Por si a alguien le sirve... Yo siempre busco a los siguientes traductores del inglÃĐs : JosÃĐ C. Vales, JosÃĐ Luis LÃģpez MuÃąoz o Mauro ArmiÃąo entre otros. De lo mejor y todos con una gran trayectoria. Como siempre un placer verte y escucharte. Saludos!
Correcto, la traducciÃģn es lo mÃĄs importante a la hora de querer leer el libro como tal, si solo se lo quiere como un adorno pues para eso estÃĄn los alma ilustrados. En mi opiniÃģn personal no los recomiendo.
@@isabella8477 para las traducciones de novela rusa algunos de los mejores son VÃctor Gallego, Fernendo Otero o Juan lopez Morillas. Para el alemÃĄn Isabel GarcÃa Adanez o Carmen Gauger. Para el Ãrabe Malika Embarck o Salvador PeÃąa. Hay algunos mÃĄs que he ido descubriendo a lo largo de los aÃąos ( JosÃĐ MarÃa Valverde, consuelo Berges, Esther BenÃtez, Miguel MartÃnez Lage, Jordi Fibla) en general ganadores de algÚn premio nacional. Espero que te sirva la informaciÃģn. Un saludo!
Yo me he hecho suscriptora de "Novelas eternas" de RBA. ComprÃĐ el primero en el kiosco, el mismo que enseÃąas en este vÃdeo, me gustÃģ, y decidà hacerme con los otros 59 de la colecciÃģn completa. Me ha encantado tu vÃdeo. Gracias por compartir.
Hola ya tenga el primer libro de RBA y la verdad que como tu dices son demasiado bonitas para dejarlas pasar lo que si me tira un poco atrÃĄs es que partan en 2 los libros gordos quitando eso por lo demÃĄs seguirÃĐ con esta colecciÃģn. Gracias por tu informaciÃģn te espero pronto saludos
Hola guapa! Espero que hayas pasado unas felices fiestas y que este 2020 venga cargado de cosas buenas y buenas lecturas! Me he comprado el primer volumen de la colecciÃģn de RBA y la verdad no sÃĐ quÃĐ hacer. No tengo ninguna de las obras (a excepciÃģn de Orgullo y prejuicio que tengo la ediciÃģn conmemorativa de Penguin) y me apetece meterme mÃĄs en los clÃĄsicos, y con la colecciÃģn veo una forma mÃĄs econÃģmica. El aÃąo pasado empecÃĐ la de Julio Verne y la abandonÃĐ en el segundo volumen. Fui incapaz de leerme el primero (a Phileas fogg en cada pÃĄgina le llamaban de una forma, increÃble) y me da que esta colecciÃģn va por los mismos tiros... De Alma tengo varios libros y la verdad que son una preciosidad. El de Frankestein es una autÃĐntica pasada y los de Lovecraft igual. Tengo echado el ojo a alguno mÃĄs. Un abrazo!
Hola ^^ Feliz aÃąo :) Los nuevos libros de RBA me han llamado mucho y quiero hacerme con unos cuantos, me parece una buena forma de animarme finalmente con los clÃĄsicos y la ediciÃģn me parece muy bonita. A ver que tal las traducciones, con que no sean horribles me vale, pero como me encuentro cada cosa que tela... veremos jeje
Tengo que decir que nunca me habÃa preocupado lo suficiente de una traducciÃģn, casi siempre por temas de presupuesto o por prestado me he leÃdo un libro de la primera forma que me lo pude conseguir o que hubiera disponible en espaÃąol. Pero ahora de adulta y que me los puedo comprar, he adquirido libros leÃdos previamente y he notado las diferencias en las traducciones. TambiÃĐn me diÃģ por armar colecciones, y es aquà donde lamentablemente se puede sacrificar entre lo bonito/coleccionable o el contenido, ya que a diferencia de editoriales en inglÃĐs, hay muy pocas colecciones en espaÃąol que tengan ademÃĄs preocupaciÃģn por ser estÃĐticamente iguales o trabajadas (lo cual es una injusticia). De los clÃĄsicos estoy juntando la colecciÃģn de Austral Singular (sin ilustraciones) (excepto Jane Austen que comprÃĐ la colecciÃģn de Penguin ClÃĄsicos que es hermosa y trae las 6 novelas principales). Pero entre los ilustrados estÃĄba dudosa si adquirir los de Alma ClÃĄsicos Ilustrados o los de Austral IntrÃĐpida. Y creo que por comentarios las traducciones son mejores en Austral(?). Si alguien me puede recomendar entre ambos se lo agradecerÃa. Me gustÃģ mucho esta comparacion aunque RBA no se vende en Chile y sÃģlo se podrÃan adquirir por importaciÃģn :/.
Las de Alma ClÃĄsicos Ilustrados estÃĄn bastante bien! No te dejes manipular por los que dicen que son horribles, porque en muchos casos ni ellos las han leÃdo. Se entienden bastante bien, aparte de que son ediciones muy hermosas con ilustraciones, cinta de tela marcapÃĄginas, y de tapa dura. Asà que yo creo que valen mucho la pena, y que se podrÃan considerar calidad-precio, ya que en realidad no son muy caros a pesar de todo lo que traen. Nota: Muchas veces las traducciones dependen mucho de las personas que las lean. A algunos les parecerÃĄ mejor una traducciÃģn que otra, pero no porque una sea mejor que la otra. Puede que solo sea la percepciÃģn de la persona que la estÃĄ leyendo. En el caso del video, las dos ediciones de Jane Eyre me parecen muy buenas y no me chirrÃa ninguna. Me parecen traducciones igual de buenas. Pero puede que para otros no sea asÃ. Todo depende de lo que se te haga mejor. Pero lÃģgico que hay casos en los que las traducciones simplemente tienen muchas fallas o no se entiendan del todo, y en ese caso son insalvables.
yo me estoy leyendo Cumbres borrascosas de la ediciÃģn de RBA y tiene varias faltas ortogrÃĄficas. Se puede entender bien, pero a veces faltan tildes o alguna letra. Sin embargo, ÂĄla portada y la fuente de letra son buenisimas! Me encanta
Ainsss!! QuÃĐ gozada de vÃdeo!! ðð Gracias por la comparativa de traducciones. Yo, que sà soy muy tiquismiquis con este tema, creo que pasarÃĐ de las de RBA (y encima habÃa muchÃsimos, casi todos, que ya tengo). Yo tambiÃĐn soy muy fan de Alba editorial, porque me gusta su estÃĐtica y sus traducciones no suelen defraudar (a veces algÚn gazapillo, pero es algo muy excepcional). En el caso de Alma, tengo los tres de Sherlock Holmes, y bueno, la traducciÃģn no me chirriÃģ y los libros son una pasada. Me he abierto cuenta en instagram expresamente para seguirte a ti y al Club Picwick... me descoloca aÚn un poco su funcionamiento, pero es verdad que hay cosas chulas, y tÚ cuenta es PRECIOSA. Lo mÃĄs ðð Un abrazo y gracias por todo ðð
Este vÃdeo me ha parecido super interesante sobre ambas editoriales. He de decir que la de rba no la voy a hacer aunque tiene tÃtulos chulos, prefiero mejor buenas traducciones asà que me inclino mÃĄs por alianza, cÃĄtedra o alba. En cuanto a los de alma clÃĄsicos ilustrados, tengo dos libros pillados que son DrÃĄcula y la isla del tesoro y la verdad no estÃĄn tan mal las traducciones. Si es verdad que he notado cosillas que chirrÃan pero no es nada grave y se disfruta mucho del libro ademÃĄs, con las ilustraciones es que te ganan en serio. De DrÃĄcula querÃa la de reino de cordelia pero estÃĄ agotada y no descarto pillarla en un futuro cuando la reediten porque me parece una editorial preciosa (por encima de Alba). Saluditos desde Madrid y gracias por el vÃdeo ð
De casualidad acabo de encontrar tu reseÃąa porque andaba buscando algo de esta colecciÃģn que acaba de llegar a MÃĐxico. ComprÃĐ tambiÃĐn el primero (orgullo y prejuicio) y el libro como tal estÃĄ muy lindo . Voy a comprar los que no tengo me interesa especialmente Norte y Sur ademÃĄs se deben ver muy lindos en las estanterÃas
Muy buen vÃdeo, que bien te expresas y como lo cuentas. Me encantarÃa ver un vÃdeo en el que leyeras lo que te apetezca. Gracias, me he hecho con la suscripciÃģn de RBA, tengo algunos clÃĄsicos, pero es una fantÃĄstica portunidad de hacerme con tomos tan bellos a pesar de lo que comentas de la traducciÃģn, una penaððð
Hola, quÃĐ tal? Justo ahora han sacado la colecciÃģn de RBA en MÃĐxico. Y habÃa escuchado a gente espaÃąola que se quejaba de que eran malas ediciones. Creo que sÃģlo comprarÃĐ los primeros 4 solamente...
A ver si llegan las de rba a Chile. Encontrar las ediciones de alba de los clÃĄsicos es difÃcil y caro... muy caro. Y hay varios de la lista que quiero
Esta tarde irÃĐ a comprar "Orgullo y prejuicio", me parece una ediciÃģn preciosa y hace tiempo que quiero leerlo.Muchas gracias por mostrarlo, nos creas necesidades imperiosas ja, ja, ja.Un abrazo
Yo harÃĐ como tÚ, comprarlos sueltos en vez de hacer la colecciÃģn completa, porque algunos ya los tengo y de otros quiero una ediciÃģn concreta que ya he visto por ahÃ. Eso sÃ, por dos euros, Orgullo y Prejuicio ya ha caÃdo. De todas formas, aunque la traducciÃģn de Alba sea mejor, esta es muy decente. ÂĄUn abrazo y feliz aÃąo!
