。大陆也看清了美国,不看他怎么说要看他怎么做,大陆手里也还有牌。
洋大人比它们更想知道好自为之的意思~
台湾人太懂了 它们只是避开不谈而已
‘’好自為之‘’ 是對一向做不好的人說的最後提醒,是負面及具威脅性,而且有種說這句話的人地位較高的感覺,很難準確全神地譯成英文。如果可以,那盧比奧甚至特朗普應該很憤怒:說甚麼屁話!
洋大人更想知道好自为之的意思~
蟾蜍:你怎麼敢這麼對我爹說話。
@@nonoma1 共产主义者好自为之 共产主义运动必将覆灭
behave yourself?
跟你爹这么说话让你不舒服了?
怎麼不和賴清德通話?
因为癞蛤蟆在菜单上😂
你还真别说癞蛤蟆是道好菜
蛤蟆不好吃啊,我这一般都是喜欢吃牛蛙(滑稽)
他也配?
🤣🤣🤣🤡🤡🤡🐸🐸🐸臺灣不缺的是小醜?
提台灣比較好談條件
希望鲁比奥好自为之,若阁下听不懂佛法,贫僧也略懂拳脚😊
先收回西伯利後才談台灣。寸土不讓。新中國。
国民党要不要当先锋,毕竟在他们手上丢的
西伯利亚是清朝丢掉的,不是现在中国的一部分!但是台湾是现在中国的一部分!
嘻嘻嘻,就不,就先谈台湾
先南后北,攘外必先安内。台湾必须收会!
蛙蛙揣着明白装糊涂,除了外蒙是ROC丢的,其他都是清朝丢的,而台湾是有条约要归还中国的!所以先收台没有问题!
1.盧比歐(中国译名:鲁比奥)作为古巴裔的美国政客,之前对古巴态度就强硬,说明此人骨子里对共产主义就排斥。加之目前美国社会层面对中国并不友好,民主党和共和党在对中国实施制裁问题上空前一致,不可能因换帅而改变现状;2.两国领导人把本国人民利益置于第一位,这无可厚非,但双方谁也不能说服谁(政治意识形态差别造成)。美方不应该把牺牲中国人民利益作为外交手段或者筹码,这会事与愿违。这几年美国对中国实施的制裁,对中国特权阶层和既得利益者并未形成实质性的损害,反而是影响了中国普通老百姓的生活质量(生活产品出口下降,工厂开工不足甚至倒闭,大学生失业率高),导致中国人民反美情绪增强,这种制裁最终损害到老百姓的利益,得不偿失。3.两个国家都需要发展,开放与发展有助于双边乃至世界经济的稳定和和平。今天你制裁我,明天我制裁你,全世界都在看中美之争的笑话。美国不可能阻止中国高新技术的突破,毕竟中国人口基数庞大,顶尖聪明者不乏少数,突破技术瓶颈只是时间问题。中国也不能行走在世界规则之外,我搞我的”一带一路“,另类只会让自己陷入孤独。合作才是出路,双方的领袖都需要拿出高姿态,否则就是以五十比笑百步。
🤣🤣🤣🤡🤡🤡🐸🐸🐸世界大小事沒你臺灣事?🤣🤣🤣
好自為之是內宣給小粉紅,做正確選擇是外宣。
那可以拿中共和民进党内宣的对账,看谁说的真话多😅
角度清奇,蟾蜍总能从不同角度看问题,属实佩服
來了來了釣到一隻中共螻蟻🤣
7分上的大学?
呵呵~釣到兩隻螻蟻😁
中英文版本講給不同人聽😂,美方沒人看得懂中文嗎難道
大家都懂 懂装不懂而已 老共也这样。
“好自为之”很难精准字、词、意、精准翻译过去,太难为翻译官了,而且翻译了对面也难听得懂。 切实一点讲卢比奥这货和川宝有点相似,它只是务实的坏,但不是佩洛西那种靠谱的蠢。以后它的乐子也跟川普一样少不了,等着看戏。
任何事物的发展都遵循物极必反的道理。最后的结果很可能是:我损800,你损1000。
我斗胆翻译一下,good yoursel do it
只能感叹时代真变了。。。川普也是赶上硬茬了。
好自为之和正确选择有什么区别吗
一个是语带贬义的的威胁,一个是中性劝告,完全不同!