Oye una pregunta Me podrÃas recomendar una ediciÃģn de los viajes de gulliver bonita? hace unos pocos dÃas me comprÃĐ una vieja pero se deshizo y sinceramente tengo ganas de tener ese libro que tanto me ha gustado en buena condiciÃģn y bonito y con todas las de la ley
La de editorial Mondadori! Tapa dura, preciosa. En Chile la venden bastante cara, unos 37 dolares. Pero si eres de EspaÃąa, me imagino que serÃĄ mucho mÃĄs barata. Si eres de otro paÃs de latinoamerica, te puedes hacer una idea del precio. Pero es hermosa. La de Valdemar tambiÃĐn estÃĄ bien.
Hola amigos, aqui en peru recien empezo a salir la coleccion ya va en el 3er libro mujercitas que salio el 20 de julio, y los libros estan de lujo, pero por costo y espacio, no podre coleccionarlos todos, por eso que libros me recomiendan si o si para poder comprarlos, gracias de antemano.
ÂŋDÃģnde se consiguen clÃĄsicos de la literatura en ediciones mÃĄs antiguas de hace mucho tiempo con buenas traducciones en tapa dura, al estilo de Editorial Aguilar? Busco ediciones para coleccionistas. ÂŋSe consiguen en los anticuarios? Te agradecerÃa me informaras al respecto.
En MÃĐxico saliÃģ Orgullo y Prejuicio a 69.90 pesos (aproximadamente 3 euros y pico), un poco mÃĄs cara en su lanzamiento que en EspaÃąa. Lo que no me gusta de la colecciÃģn es el hecho de que al comprar el libro y quitar el emplaye de plÃĄstico se puede daÃąar por el silicÃģn, sobre todo si lo expusieron en la calle para venderlo. El empastado es muy delicado.
ÂĄHola! Yo me he suscrito a la colecciÃģn de RBA desde el nÚmero 1, bÃĄsicamente porque solo tengo 3 o 4 tÃtulos de toda la colecciÃģn y en ediciones antiguas. Asà lo tengo todo bonito y a juego. Espero que haya suerte con las traducciones, aunque supongo que las ediciones antiguas tendrÃan peores traducciones. Gracias por la informaciÃģn, y sÃ, la de Alba editorial es mejor, pero hay que pagarla y eso depende del bolsillo de cada una. Gracias y un fuerte abrazo.
Me gusta mucho tu canal y tus videos ! Te hice caso y lei cancion de navidad en diciembre y me enamore mucho del autor âĪ si bien el argumento es conocido por casi todos, leerlo fue maravilloso y mejor que todo lo que te puedan contar. Hermosas estas ediciones âĪ
Parece que me has leÃdo el pensamiento porque he pensado, ÂŋhablarÃĄ Magrat de la colecciÃģn de RBA ella que es tan fan de estos clÃĄsicos? Por supuesto, me he comprado Orgullo y prejuicio por 2âŽ. Tengo realmente una duda existencial acerca de si hacerme la colecciÃģn de RBA o comprÃĄrmelos de Alba. Me estoy leyendo David Copperfield de Alba traducido por Marta SalÃs y es una autÃĐntica gozada cada pÃĄgina, cada pÃĄrrafo cada palabra, tan bien traducido y con tanto arte y cuidado. Es por eso que dudo entre si hacerme la colecciÃģn preciosa de RBA o invertir mÃĄs dinero pero disfrutar el 100% de lo que estoy leyendo con la ediciÃģn de Alba. Al margen, estoy contentÃsimo de volver a verte y esa noticia de que los jueves vas a colgar un vÃdeo ha sido la alegrÃa de este enero. Gracias por estar ahà y Feliz 2020!
Feliz aÃąo!!! Yo la verdad es q cada vez soy mÃĄs tiquismiqui con las traducciones, a veces son un poco libres y lo de q cambien los nombres o haya erratas q me ha pasado y en ediciones caras.. Tengo la misma ediciÃģn cutre de Jane Eyre aunque al final me lo leà en inglÃĐs una ediciÃģn preciosa con el papel imitando el pergamino, no recuerdo de q editorial ð Yo tendrÃa que haber estudiado mÃĄs en las vacaciones pero.. El poder disfrutar de mi familia y amigos pues pues, aunque le> muchÃsimo eso si, muchos mangas (3 de Furuya el de Suicide Club), leà la segunda parte de The cruel Prince, avancÃĐ bastante con mi relectura de La comunidad del anillo y me leà en pocos dÃas Educated (una EducaciÃģn, Âŋlo has leÃdo? A mi me ha marcado la verdad, no dejo de pensar en ÃĐl) ÂĄFelices lecturas!
No he leido Una educaciÃģn, pero tengo muchas ganas!!! Ainsss si es que las navidades no dan para nada, son todo eventos sociales y comer sin descanso ðĪĢðĪĢðĪĢ un abrazote!!ð
Quiero leer Dracula y RBA va lanzarlo pronto en una colecciÃģn nueva pero no quiero una traducciÃģn mediocre, no sÃĐ si irme por un tapa dura de Penguin o arriesgarme por RBA ambos van por 12 euros, el de RBA se ve genial y antes pensaba que los libros de colecciÃģn al ser mÃĄs limitados eran de calidad superior pero no se que hacer. AlgÚn consejo?
Q tal ,se puede comprar en el kiosko los libros q uno quiera ? Osea no me interesa toda la colecciÃģn ,cÃģmo funciona lo encargas y pagas por cada uno 10âŽ? Por orgullo y ... TambiÃĐn o respetan el precio? Gracias
No, el 2 de enero saliÃģ orgullo y Prejuicio, dentro de unos dÃas va a salir Cumbres Borrascosas por 5âŽ, y semanas despuÃĐs Mujercitas por 9,99⎠y asà continuirÃĄ el precio de todas
Una pregunta me surge y es que he leÃdo la ediciÃģn de rba de orgullo y prejuicio y tienen palabras censuradas con asteriscos un ejemplo en la Pag. 64 cap XV. Por casualidad sabes a que se puede deber?
Las ediciones de RBA me han llamado mucho la atenciÃģn, son ediciones tempranas, pero es verdad que yo sà le doy mucha importancia a las traducciones desde que leà Anna Karenina, ÂĄmenuda diferencia de unas a otras! Y Alba editorial a mà me encanta, aunque es verdad que sus ediciones son mÃĄs caras. Un beso.
Las traducciÃģn estÃĄ bien, no tengo mucha experiencia leyendo pero se basa en el lenguaje de la ÃĐpoca y solo he visto 1 o 2 erratas en todo el libro que es por una palabra mal escrita pero se sobreentiende lo que pone
@@nataliaaguilarfernandez6673 Estas de RBA no sÃĐ cÃģmo estarÃĄn, por lo que he podido ver, no estÃĄn mal. Yo es que hace tiempo vi una de Anna Karenina que era muuuy mala y, por eso, desde entonces, me fijo mucho.
La edicion de RBA que mas me gusta es la Coleccion Hetzel, la mejor ediciÃģn para leer a Jules Verne, ya que tiene ilustraciones, es de tapa dura, y son las historias COMPLETAS. (MenciÃģn no pagada)
Hola Magrat, los de Alma editorial son muy bellos, pero sacaron una ediciÃģn de Mujercitas y segÚn dijeron en su instagram (respondiendo a un comentario) que es la ediciÃģn Ãntegra, pero tiene 400 pÃĄginas y la de Alianza tiene mÃĄs de 700, asà que no se que pensar al respecto y Anna Karenina tambiÃĐn estÃĄ como adaptado, muy reducido. De esa editorial solo tengo de cuentos: de Wilde, cuentos gÃģticos y de Perrault, pero no me animo con las novelas. Y los de RBA segÚn dijeron llegan a MÃĐxico a fin de aÃąo ð voy a ahorrar para algunos de los tÃtulos que no tengo. Un abrazote y espero hayas pasado unas bonitas fiestas decembrinas âĪïļ
Vaya por dios, daba por hecho que todos los textos eran Ãntegros! Al menos el de Jane Eyre lo es, habrÃĄ que andarse con ojo... un abrazo fuerte y feliz aÃąo!!! ððð
Aranza disculpa, esas ediciones estarÃĄn supongo en librerÃas tipo Gandhi o SÃģtano en MÃĐxico? Y la otra cuestiÃģn, sabes si estÃĄn buenos en Alma los de cuentos de los hermanos Grimm o de Quiroga?
@@danaegomeza9931 hola, yo los he visto en El sÃģtano, Gandhi y Sanborns (: La verdad no sabrÃa decirte de el de Los hermanos Grimm, pero el de Quiroga no hay ningÚn problema porque como originalmente estÃĄ escrito en espaÃąol no hay ninguna cuestiÃģn de traducciÃģn, aparte las ilustraciones estÃĄn muy bonitas (:
Hola!! Vengo a tentarme con las ediciones de RBA, estoy haciendo la colecciÃģn de Alma, mujercitas es un libro precioso ð espero vuelvas con tu ritmo lector, feliz aÃąo 2020 un fuerte abrazo ðĪ
A ti tambien te duele lo de Siruela con las Hermanas Makioka, dilo, te duele! Feliz aÃąo nuevo dearrrr, yo aun no tengo esta ediciÃģn de O y P, porque no me he pasado por kioskos (paso de comprarlo en la web) pero en cuanto me pase me hago con una copia, que total si son 2 lereles y encima reproduce la portada de... Hugh Thomson era? no recuerdo si este seÃąor hizo la portada y las ilustraciones (que esta ediciÃģn no trae) o solo las ilustraciones. AprovecharÃĐ tambiÃĐn para hacerme con Middlemarch y La feria de las vanidades, que son carisisisisimas en ediciones de Alba y demÃĄs, y no hay otras. Y bueno, opino como tÚ en todo, cada uno que se quede con la ediciÃģn que le resulte mÃĄs cÃģmoda y que se pueda permitir. Se trata de disfrutar de la lectura Âŋverdad?
Tengo una duda: Estos alma ilustrados, ÂŋSon versiones completas? Porque la cantidad de pÃĄginas es mucho menor que en las versiones originales de muchos libros. Si alguien me pudiera resolver la duda estarÃa muy agradecido. Saludos.
No harÃĐ toda la colecciÃģn, de momento he empezado por el primero porque no podÃa dejarlo a ese precio y algunos mÃĄs caerÃĄn seguro. Un saludo y feliz aÃąo.
La colecciÃģn de "Novelas Eternas" saliÃģ hace 5 meses en MÃĐxico y con un grave problema de desavasto, tanto que si quieres adquirir un libro, lo puedes comprar en ML por reventa ÂĄhasta en 40 DÃģlares!
A finales de 2020 estuve como loca intentando buscar colecciones eternas y hasta hoy agosto 2022 pide conseguir la 12 entrega que es aquellas mujercitas ... Mi ilusion era tener orgullo prejuicio ...pero me eibdo me quedare con aquellas mujercitas ...
Yo me hice con Orgullo y Prejuicio de RBA, me pareciÃģ tan precioso el libro que me suscribà por tener una colecciÃģn bonita aunque reconozco tener muchos de los libros o habÃĐrmelos leÃdo ya. Estoy totalmente de acuerdo contigo en lo que respecta a la traducciÃģn, me sorprendiÃģ muchÃsimo la utilizaciÃģn repetida de la palabra "sarao" para referirse a baile. Me parece una palabra extraÃąa en un contexto asÃ, pero bueno. Creo que por el precio que tienen es una buena manera de acercar los clÃĄsicos a nuevos lectores. Incluso por 10 euros cada libro me sigue pareciendo barato. Una pena que no cuiden mÃĄs las traducciones, la verdad.
EmpecÃĐ con los clÃĄsicos con Almas ClÃĄsicos Ilustrados, me parecieron bonitos y algunos hasta un poco econÃģmicos. EmpecÃĐ a leer PersuasiÃģn de Austen, sin embargo, sentÃa que algo no cuadraba, no disfrute de la lectura, era muy confusa. Y luego entendà que era, quizÃĄs la traducciÃģn. Nunca tome en cuenta la importancia de eso. Ahora que compre varios libros de esa editorial, estoy un poco estresado.
Hola. No te estreses. Tus libros de alma los puedes usar para hacer la comparativa si un dÃa te compras ediciones con mejores traducciones. Asà aprendes y te puedes dar cuenta de omisiones o posibles errores y saber si Alma publica sus tÃtulos Ãntegros o no. De todas maneras, yo tengo algunos ejemplares de Alma y las traducciones no estÃĄn nada mal. Saludos
Holiss Magrat!!ððģ Jaja verÃĄs, yo en cuanto a traducciones no soy tan tiquismiquis pero los clÃĄsicos siempre los compro en Alianza editorial o CÃĄtedra(pese a sus portadas horribles pero vienen con unas introducciones increÃbles).De Alma tengo Frankenstein, su traducciÃģn no serÃĄ la mejor pero es decente ademÃĄs lo compensa el diseÃąo y las ilustraciones que son preciosÃsimas. Saludos!!ðð
Hola, soy de Chile y quisiera comprar los libros de rba pero me parece que no tienen envÃo internacional, alguien me podrÃa ayudar con eso del envÃo o donde los puedo conseguir. Saludos
Yo recibà Jane Eyre y Cumbres borrascosas en navidad, en la ediciÃģn de Alma ClÃĄsicos ilustrados y los ame. Son hermosos. Me parece q valen muchÃsimo la pena. Recientemente compre un libro de Alianza y me quede como, vaya, que caro, y ni siquiera es tapa dura, es de bolsillo. ðŽ Espero notar la calidad de la traducciÃģn, sino, dudo que compre de nuevo en esa editorial. A mi me ha ido bien con ediciones econÃģmicas de PlutÃģn Ediciones, he encontrado mÃĄs errores en libros de PingÞin ClÃĄsicos que en esta.
Lo malo es que estas ediciones de RBA y Alma son baratas porque tienen traducciones mediocres y fallos... Incluso en algunos han suprimido detalles... En cambio los de Alba, Alianza, Austral y CÃĄtedra tienen las mejores traducciones, algunas ganadoras de premios, trabajadas y estudiadas durante aÃąos. Prefiero buena traducciÃģn y que no borren sentencias aunque sea caro.
@@Player6576_ Le he visto fallos pequeÃąitos, por ejemplo, dos palabras pegadas. Eso no afecta tanto. Lo mejor es averiguar para cada obra por separado cual es la mejor ediciÃģn disponible. Ejemplos de algunas traducciones notables, insuperables: - Anna Karenina de VÃctor Gallego (Alba) - Guerra y Paz de Lydia Kuper (Austral) - Moby Dick de Enrique Pezzoni (Penguin)
Hola guapa!! En un vÃdeo dijiste que la mejor traducciÃģn de Mujercitas era de Gloria MÃĐndez, sabes si serÃĄ la misma en la ediciÃģn de RBA? AdemÃĄs lo sacarÃĄn en dos tomos, por quÃĐ el segundo se llama Aquellas mujercitas si es la continuaciÃģn de mujercitas? En otros que sacan dos tomos simplemente son 1 y 2
Se divide en 2 tomos porque originariamente la historia fue publicada asÃ, en 2 partes, Aquellas Mujercitas es una secuela... pero hoy en dÃa casi todos la publican unida en un solo libro. La traducciÃģn de Rba ni idea de quien serÃĄ pero dudo que hayan comprado la de Gloria Mendez...
ÂĄHola! Yo ya hace tiempo que di el salto a leer estas novelas en su idioma original y las disfruto mucho. Yo creo que una traducciÃģn anticuada me molestarÃa un poco.... ahora, estoy por pedirle a mi madre que me pille esa ediciÃģn de Orgullo y Prejuicio que ðð
ÂĄÂĄMuchas gracias por el video!! Necesitaba tÚ opiniÃģn para acabar de decidirme âšïļ Creo que harÃĐ lo mismo e intentarÃĐ hacerme con algunos de los tÃtulos de RBA ya que muchos ya los tengo.
Holaaaa!!! Cuanto tiempo sin verte por aquÃ, por fÃn!! Tengo una ediciÃģ conmemorativa de Orgullo y Prejuicio de Alianza preciosaaaa perÃģ por 2 euros tampoco me he podido resistir a esta de RBA. No voy hacerme con toda la colecciÃģnð solo con algunos como Cumbres Borrascosas ya que la que tengo es una ediciÃģn antigua tambiÃĐn de RBA perÃē que pesa un quintalð§, me gustarÃa hacerme con Enma y Lejos del mundanal ruido y no se si caerÃĄ alguno mÃĄs. En fin, un placer como siempre ver tus videos.ð
He leÃdo Orgullo y prejuicio de Rba y me ha parecido correcta la traducciÃģn. Solo me "rechinÃģ" sarao por fiesta (ademÃĄs se repite mucho en el libro) y parque en vez de jardÃn. La tapas del libro son muy bonitas. Un abrazo
Me gustarÃa pedir el libro de "Orgullo y prejuicio" por 2 euros, pero quÃĐ quieres decir con que se puede pedir en el quiosco? En el kiosco de tu barrio? TodavÃa se puede? O tiene que pedirse online? Es que lo de pedirlo online me tira para atrÃĄs porque creo que tienes k suscribirte o algo asà y lo veo mÃĄs lÃo. Un saludo, me encantan tus reseÃąas!
Huy a mà lo que me chirrÃa mucho del ejemplar de Orgullo y Prejuicio es el tratamiento tipogrÃĄfico. TendrÃa que verlo en persona pero a priori la proporciÃģn entre tamaÃąo e interlineado me ha parecido un poco molesta a la lectura y hace una masa de texto un poco fea :(
Hola, lo primero felicidades por tu canal soy una fiel seguidora. Y querÃa pedirte sino es mucha molestia, que por favor hables un poco mÃĄs despacio en tus vÃdeos.
Yo quedÃĐ encantada con las ediciones de Alma porque acÃĄ en PerÚ no suelen traer ediciones tan bonitas, sobretodo con los clÃĄsicos. Mi mamÃĄ me regalÃģ para mi cumpleaÃąos Jane Eyre y me la devorÃĐ. Como es mi primera ediciÃģn del libro no puedo decir mucho en cuanto a traducciÃģn, pero fue muy fÃĄcil de entender y todo estuvo muy bien para mÃ. Aunque sà que hubieron ciertos detalles al final de los Últimos capÃtulos que no fueron de mi total agrado. He estado pensando en comprar la de Ana Karenina, pero me da miedo por la traducciÃģn. Pero... QuizÃĄs no sea tan tan mala esa traducciÃģn y pueda leerla con normalidad.
Las ediciones de Alma son preciosas!! yo he comprado los clÃĄsicos de terror victoriano por tenerlos con ilustraciÃģn y en la misma ediciÃģn. En mi caso indica que son versiones revisadas y actualizadas, aunque no me he puesto a leer ninguno asà que no sÃĐ hasta que punto serÃĄ cierto. Por cierto, quÃĐ tal huele la vela de la comarca? Yo me pillÃĐ la de La Madriguera y me ha encantado! La de Elizabeth Bennet huele bien pero a lo mejor veo un poco suave el olor.