好自為之英文怎麼說?
中文博大精深,這句話有很多含義,對不同的角色會有不同的解讀,看你自己怎麼定位自己的角色?
act wisely
@@DongshengHou-gx3xp 70%
@@DongshengHou-gx3xp你的英文谷歌翻译为“明智的选择”,跟中国官方外文“正确的选择”区别不大。
@@DongshengHou-gx3xp 这他么比的不是和正确选择一个意思吗
美国没有中国通吗,不知道好自为之是有负面的意思吗
中文弱的人还真以为是要美国做好自己呢
其實也挺可愛的,對內稱好自為之,對外正確選擇,哈哈哈,中國戰螂又大內宣,精神勝利了😂😂😂
这一点蟾蜍最有经验
所以台蛙觉得美国政府没有人懂看和听中文?双方通话要中国翻译给他?新闻稿也要中国翻译给他才懂看?你的意思是假如我话叼你老母嗨啊!然后用文字写给你说帮我问候你母亲。你感觉我很友善是不?
@@lin-zg8ym 蟾蜍是指下令活摘法輪功器官的江澤明嗎?
@@lin-zg8ym 蟾蜍是指下令對法輪功活摘器官的江澤明嗎?
@@lin-zg8ym 蛤蟆是指下令對法輪功活摘器官的江澤明嗎?
說自說自話的,然後自己還給自己點讚,蠻可悲的😂😂😂😂😂
各国都一样,你看美国的新闻稿,就没敢提好自为之这个事,也没提不支持独立这个事。你们的事自己没能力决定,蛮可悲的
这发到全世界了?怎么是给自己看,你们不是也能看懂吗?😂?不是也很气又无可奈何吗?
🐸🐸🐸🤡🤡🤡🤣🤣🤣可悲的係臺灣吧?臺美史上最好🤣🤣🤣
这个你要耗子尾汁,信息量太大了。
好自為之這四個字讓昏庸的拜登聽沒事的,但是川普聽到會火冒三丈,60%的關稅不遠了😂😂
100%关税中国都不怕,美国占中国贸易额比例,比中国占台湾贸易额都低很多。 台湾都不怕大陆贸易。大陆为啥怕美国?
嗨,疯就疯白,看谁难受
你美国爹都说中国不是穷国 你居然违抗你美国爸爸的意志,坑爹啊
笑死了,就美国现在这通胀水平,随便加。反正最后成本也是转嫁美国老百姓,怕什么?关税真有用也不会打这么多年美国越来越没落。
找賴神几多亿都给最多4年不拿白不拿,找中国做什么.
🤣🤣🤣🤡🤡🤡🐸🐸🐸臺灣真多小醜?美國眼中臺灣只係凱子。🤣🤣🤣
好自为之
翻译过来就是:傻逼!你敢?
好自为之 make the right decisions.
中共遇到盧比歐 紅線又後退
呢懂个锤子
每每看到这种繁体字锤子蛤蟆念经什么“红线后退”,就忍不住想笑。
@@qr5558 你腦子浸水
@@gangsun6449 你腦子浸水
王毅作为穷国领导人 显得没有家教
卢比奥过去的对华言论更没教养吧。
“中国病毒”、“武汉肺炎”就很有家教对不对?笑!
这只囼支为美国鸣不平呢
笑了😂
穷国😂,世界第二大经济体是穷国,可见没出过井底
台灣想倚美謀獨,這個白日夢不知道何時能醒
Rubio, mídete,ve por tu cuenta.
美联社翻译behave yourself,路透翻译conduct yourself well.
意思翻译到位了,不是内宣。
蟾蜍气炸了🤣🤣
中文博大精深,很難準確的翻譯出中文的確切意境
台灣人可能不懂好自為之 在我看來 這跟罵人沒什麼區別
说明大陆的根本不怕美国,关税战,贸易战根本没用。
大陆也看清了美国,不看他怎么说要看他怎么做,大陆手里也还有牌。
洋大人比它们更想知道好自为之的意思~
台湾人太懂了 它们只是避开不谈而已
‘’好自為之‘’ 是對一向做不好的人說的最後提醒,是負面及具威脅性,而且有種說這句話的人地位較高的感覺,很難準確全神地譯成英文。如果可以,那盧比奧甚至特朗普應該很憤怒:說甚麼屁話!