TambiÃĐn en mi ediciÃģn comentaban que estaban revisadas pero no se yo.. xD Ay la comarca me encanta, aunque admito que es bastante dulce y hay gente que no lo aguanta, pero a mi me gusta muchÃsimo xD
Muchas gracias por el video Magrat!!! Eres la Única booktuber que has hablado de las traducciones. Las demÃĄs que han enseÃąado la ediciÃģn de rba solo dicen lo bonitas que son y blablabla ð
Gracias! Me sacaste de dudas con el tema de las traducciones en Alma. Yo tengo 4 libros de esa editorial (Orgullo y prejuicio, Frankenstein, Narraciones extraordinarias y Cumbres Borrascosas) ahora; la traducciÃģn de Orgullo y prejuicio es de Alejandro Pareja; como bien dices, no es una maravilla pero estÃĄ decente. Cual es el problema, que en Alma estÃĄ el mismo traductor ðð. Me percatÃĐ de eso cuando estaba leyendo Cumbres Borrascosas; que su traducciÃģn no me hizo sangrar los ojos pero, como dices, me resultÃģ un poco mediocre, no lo sentÃa como Cumbres Borrascosas, sentÃa que le faltaba esa rudeza al momento en el que algunos personajes hablaban. Pero eso sÃ, amo las ilustraciones de Sara Morante y oye, dentro de todo la ediciÃģn mala no es, ademÃĄs hay pocos libros de Cumbres Borrascosas que sean ilustrados ^^ psdt: yo comprÃĐ la ediciÃģn de Mujercitas de Austral singular (que sà me gusta porque tiene la traducciÃģn de Gloria MÃĐndez) pero 3 dÃas despuÃĐs descubrà la ilustrada de Alma y me enamorÃĐ literalmente, pero ya habÃa comprado el otro :________D. AÚn asà no me quise arriesgar porque de repente la traducciÃģn no es de Gloria y cogieron la del mismo seÃąor. En fin, que amÃĐ tu vÃdeo, te mando gatetes ðšðšðš
Jaja muchas gracias!!! ð ya, es que no son malas traducciones, pero carecen de la fuerza o el buen uso del lenguaje de otras... pero bueno las ilustraciones son de lujo!
MÃĄs que por la traducciÃģn, que aÚn no lo he revisado, a mi me molesta la falta de calidad de las ediciones de Rba. Vale que el primero vale dos euros, pero es que despuÃĐs van a valer 10 y 15 euros. Y las tapas estÃĄn picadas o mal acabadas... no creo que vuelva a comprar ninguno asÃ, por muy baratos que estÃĐn. Un beso!
Mi hija se ha comprado de Alma clÃĄsicos ilustrados, Cuentos de hadas de Perreault. Esta feliz con su libro. Yo no voy a seguir la colecciÃģn, mis clÃĄsicos los suelo comprar en alba y en Alianza. Un beso.
Las de RBA acaban de llegar a MÃĐxico y por el equivalente de euros a pesos mexicanos que siguen siendo muy baratos para la calidad que ofrecen, no son las mejores traducciones pero para nada son malas por el precio tan bajo.
Para mi la traducciÃģn es muy importante. No he comprado muchos libros por su traducciÃģn, a veces ni se describe en ese caso yo dejo en la estanterÃa. Tampoco me gusta que se reediten libros con la traducciÃģn de los aÃąos cincuenta me parece una falta de respeto a quien compra, que menos que una revisiÃģn, la editorial Nova tiene algÚn caso. Hay que dar mÃĄs importancia al cuidado del contenido no solo del envoltorio. Saben que muchos libros entran por la vista, pero debe haber un equilibrio y ser mÃĄs exigente. Gracias por nombrar la importancia de la traducciÃģn.ðĨ°
@@CarlosAOlivo si amigo es super caro leer acÃĄ... Mi Única forma de leer es comprar en el mercado informal, aveces puedes encontrar buenas ofertas en libros originales, pero en ocasiones no queda de otra mÃĄs que comprar libros piratas, en mi caso no me importa ni la tapa ni que estÃĐ tan bien encuadernado, sino que por Último este bien impreso, acÃĄ en Chile hay un montÃģn de tiendas de instagram que venden libros alternativaos, de buena calidad y con despacho a domicilio
TambiÃĐn me he comprometido el primer libro de la colecciÃģn de RBA, con ese precio quiÃĐn lo va a dejar escapar!! Los siguientes me lo voy a pensar, los de Alma ClÃĄsicos tambiÃĐn me gustan y no son muy caros. Un beso!!ðð
En general no sÃĐ cÃģmo serÃĄ la traducciÃģn de todos los libros pero yo me suscribi a la colecciÃģn mitologÃa de Rba y la dejÃĐ en la entrega 6 porque la narraciÃģn era un autÃĐntico desastre.
Hombre, yo creo que cuando te acostumbras a una buena traducciÃģn luego te resulta difÃcil bajar el listÃģn. Yo leà todo Austen con las ediciones de Alba Minus (la versiÃģn asequible de Alba Editorial) y ahora lo demÃĄs me resulta raro ðĪĶðĪ· Y otra cosa, es cierto que haciendo nÚmeros, las novelas que RBA ha dividido en dos, por el precio ya de 20⎠las encuentras en otras ediciones. Pero que conste que yo tambiÃĐn ando a ver si cojo algÚn tÃtulo mÃĄs ðĪðĪðĪ
Yo si soy bien tiquis miquis con las traducciones, porque aja yo solo consumo traducciones, y de alma clÃĄsicos tengo ÂŦNarraciones ExtraordinariasÂŧ de Edgar Allan Poe, un libro que he re leÃdo como cuatro veces en distintas traducciones y me sangrÃģ el alma, los ojos y el corazÃģn leer que en mi fragmento favorito de ÂŦLa mÃĄscara de la muerte rojaÂŧ decÃa âchancearâ en lugar de âjugarâ o âbromearâ, o sea yo soy de CentroamÃĐrica ni idea de que es chancear (aun que si por haber leÃdo otras traducciones sabia de que palabras era sinÃģnimo) y me arruinÃģ horrible lo bonita que esta la presentaciÃģn, con sus ilustraciones acordes al estilo del autor y su tapa dura toda preciosa, ay no horrible, Magrat, horrible.
Me he quedado de piedra, no sabÃa la importancia de la traducciÃģn. Cuando leiste el primer libro que dice que no se podÃa saliar a pasear, me daban ganas de seguir, y en el segundo, no.
Yo creo que llega un momento que se le da apelativos a las cosas, y es demasiado calzar sellos. Estoy igual con un libro de 28 pÃĄginas y me he quedado ahÃ.
Hooolaaaa! Yo me he suscrito a la colecciÃģn porque aunque tengo varios la gran mayorÃa los he leÃdo o bien en electrÃģnico o bien de la biblio y los necesito en fÃsico ðð jajaja tambiÃĐn hay unos cuantos que no he leÃdo y que necesito ðð
Hola Almu, Yo no soy experta en traducciones pero sà cambian el sentido de las frases, por ejemplo en el de Ana Karenina y en el de Ana de las Tejas Verdes, se me saltaban las lÃĄgrimas... Besitos.
Por si a alguien le sirve... Yo siempre busco a los siguientes traductores del inglÃĐs : JosÃĐ C. Vales, JosÃĐ Luis LÃģpez MuÃąoz o Mauro ArmiÃąo entre otros. De lo mejor y todos con una gran trayectoria. Como siempre un placer verte y escucharte. Saludos!
Y por supuesto lean tod@s las traducciones de Miguel SÃĄenz quizÃĄ el mejor traductor del alemÃĄn e inglÃĐs que tenemos. âšïļ
Muchas gracias!! Creo que unos cuantos hemos tomado nota ðð
Ya me los anotÃĐ para tenerlos en cuenta, muchas gracias. Recomiendas algÚn otro traductor para los clÃĄsicos? (clÃĄsicos de cualquier idioma)
Correcto, la traducciÃģn es lo mÃĄs importante a la hora de querer leer el libro como tal, si solo se lo quiere como un adorno pues para eso estÃĄn los alma ilustrados. En mi opiniÃģn personal no los recomiendo.
@@isabella8477 para las traducciones de novela rusa algunos de los mejores son VÃctor Gallego, Fernendo Otero o Juan lopez Morillas. Para el alemÃĄn Isabel GarcÃa Adanez o Carmen Gauger. Para el Ãrabe Malika Embarck o Salvador PeÃąa. Hay algunos mÃĄs que he ido descubriendo a lo largo de los aÃąos ( JosÃĐ MarÃa Valverde, consuelo Berges, Esther BenÃtez, Miguel MartÃnez Lage, Jordi Fibla) en general ganadores de algÚn premio nacional. Espero que te sirva la informaciÃģn. Un saludo!
Yo me he hecho suscriptora de "Novelas eternas" de RBA. ComprÃĐ el primero en el kiosco, el mismo que enseÃąas en este vÃdeo, me gustÃģ, y decidà hacerme con los otros 59 de la colecciÃģn completa. Me ha encantado tu vÃdeo. Gracias por compartir.
ÂĄFeliz 2020!!! ÂĄGran video! ÂĄMe encantan los clà sicosss!
Hola ya tenga el primer libro de RBA y la verdad que como tu dices son demasiado bonitas para dejarlas pasar lo que si me tira un poco atrÃĄs es que partan en 2 los libros gordos quitando eso por lo demÃĄs seguirÃĐ con esta colecciÃģn. Gracias por tu informaciÃģn te espero pronto saludos
Muchas gracias por el vÃdeo,ya tenÃa ganas de verte por aquÃ.Respecto a las nuevas propuestas de RBA,no se que hacer,muchos ya los tengo.Un beso
Hola guapa! Espero que hayas pasado unas felices fiestas y que este 2020 venga cargado de cosas buenas y buenas lecturas!
Me he comprado el primer volumen de la colecciÃģn de RBA y la verdad no sÃĐ quÃĐ hacer. No tengo ninguna de las obras (a excepciÃģn de Orgullo y prejuicio que tengo la ediciÃģn conmemorativa de Penguin) y me apetece meterme mÃĄs en los clÃĄsicos, y con la colecciÃģn veo una forma mÃĄs econÃģmica. El aÃąo pasado empecÃĐ la de Julio Verne y la abandonÃĐ en el segundo volumen. Fui incapaz de leerme el primero (a Phileas fogg en cada pÃĄgina le llamaban de una forma, increÃble) y me da que esta colecciÃģn va por los mismos tiros...
De Alma tengo varios libros y la verdad que son una preciosidad. El de Frankestein es una autÃĐntica pasada y los de Lovecraft igual. Tengo echado el ojo a alguno mÃĄs.
Un abrazo!
CÃģmprate los que te interesen y listo! A mi Verne tampoco acaba de conquistarme la verdad xD
Un bsote y muy feliz aÃąo!!!
Yo si que estoy haciÃĐndome la colecciÃģn de RBA y son preciosos
Hola ^^
Feliz aÃąo :)
Los nuevos libros de RBA me han llamado mucho y quiero hacerme con unos cuantos, me parece una buena forma de animarme finalmente con los clÃĄsicos y la ediciÃģn me parece muy bonita.
A ver que tal las traducciones, con que no sean horribles me vale, pero como me encuentro cada cosa que tela... veremos jeje
Tengo que decir que nunca me habÃa preocupado lo suficiente de una traducciÃģn, casi siempre por temas de presupuesto o por prestado me he leÃdo un libro de la primera forma que me lo pude conseguir o que hubiera disponible en espaÃąol. Pero ahora de adulta y que me los puedo comprar, he adquirido libros leÃdos previamente y he notado las diferencias en las traducciones. TambiÃĐn me diÃģ por armar colecciones, y es aquà donde lamentablemente se puede sacrificar entre lo bonito/coleccionable o el contenido, ya que a diferencia de editoriales en inglÃĐs, hay muy pocas colecciones en espaÃąol que tengan ademÃĄs preocupaciÃģn por ser estÃĐticamente iguales o trabajadas (lo cual es una injusticia). De los clÃĄsicos estoy juntando la colecciÃģn de Austral Singular (sin ilustraciones) (excepto Jane Austen que comprÃĐ la colecciÃģn de Penguin ClÃĄsicos que es hermosa y trae las 6 novelas principales). Pero entre los ilustrados estÃĄba dudosa si adquirir los de Alma ClÃĄsicos Ilustrados o los de Austral IntrÃĐpida. Y creo que por comentarios las traducciones son mejores en Austral(?). Si alguien me puede recomendar entre ambos se lo agradecerÃa.
Me gustÃģ mucho esta comparacion aunque RBA no se vende en Chile y sÃģlo se podrÃan adquirir por importaciÃģn :/.
Las de Alma ClÃĄsicos Ilustrados estÃĄn bastante bien! No te dejes manipular por los que dicen que son horribles, porque en muchos casos ni ellos las han leÃdo. Se entienden bastante bien, aparte de que son ediciones muy hermosas con ilustraciones, cinta de tela marcapÃĄginas, y de tapa dura. Asà que yo creo que valen mucho la pena, y que se podrÃan considerar calidad-precio, ya que en realidad no son muy caros a pesar de todo lo que traen.
Nota: Muchas veces las traducciones dependen mucho de las personas que las lean. A algunos les parecerÃĄ mejor una traducciÃģn que otra, pero no porque una sea mejor que la otra. Puede que solo sea la percepciÃģn de la persona que la estÃĄ leyendo.
En el caso del video, las dos ediciones de Jane Eyre me parecen muy buenas y no me chirrÃa ninguna. Me parecen traducciones igual de buenas. Pero puede que para otros no sea asÃ. Todo depende de lo que se te haga mejor.
Pero lÃģgico que hay casos en los que las traducciones simplemente tienen muchas fallas o no se entiendan del todo, y en ese caso son insalvables.
Yo tengo varios libros de Alma y andan bastante bien.
No te dejes llevar x lo q dice la gente de ellos
Son libros muy lindos y de fÃĄcil lectura
yo me estoy leyendo Cumbres borrascosas de la ediciÃģn de RBA y tiene varias faltas ortogrÃĄficas. Se puede entender bien, pero a veces faltan tildes o alguna letra. Sin embargo, ÂĄla portada y la fuente de letra son buenisimas! Me encanta
Me sirviÃģ tu informaciÃģn gracias
Que libros me recomiendan de la colecciÃģn. Gracias
!!FELIZ AÃO MAGRAT. BESOS!
Ainsss!! QuÃĐ gozada de vÃdeo!! ðð
Gracias por la comparativa de traducciones. Yo, que sà soy muy tiquismiquis con este tema, creo que pasarÃĐ de las de RBA (y encima habÃa muchÃsimos, casi todos, que ya tengo).
Yo tambiÃĐn soy muy fan de Alba editorial, porque me gusta su estÃĐtica y sus traducciones no suelen defraudar (a veces algÚn gazapillo, pero es algo muy excepcional).
En el caso de Alma, tengo los tres de Sherlock Holmes, y bueno, la traducciÃģn no me chirriÃģ y los libros son una pasada.
Me he abierto cuenta en instagram expresamente para seguirte a ti y al Club Picwick... me descoloca aÚn un poco su funcionamiento, pero es verdad que hay cosas chulas, y tÚ cuenta es PRECIOSA. Lo mÃĄs ðð
Un abrazo y gracias por todo ðð
Ala que guayyy!!! Ya veras que te haces pronto a Instagram !! tiene cosas muy chulas ð bsote
Gracias por el video!
PodrÃas hacer un top de libros de no ficciÃģn que te hayan gustado, serÃa interesante ð
Ay, que triste! A penas que me habÃa emocionado con la editorial Alma y me pedà dos libros por lo econÃģmico y las portadas. Saludos desde USA
despuÃĐs de tanta espera al fin han llegado a MÃĐxico y ya tengo el primero, es divinoð
Hola, en dÃģnde se consiguen?
@@danielaibarra2364 en Sanborns, liverpool y en los puestos de periÃģdicos
@@giulietta8415 Gracias! :)
DespuÃĐs de leerme Orgullo y prejuicio cual me recomendais?
PersuasiÃģn
Este vÃdeo me ha parecido super interesante sobre ambas editoriales. He de decir que la de rba no la voy a hacer aunque tiene tÃtulos chulos, prefiero mejor buenas traducciones asà que me inclino mÃĄs por alianza, cÃĄtedra o alba.
En cuanto a los de alma clÃĄsicos ilustrados, tengo dos libros pillados que son DrÃĄcula y la isla del tesoro y la verdad no estÃĄn tan mal las traducciones. Si es verdad que he notado cosillas que chirrÃan pero no es nada grave y se disfruta mucho del libro ademÃĄs, con las ilustraciones es que te ganan en serio. De DrÃĄcula querÃa la de reino de cordelia pero estÃĄ agotada y no descarto pillarla en un futuro cuando la reediten porque me parece una editorial preciosa (por encima de Alba). Saluditos desde Madrid y gracias por el vÃdeo ð
De casualidad acabo de encontrar tu reseÃąa porque andaba buscando algo de esta colecciÃģn que acaba de llegar a MÃĐxico. ComprÃĐ tambiÃĐn el primero (orgullo y prejuicio) y el libro como tal estÃĄ muy lindo . Voy a comprar los que no tengo me interesa especialmente Norte y Sur ademÃĄs se deben ver muy lindos en las estanterÃas
Muy buen vÃdeo, que bien te expresas y como lo cuentas. Me encantarÃa ver un vÃdeo en el que leyeras lo que te apetezca. Gracias, me he hecho con la suscripciÃģn de RBA, tengo algunos clÃĄsicos, pero es una fantÃĄstica portunidad de hacerme con tomos tan bellos a pesar de lo que comentas de la traducciÃģn, una penaððð
Nada como la tapa dura, yo soy pro-tapadura, irÃģnicamente sÃģlo tengo uno, saludos desde MÃĐxico.
Hola, quÃĐ tal?
Justo ahora han sacado la colecciÃģn de RBA en MÃĐxico. Y habÃa escuchado a gente espaÃąola que se quejaba de que eran malas ediciones. Creo que sÃģlo comprarÃĐ los primeros 4 solamente...
A ver si llegan las de rba a Chile. Encontrar las ediciones de alba de los clÃĄsicos es difÃcil y caro... muy caro. Y hay varios de la lista que quiero
Una duda,donde miraste para saber cual era el libro numero 60? En el catalogo de la pagina web solo ponen los doce primeros
Hola. Yo he sacado la lista de Facebook. Busca novelas eternas y hay una publicacion con los titulos y orden
Esta tarde irÃĐ a comprar "Orgullo y prejuicio", me parece una ediciÃģn preciosa y hace tiempo que quiero leerlo.Muchas gracias por mostrarlo, nos creas necesidades imperiosas ja, ja, ja.Un abrazo
Jajajaja por 2 euros como resistir la tentaciÃģn... ðĪĢðĪĢð
@@MagratAjostiernos al final me lo regalaron, estoy como loca de contenta ð
En MÃĐxico como se puede conseguir la suscripciÃģn RBA?
Yo harÃĐ como tÚ, comprarlos sueltos en vez de hacer la colecciÃģn completa, porque algunos ya los tengo y de otros quiero una ediciÃģn concreta que ya he visto por ahÃ. Eso sÃ, por dos euros, Orgullo y Prejuicio ya ha caÃdo. De todas formas, aunque la traducciÃģn de Alba sea mejor, esta es muy decente. ÂĄUn abrazo y feliz aÃąo!