洋大人更想知道好自为之的意思~
蟾蜍:你怎麼敢這麼對我爹說話。
@@nonoma1 共产主义者好自为之 共产主义运动必将覆灭
behave yourself?
跟你爹这么说话让你不舒服了?
怎麼不和賴清德通話?
因为癞蛤蟆在菜单上😂
你还真别说癞蛤蟆是道好菜
蛤蟆不好吃啊,我这一般都是喜欢吃牛蛙(滑稽)
他也配?
🤣🤣🤣🤡🤡🤡🐸🐸🐸臺灣不缺的是小醜?
提台灣比較好談條件
希望鲁比奥好自为之,若阁下听不懂佛法,贫僧也略懂拳脚😊
先收回西伯利後才談台灣。寸土不讓。新中國。
国民党要不要当先锋,毕竟在他们手上丢的
西伯利亚是清朝丢掉的,不是现在中国的一部分!但是台湾是现在中国的一部分!
嘻嘻嘻,就不,就先谈台湾
先南后北,攘外必先安内。台湾必须收会!
蛙蛙揣着明白装糊涂,除了外蒙是ROC丢的,其他都是清朝丢的,而台湾是有条约要归还中国的!所以先收台没有问题!
1.盧比歐(中国译名:鲁比奥)作为古巴裔的美国政客,之前对古巴态度就强硬,说明此人骨子里对共产主义就排斥。加之目前美国社会层面对中国并不友好,民主党和共和党在对中国实施制裁问题上空前一致,不可能因换帅而改变现状;
2.两国领导人把本国人民利益置于第一位,这无可厚非,但双方谁也不能说服谁(政治意识形态差别造成)。美方不应该把牺牲中国人民利益作为外交手段或者筹码,这会事与愿违。这几年美国对中国实施的制裁,对中国特权阶层和既得利益者并未形成实质性的损害,反而是影响了中国普通老百姓的生活质量(生活产品出口下降,工厂开工不足甚至倒闭,大学生失业率高),导致中国人民反美情绪增强,这种制裁最终损害到老百姓的利益,得不偿失。
3.两个国家都需要发展,开放与发展有助于双边乃至世界经济的稳定和和平。今天你制裁我,明天我制裁你,全世界都在看中美之争的笑话。美国不可能阻止中国高新技术的突破,毕竟中国人口基数庞大,顶尖聪明者不乏少数,突破技术瓶颈只是时间问题。中国也不能行走在世界规则之外,我搞我的”一带一路“,另类只会让自己陷入孤独。合作才是出路,双方的领袖都需要拿出高姿态,否则就是以五十比笑百步。
🤣🤣🤣🤡🤡🤡🐸🐸🐸世界大小事沒你臺灣事?🤣🤣🤣
好自為之是內宣給小粉紅,做正確選擇是外宣。
那可以拿中共和民进党内宣的对账,看谁说的真话多😅
角度清奇,蟾蜍总能从不同角度看问题,属实佩服
來了來了釣到一隻中共螻蟻🤣
7分上的大学?
呵呵~釣到兩隻螻蟻😁
中英文版本講給不同人聽😂,美方沒人看得懂中文嗎難道
大家都懂 懂装不懂而已 老共也这样。
“好自为之”很难精准字、词、意、精准翻译过去,太难为翻译官了,而且翻译了对面也难听得懂。 切实一点讲卢比奥这货和川宝有点相似,它只是务实的坏,但不是佩洛西那种靠谱的蠢。以后它的乐子也跟川普一样少不了,等着看戏。
任何事物的发展都遵循物极必反的道理。最后的结果很可能是:我损800,你损1000。
我斗胆翻译一下,good yoursel do it
只能感叹时代真变了。。。川普也是赶上硬茬了。
好自为之和正确选择有什么区别吗
一个是语带贬义的的威胁,一个是中性劝告,完全不同!