Oye una pregunta
Me podrÃas recomendar una ediciÃģn de los viajes de gulliver bonita? hace unos pocos dÃas me comprÃĐ una vieja pero se deshizo y sinceramente tengo ganas de tener ese libro que tanto me ha gustado en buena condiciÃģn y bonito y con todas las de la ley
La de editorial Mondadori! Tapa dura, preciosa. En Chile la venden bastante cara, unos 37 dolares. Pero si eres de EspaÃąa, me imagino que serÃĄ mucho mÃĄs barata. Si eres de otro paÃs de latinoamerica, te puedes hacer una idea del precio. Pero es hermosa. La de Valdemar tambiÃĐn estÃĄ bien.
Hola amigos, aqui en peru recien empezo a salir la coleccion ya va en el 3er libro mujercitas que salio el 20 de julio, y los libros estan de lujo, pero por costo y espacio, no podre coleccionarlos todos, por eso que libros me recomiendan si o si para poder comprarlos, gracias de antemano.
ÂŋDÃģnde se consiguen clÃĄsicos de la literatura en ediciones mÃĄs antiguas de hace mucho tiempo con buenas traducciones en tapa dura, al estilo de Editorial Aguilar? Busco ediciones para coleccionistas. ÂŋSe consiguen en los anticuarios? Te agradecerÃa me informaras al respecto.
Alguien sabe de cuando llegan a Argentina?
ÂĄquÃĐ bonitas ediciones! ÂŋVas a hacer top 10 de series? :D
Siiiiii! Espero no tardar mucho, pero saldrÃĄ seguro ðĪĢð
Nooo que hermosas ediciones tienen. Las de Alma si las consigo en PerÚ ð pero no las de RBA. Me encantan esas portadas. Buen video Almu
Claudia Paredes En Chile estÃĄn, por si vienes de viaje por aquà :)
Cuando fui a PerÚ habia muchos libros pero estaban mas caros en comparacion al Ecuador
@@yaniravanessapatriciabecer5724 en quÃĐ librerÃa has visto los de rba?
@@yaniravanessapatriciabecer5724 dÃģnde las has visto?
En MÃĐxico saliÃģ Orgullo y Prejuicio a 69.90 pesos (aproximadamente 3 euros y pico), un poco mÃĄs cara en su lanzamiento que en EspaÃąa. Lo que no me gusta de la colecciÃģn es el hecho de que al comprar el libro y quitar el emplaye de plÃĄstico se puede daÃąar por el silicÃģn, sobre todo si lo expusieron en la calle para venderlo. El empastado es muy delicado.
ÂĄHola! Yo me he suscrito a la colecciÃģn de RBA desde el nÚmero 1, bÃĄsicamente porque solo tengo 3 o 4 tÃtulos de toda la colecciÃģn y en ediciones antiguas. Asà lo tengo todo bonito y a juego. Espero que haya suerte con las traducciones, aunque supongo que las ediciones antiguas tendrÃan peores traducciones. Gracias por la informaciÃģn, y sÃ, la de Alba editorial es mejor, pero hay que pagarla y eso depende del bolsillo de cada una. Gracias y un fuerte abrazo.
Me encanta tus vÃdeos. Quiero comprar "Emma', antes de q salga la pelÃcula...quÃĐ ediciÃģn me recomiendas?? Muchas gracias ððð
Gracias!!! Alba editorial la tienes en Minus que es muy asequible ð
ÂŋQueee? ÂŋCuÃĄndo sale la pelÃcula?
Me gusta mucho tu canal y tus videos ! Te hice caso y lei cancion de navidad en diciembre y me enamore mucho del autor âĪ si bien el argumento es conocido por casi todos, leerlo fue maravilloso y mejor que todo lo que te puedan contar. Hermosas estas ediciones âĪ
Me alegro un montÃģn muchas gracias!!!ÂĄ ððð
Vale la pena la traducciÃģn de rba o de plano me voy a una editorial como Alba o Ãpoca
Parece que me has leÃdo el pensamiento porque he pensado, ÂŋhablarÃĄ Magrat de la colecciÃģn de RBA ella que es tan fan de estos clÃĄsicos?
Por supuesto, me he comprado Orgullo y prejuicio por 2âŽ. Tengo realmente una duda existencial acerca de si hacerme la colecciÃģn de RBA o comprÃĄrmelos de Alba. Me estoy leyendo David Copperfield de Alba traducido por Marta SalÃs y es una autÃĐntica gozada cada pÃĄgina, cada pÃĄrrafo cada palabra, tan bien traducido y con tanto arte y cuidado. Es por eso que dudo entre si hacerme la colecciÃģn preciosa de RBA o invertir mÃĄs dinero pero disfrutar el 100% de lo que estoy leyendo con la ediciÃģn de Alba.
Al margen, estoy contentÃsimo de volver a verte y esa noticia de que los jueves vas a colgar un vÃdeo ha sido la alegrÃa de este enero.
Gracias por estar ahà y Feliz 2020!
Muchas gracias!!!! Yo apostarÃa por pagar mÃĄs aunque duela en un principio... a fin de cuentas se disfruta mÃĄs ð muy feliz aÃąo!!!
Feliz aÃąo!!! Yo la verdad es q cada vez soy mÃĄs tiquismiqui con las traducciones, a veces son un poco libres y lo de q cambien los nombres o haya erratas q me ha pasado y en ediciones caras.. Tengo la misma ediciÃģn cutre de Jane Eyre aunque al final me lo leà en inglÃĐs una ediciÃģn preciosa con el papel imitando el pergamino, no recuerdo de q editorial ð
Yo tendrÃa que haber estudiado mÃĄs en las vacaciones pero.. El poder disfrutar de mi familia y amigos pues pues, aunque le> muchÃsimo eso si, muchos mangas (3 de Furuya el de Suicide Club), leà la segunda parte de The cruel Prince, avancÃĐ bastante con mi relectura de La comunidad del anillo y me leà en pocos dÃas Educated (una EducaciÃģn, Âŋlo has leÃdo? A mi me ha marcado la verdad, no dejo de pensar en ÃĐl)
ÂĄFelices lecturas!
No he leido Una educaciÃģn, pero tengo muchas ganas!!! Ainsss si es que las navidades no dan para nada, son todo eventos sociales y comer sin descanso ðĪĢðĪĢðĪĢ un abrazote!!ð
Muy interesante el vÃdeo !!!
Quiero leer Dracula y RBA va lanzarlo pronto en una colecciÃģn nueva pero no quiero una traducciÃģn mediocre, no sÃĐ si irme por un tapa dura de Penguin o arriesgarme por RBA ambos van por 12 euros, el de RBA se ve genial y antes pensaba que los libros de colecciÃģn al ser mÃĄs limitados eran de calidad superior pero no se que hacer. AlgÚn consejo?
Q tal ,se puede comprar en el kiosko los libros q uno quiera ? Osea no me interesa toda la colecciÃģn ,cÃģmo funciona lo encargas y pagas por cada uno 10âŽ? Por orgullo y ... TambiÃĐn o respetan el precio? Gracias
No, el 2 de enero saliÃģ orgullo y Prejuicio, dentro de unos dÃas va a salir Cumbres Borrascosas por 5âŽ, y semanas despuÃĐs Mujercitas por 9,99⎠y asà continuirÃĄ el precio de todas
@@nataliaaguilarfernandez6673 ok muchÃsimas gracias
Aparte de en quioscos lo puedes comprar en papelerÃas que vendan libros o revistas, yo lo comprÃĐ ahÃ
@@nataliaaguilarfernandez6673 si si lo encargarÃĐ en un kiosco.muchisimas gracias ð
Alguno me dice que onda con Crimen y castigo de Alma cÃģmo es la traducciÃģn y si es una versiÃģn completa y no adaptada?
Al final lo compraste? Tengo la misma duda
Una pregunta me surge y es que he leÃdo la ediciÃģn de rba de orgullo y prejuicio y tienen palabras censuradas con asteriscos un ejemplo en la Pag. 64 cap XV. Por casualidad sabes a que se puede deber?
Las ediciones de RBA me han llamado mucho la atenciÃģn, son ediciones tempranas, pero es verdad que yo sà le doy mucha importancia a las traducciones desde que leà Anna Karenina, ÂĄmenuda diferencia de unas a otras! Y Alba editorial a mà me encanta, aunque es verdad que sus ediciones son mÃĄs caras. Un beso.
Las traducciÃģn estÃĄ bien, no tengo mucha experiencia leyendo pero se basa en el lenguaje de la ÃĐpoca y solo he visto 1 o 2 erratas en todo el libro que es por una palabra mal escrita pero se sobreentiende lo que pone
@@nataliaaguilarfernandez6673 Estas de RBA no sÃĐ cÃģmo estarÃĄn, por lo que he podido ver, no estÃĄn mal. Yo es que hace tiempo vi una de Anna Karenina que era muuuy mala y, por eso, desde entonces, me fijo mucho.
La edicion de RBA que mas me gusta es la Coleccion Hetzel, la mejor ediciÃģn para leer a Jules Verne, ya que tiene ilustraciones, es de tapa dura, y son las historias COMPLETAS.
(MenciÃģn no pagada)
Âŋ y que tal la traducciÃģn?
Hola Magrat, los de Alma editorial son muy bellos, pero sacaron una ediciÃģn de Mujercitas y segÚn dijeron en su instagram (respondiendo a un comentario) que es la ediciÃģn Ãntegra, pero tiene 400 pÃĄginas y la de Alianza tiene mÃĄs de 700, asà que no se que pensar al respecto y Anna Karenina tambiÃĐn estÃĄ como adaptado, muy reducido.
De esa editorial solo tengo de cuentos: de Wilde, cuentos gÃģticos y de Perrault, pero no me animo con las novelas.
Y los de RBA segÚn dijeron llegan a MÃĐxico a fin de aÃąo ð voy a ahorrar para algunos de los tÃtulos que no tengo.
Un abrazote y espero hayas pasado unas bonitas fiestas decembrinas âĪïļ
Vaya por dios, daba por hecho que todos los textos eran Ãntegros! Al menos el de Jane Eyre lo es, habrÃĄ que andarse con ojo... un abrazo fuerte y feliz aÃąo!!! ððð
Aranza disculpa, esas ediciones estarÃĄn supongo en librerÃas tipo Gandhi o SÃģtano en MÃĐxico? Y la otra cuestiÃģn, sabes si estÃĄn buenos en Alma los de cuentos de los hermanos Grimm o de Quiroga?
@@danaegomeza9931 hola, yo los he visto en El sÃģtano, Gandhi y Sanborns (:
La verdad no sabrÃa decirte de el de Los hermanos Grimm, pero el de Quiroga no hay ningÚn problema porque como originalmente estÃĄ escrito en espaÃąol no hay ninguna cuestiÃģn de traducciÃģn, aparte las ilustraciones estÃĄn muy bonitas (:
@@aranzaandrade4785 muchas gracias por tu respuesta ð
Gracias Magrat por todos tus videos. Una pregunta, quÃĐ tal es la calidad del papel de R B A? te animo a seguir con tu canal, me encantas. Un abrazo
Esa misma pregunta me hago yo. Calidad del papel...
Es normal, ni muy gorda ni muy fina
Lo que si lo manchas, se corre la tinta un poco me ha pasado
@@nataliaaguilarfernandez6673 gracias!
Yo dirÃa tambiÃĐn que normalucha
Hola!! Vengo a tentarme con las ediciones de RBA, estoy haciendo la colecciÃģn de Alma, mujercitas es un libro precioso ð espero vuelvas con tu ritmo lector, feliz aÃąo 2020 un fuerte abrazo ðĪ
A ti tambien te duele lo de Siruela con las Hermanas Makioka, dilo, te duele!
Feliz aÃąo nuevo dearrrr, yo aun no tengo esta ediciÃģn de O y P, porque no me he pasado por kioskos (paso de comprarlo en la web) pero en cuanto me pase me hago con una copia, que total si son 2 lereles y encima reproduce la portada de... Hugh Thomson era? no recuerdo si este seÃąor hizo la portada y las ilustraciones (que esta ediciÃģn no trae) o solo las ilustraciones. AprovecharÃĐ tambiÃĐn para hacerme con Middlemarch y La feria de las vanidades, que son carisisisisimas en ediciones de Alba y demÃĄs, y no hay otras.
Y bueno, opino como tÚ en todo, cada uno que se quede con la ediciÃģn que le resulte mÃĄs cÃģmoda y que se pueda permitir. Se trata de disfrutar de la lectura Âŋverdad?
Lo de las Makioka duele aÚn hoy..ð pero siiiiii lo importante es que cada uno se quede con lo que prefiera y asà todos contentos ð
Tengo una duda: Estos alma ilustrados, ÂŋSon versiones completas? Porque la cantidad de pÃĄginas es mucho menor que en las versiones originales de muchos libros. Si alguien me pudiera resolver la duda estarÃa muy agradecido. Saludos.
Pero si no soy de EspaÃąa, donde los pondrÃa encontrar?
No harÃĐ toda la colecciÃģn, de momento he empezado por el primero porque no podÃa dejarlo a ese precio y algunos mÃĄs caerÃĄn seguro. Un saludo y feliz aÃąo.
La colecciÃģn de "Novelas Eternas" saliÃģ hace 5 meses en MÃĐxico y con un grave problema de desavasto, tanto que si quieres adquirir un libro, lo puedes comprar en ML por reventa ÂĄhasta en 40 DÃģlares!
A finales de 2020 estuve como loca intentando buscar colecciones eternas y hasta hoy agosto 2022 pide conseguir la 12 entrega que es aquellas mujercitas ... Mi ilusion era tener orgullo prejuicio ...pero me eibdo me quedare con aquellas mujercitas ...
Puedes realizar videos de ediciones valdemar vs alma
Yo me hice con Orgullo y Prejuicio de RBA, me pareciÃģ tan precioso el libro que me suscribà por tener una colecciÃģn bonita aunque reconozco tener muchos de los libros o habÃĐrmelos leÃdo ya. Estoy totalmente de acuerdo contigo en lo que respecta a la traducciÃģn, me sorprendiÃģ muchÃsimo la utilizaciÃģn repetida de la palabra "sarao" para referirse a baile. Me parece una palabra extraÃąa en un contexto asÃ, pero bueno. Creo que por el precio que tienen es una buena manera de acercar los clÃĄsicos a nuevos lectores. Incluso por 10 euros cada libro me sigue pareciendo barato. Una pena que no cuiden mÃĄs las traducciones, la verdad.
Cuando voy a la libreria la chica siempre me recomienda por traducciÃģn. Yo le hago caso. Me interesa tener una buena experiencia lectora. âš
EmpecÃĐ con los clÃĄsicos con Almas ClÃĄsicos Ilustrados, me parecieron bonitos y algunos hasta un poco econÃģmicos. EmpecÃĐ a leer PersuasiÃģn de Austen, sin embargo, sentÃa que algo no cuadraba, no disfrute de la lectura, era muy confusa. Y luego entendà que era, quizÃĄs la traducciÃģn. Nunca tome en cuenta la importancia de eso. Ahora que compre varios libros de esa editorial, estoy un poco estresado.
Hola. No te estreses. Tus libros de alma los puedes usar para hacer la comparativa si un dÃa te compras ediciones con mejores traducciones. Asà aprendes y te puedes dar cuenta de omisiones o posibles errores y saber si Alma publica sus tÃtulos Ãntegros o no. De todas maneras, yo tengo algunos ejemplares de Alma y las traducciones no estÃĄn nada mal. Saludos
Holiss Magrat!!ððģ Jaja verÃĄs, yo en cuanto a traducciones no soy tan tiquismiquis pero los clÃĄsicos siempre los compro en Alianza editorial o CÃĄtedra(pese a sus portadas horribles pero vienen con unas introducciones increÃbles).De Alma tengo Frankenstein, su traducciÃģn no serÃĄ la mejor pero es decente ademÃĄs lo compensa el diseÃąo y las ilustraciones que son preciosÃsimas. Saludos!!ðð
Disculpa sabes si Frankestein en alma viene Ãntegro o estÃĄ resumido?
Hola, soy de Chile y quisiera comprar los libros de rba pero me parece que no tienen envÃo internacional, alguien me podrÃa ayudar con eso del envÃo o donde los puedo conseguir. Saludos
Yo recibà Jane Eyre y Cumbres borrascosas en navidad, en la ediciÃģn de Alma ClÃĄsicos ilustrados y los ame. Son hermosos. Me parece q valen muchÃsimo la pena. Recientemente compre un libro de Alianza y me quede como, vaya, que caro, y ni siquiera es tapa dura, es de bolsillo. ðŽ Espero notar la calidad de la traducciÃģn, sino, dudo que compre de nuevo en esa editorial. A mi me ha ido bien con ediciones econÃģmicas de PlutÃģn Ediciones, he encontrado mÃĄs errores en libros de PingÞin ClÃĄsicos que en esta.
Las de Penguin Random House estÃĄn entra las peores!!!
El de orgullo y perjuicio lo tengo pendiente
Lo malo es que estas ediciones de RBA y Alma son baratas porque tienen traducciones mediocres y fallos... Incluso en algunos han suprimido detalles... En cambio los de Alba, Alianza, Austral y CÃĄtedra tienen las mejores traducciones, algunas ganadoras de premios, trabajadas y estudiadas durante aÃąos. Prefiero buena traducciÃģn y que no borren sentencias aunque sea caro.
Dicen que Austral tambiÃĐn tiene fallos
Ya no sÃĐ de quiÃĐn fiarme o quÃĐ
@@Player6576_ Le he visto fallos pequeÃąitos, por ejemplo, dos palabras pegadas. Eso no afecta tanto.
Lo mejor es averiguar para cada obra por separado cual es la mejor ediciÃģn disponible.
Ejemplos de algunas traducciones notables, insuperables:
- Anna Karenina de VÃctor Gallego (Alba)
- Guerra y Paz de Lydia Kuper (Austral)
- Moby Dick de Enrique Pezzoni (Penguin)
@@EduMatia Listo
Gracias por los consejos amigo
EduMatia hola! Te parece mejor la traducciÃģn de Enrique Pezzoni respecto a la de AndrÃĐs Barba en Moby Dick? Gracias.
Ojala hubiera leido este comentario antes de comprarme jane eyre de alma clasicos
Hola guapa!! En un vÃdeo dijiste que la mejor traducciÃģn de Mujercitas era de Gloria MÃĐndez, sabes si serÃĄ la misma en la ediciÃģn de RBA? AdemÃĄs lo sacarÃĄn en dos tomos, por quÃĐ el segundo se llama Aquellas mujercitas si es la continuaciÃģn de mujercitas? En otros que sacan dos tomos simplemente son 1 y 2
Lo voy a mirar
Se divide en 2 tomos porque originariamente la historia fue publicada asÃ, en 2 partes, Aquellas Mujercitas es una secuela... pero hoy en dÃa casi todos la publican unida en un solo libro. La traducciÃģn de Rba ni idea de quien serÃĄ pero dudo que hayan comprado la de Gloria Mendez...
SÃģlo dise traduccion cedida por editorial Molino y es toda la informaciÃģn ... No nos dise el nombre del traductor ..
Pero por alli en una pÃĄgina de Facebook leà que posiblemente la traductora sea ALBANELLA, ENRIQUETA S.
ÂĄHola! Yo ya hace tiempo que di el salto a leer estas novelas en su idioma original y las disfruto mucho. Yo creo que una traducciÃģn anticuada me molestarÃa un poco.... ahora, estoy por pedirle a mi madre que me pille esa ediciÃģn de Orgullo y Prejuicio que ðð
A mi me gustarÃa hacerme con los libros de George Sand, soy incapaz de encontrar sus libros en espaÃąolð .