好自為之英文怎麼說?
中文博大精深,這句話有很多含義,對不同的角色會有不同的解讀,看你自己怎麼定位自己的角色?
act wisely
@@DongshengHou-gx3xp 70%
@@DongshengHou-gx3xp你的英文谷歌翻译为“明智的选择”,跟中国官方外文“正确的选择”区别不大。
@@DongshengHou-gx3xp 这他么比的不是和正确选择一个意思吗
美国没有中国通吗,不知道好自为之是有负面的意思吗
中文弱的人还真以为是要美国做好自己呢
其實也挺可愛的,對內稱好自為之,對外正確選擇,哈哈哈,中國戰螂又大內宣,精神勝利了😂😂😂
这一点蟾蜍最有经验
所以台蛙觉得美国政府没有人懂看和听中文?双方通话要中国翻译给他?新闻稿也要中国翻译给他才懂看?你的意思是假如我话叼你老母嗨啊!然后用文字写给你说帮我问候你母亲。你感觉我很友善是不?
@@lin-zg8ym 蟾蜍是指下令活摘法輪功器官的江澤明嗎?
@@lin-zg8ym 蟾蜍是指下令對法輪功活摘器官的江澤明嗎?
@@lin-zg8ym 蛤蟆是指下令對法輪功活摘器官的江澤明嗎?
說自說自話的,然後自己還給自己點讚,蠻可悲的😂😂😂😂😂
所以台蛙觉得美国政府没有人懂看和听中文?双方通话要中国翻译给他?新闻稿也要中国翻译给他才懂看?你的意思是假如我话叼你老母嗨啊!然后用文字写给你说帮我问候你母亲。你感觉我很友善是不?
各国都一样,你看美国的新闻稿,就没敢提好自为之这个事,也没提不支持独立这个事。
你们的事自己没能力决定,蛮可悲的
这发到全世界了?怎么是给自己看,你们不是也能看懂吗?😂?不是也很气又无可奈何吗?
🐸🐸🐸🤡🤡🤡🤣🤣🤣可悲的係臺灣吧?臺美史上最好🤣🤣🤣
这个你要耗子尾汁,信息量太大了。
好自為之這四個字讓昏庸的拜登聽沒事的,但是川普聽到會火冒三丈,60%的關稅不遠了😂😂
100%关税中国都不怕,美国占中国贸易额比例,比中国占台湾贸易额都低很多。 台湾都不怕大陆贸易。大陆为啥怕美国?
嗨,疯就疯白,看谁难受
你美国爹都说中国不是穷国 你居然违抗你美国爸爸的意志,坑爹啊
笑死了,就美国现在这通胀水平,随便加。反正最后成本也是转嫁美国老百姓,怕什么?关税真有用也不会打这么多年美国越来越没落。
找賴神几多亿都给最多4年不拿白不拿,找中国做什么.
🤣🤣🤣🤡🤡🤡🐸🐸🐸臺灣真多小醜?美國眼中臺灣只係凱子。🤣🤣🤣
好自为之
翻译过来就是:傻逼!你敢?
好自为之 make the right decisions.
中共遇到盧比歐 紅線又後退
呢懂个锤子
每每看到这种繁体字锤子蛤蟆念经什么“红线后退”,就忍不住想笑。
@@qr5558 你腦子浸水
@@gangsun6449 你腦子浸水
所以台蛙觉得美国政府没有人懂看和听中文?双方通话要中国翻译给他?新闻稿也要中国翻译给他才懂看?你的意思是假如我话叼你老母嗨啊!然后用文字写给你说帮我问候你母亲。你感觉我很友善是不?
王毅作为穷国领导人 显得没有家教
卢比奥过去的对华言论更没教养吧。
“中国病毒”、“武汉肺炎”就很有家教对不对?笑!
这只囼支为美国鸣不平呢
笑了😂
穷国😂,世界第二大经济体是穷国,可见没出过井底
台灣想倚美謀獨,這個白日夢不知道何時能醒
Rubio, mídete,ve por tu cuenta.