Yo descarguÃĐ y leà su autobiografÃa. Que mujer tan interesante.
Vas a leer algun libro de Edgar Alan Poe?
Yo me harÃĐ la de RBA si que es verdad q algunos o la mayorÃa los tengo. Eso si en breve quiero conseguir la saga de los Forsythe.
Si no tienes problema con gastar, coge la ediciÃģn de Reino de Cordelia. Es maravillosa. Y ya si quieres coger la siguiente trilogÃa, rematas. ;)
ÂĄÂĄMuchas gracias por el video!! Necesitaba tÚ opiniÃģn para acabar de decidirme âšïļ Creo que harÃĐ lo mismo e intentarÃĐ hacerme con algunos de los tÃtulos de RBA ya que muchos ya los tengo.
Holaaaa!!! Cuanto tiempo sin verte por aquÃ, por fÃn!!
Tengo una ediciÃģ conmemorativa de Orgullo y Prejuicio de Alianza preciosaaaa perÃģ por 2 euros tampoco me he podido resistir a esta de RBA. No voy hacerme con toda la colecciÃģnð solo con algunos como Cumbres Borrascosas ya que la que tengo es una ediciÃģn antigua tambiÃĐn de RBA perÃē que pesa un quintalð§, me gustarÃa hacerme con Enma y Lejos del mundanal ruido y no se si caerÃĄ alguno mÃĄs. En fin, un placer como siempre ver tus videos.ð
Recomiendas cumbres borrascosas?
A. A. Siii. Es un clÃĄsico imprescindible. Yo hace tiempo que lo leà y este aÃąo tengo ganas de releerlo. Te animo que lo hagasð
He leÃdo Orgullo y prejuicio de Rba y me ha parecido correcta la traducciÃģn. Solo me "rechinÃģ" sarao por fiesta (ademÃĄs se repite mucho en el libro) y parque en vez de jardÃn. La tapas del libro son muy bonitas. Un abrazo
Pero eso se sobreentiende, y no creo que actualicen el vocabulario de ese libro para ello, ya que perderÃa lo suyo de clÃĄsico
Sarao estÃĄ reconocida por la rae como: *ReuniÃģn nocturna de personas de distinciÃģn para divertirse con
baile o mÚsica.*
Sarao y jardÃn?? Rechina, sà ðĪĢ
Me gustarÃa pedir el libro de "Orgullo y prejuicio" por 2 euros, pero quÃĐ quieres decir con que se puede pedir en el quiosco? En el kiosco de tu barrio? TodavÃa se puede? O tiene que pedirse online? Es que lo de pedirlo online me tira para atrÃĄs porque creo que tienes k suscribirte o algo asà y lo veo mÃĄs lÃo. Un saludo, me encantan tus reseÃąas!
Huy a mà lo que me chirrÃa mucho del ejemplar de Orgullo y Prejuicio es el tratamiento tipogrÃĄfico. TendrÃa que verlo en persona pero a priori la proporciÃģn entre tamaÃąo e interlineado me ha parecido un poco molesta a la lectura y hace una masa de texto un poco fea :(
Hola, lo primero felicidades por tu canal soy una fiel seguidora. Y querÃa pedirte sino es mucha molestia, que por favor hables un poco mÃĄs despacio en tus vÃdeos.
Yo quedÃĐ encantada con las ediciones de Alma porque acÃĄ en PerÚ no suelen traer ediciones tan bonitas, sobretodo con los clÃĄsicos. Mi mamÃĄ me regalÃģ para mi cumpleaÃąos Jane Eyre y me la devorÃĐ. Como es mi primera ediciÃģn del libro no puedo decir mucho en cuanto a traducciÃģn, pero fue muy fÃĄcil de entender y todo estuvo muy bien para mÃ. Aunque sà que hubieron ciertos detalles al final de los Últimos capÃtulos que no fueron de mi total agrado.
He estado pensando en comprar la de Ana Karenina, pero me da miedo por la traducciÃģn. Pero... QuizÃĄs no sea tan tan mala esa traducciÃģn y pueda leerla con normalidad.
Uff, no te recomiendo Anna KarÃĐnina en Alma. Mejor consigue la de Alba editorial.
@@lampegamer8558 OHHH, gracias por la info. SerÃĄ Alba nada mÃĄs
Las ediciones de Alma son preciosas!! yo he comprado los clÃĄsicos de terror victoriano por tenerlos con ilustraciÃģn y en la misma ediciÃģn. En mi caso indica que son versiones revisadas y actualizadas, aunque no me he puesto a leer ninguno asà que no sÃĐ hasta que punto serÃĄ cierto.
Por cierto, quÃĐ tal huele la vela de la comarca? Yo me pillÃĐ la de La Madriguera y me ha encantado! La de Elizabeth Bennet huele bien pero a lo mejor veo un poco suave el olor.
TambiÃĐn en mi ediciÃģn comentaban que estaban revisadas pero no se yo.. xD Ay la comarca me encanta, aunque admito que es bastante dulce y hay gente que no lo aguanta, pero a mi me gusta muchÃsimo xD
@@MagratAjostiernos HabrÃĄ que probar la de la comarca que me gustan dulces xD
Muchas gracias por el video Magrat!!! Eres la Única booktuber que has hablado de las traducciones. Las demÃĄs que han enseÃąado la ediciÃģn de rba solo dicen lo bonitas que son y blablabla ð
Gracias! Me sacaste de dudas con el tema de las traducciones en Alma. Yo tengo 4 libros de esa editorial (Orgullo y prejuicio, Frankenstein, Narraciones extraordinarias y Cumbres Borrascosas) ahora; la traducciÃģn de Orgullo y prejuicio es de Alejandro Pareja; como bien dices, no es una maravilla pero estÃĄ decente. Cual es el problema, que en Alma estÃĄ el mismo traductor ðð. Me percatÃĐ de eso cuando estaba leyendo Cumbres Borrascosas; que su traducciÃģn no me hizo sangrar los ojos pero, como dices, me resultÃģ un poco mediocre, no lo sentÃa como Cumbres Borrascosas, sentÃa que le faltaba esa rudeza al momento en el que algunos personajes hablaban. Pero eso sÃ, amo las ilustraciones de Sara Morante y oye, dentro de todo la ediciÃģn mala no es, ademÃĄs hay pocos libros de Cumbres Borrascosas que sean ilustrados ^^ psdt: yo comprÃĐ la ediciÃģn de Mujercitas de Austral singular (que sà me gusta porque tiene la traducciÃģn de Gloria MÃĐndez) pero 3 dÃas despuÃĐs descubrà la ilustrada de Alma y me enamorÃĐ literalmente, pero ya habÃa comprado el otro :________D. AÚn asà no me quise arriesgar porque de repente la traducciÃģn no es de Gloria y cogieron la del mismo seÃąor.
En fin, que amÃĐ tu vÃdeo, te mando gatetes ðšðšðš
Jaja muchas gracias!!! ð ya, es que no son malas traducciones, pero carecen de la fuerza o el buen uso del lenguaje de otras... pero bueno las ilustraciones son de lujo!
Disculpa sabes si Frankestein viene resumido o estÃĄ completo el texto en Alma?
@@danaegomeza9931 EstÃĄ completo.
@@lampegamer8558 muchas gracias, sin duda alguna me harÃĐ de ÃĐl.
MÃĄs que por la traducciÃģn, que aÚn no lo he revisado, a mi me molesta la falta de calidad de las ediciones de Rba. Vale que el primero vale dos euros, pero es que despuÃĐs van a valer 10 y 15 euros. Y las tapas estÃĄn picadas o mal acabadas... no creo que vuelva a comprar ninguno asÃ, por muy baratos que estÃĐn. Un beso!
Mi hija se ha comprado de Alma clÃĄsicos ilustrados, Cuentos de hadas de Perreault. Esta feliz con su libro. Yo no voy a seguir la colecciÃģn, mis clÃĄsicos los suelo comprar en alba y en Alianza. Un beso.
Peor o mejor traducciÃģn, son dos euros jajajaja no se me van a caer los anillos xD Yo me conformo!!
Exacto! Jajajajaja
Las de RBA acaban de llegar a MÃĐxico y por el equivalente de euros a pesos mexicanos que siguen siendo muy baratos para la calidad que ofrecen, no son las mejores traducciones pero para nada son malas por el precio tan bajo.
RBA editores iba a publicar para el pÚblico de MÃĐxico a inicios del aÃąo 2020 las obras de Herbert George Wells y no lo hizo
Para mi la traducciÃģn es muy importante. No he comprado muchos libros por su traducciÃģn, a veces ni se describe en ese caso yo dejo en la estanterÃa.
Tampoco me gusta que se reediten libros con la traducciÃģn de los aÃąos cincuenta me parece una falta de respeto a quien compra, que menos que una revisiÃģn, la editorial Nova tiene algÚn caso. Hay que dar mÃĄs importancia al cuidado del contenido no solo del envoltorio. Saben que muchos libros entran por la vista, pero debe haber un equilibrio y ser mÃĄs exigente.
Gracias por nombrar la importancia de la traducciÃģn.ðĨ°
Igual sucede con La Biblia. Todas usan palabras diferentes para decir lo mismo.
Yo me preocupo mas que sea legible y las faltas ortograficas que lei el mago de oz en la edicion biblock y fue un suplicio
2 euros?! Huy no, aqui en Colombia como son los libros de caros y alla con esas ofertas.
Sisas :(
Y en chile... Es uno de los paÃses con el impuesto al libro mas caros del mundo... Yo me compro 2 libros y los pago hasta en 3 mesesðð
No es lo habitual pero cuando sale algo asà hay que aprovechar!!
@@paulinacalquin7208 De veras?? :( Aquà en MÃĐxico sucede lo mismo cuando se quiere conseguir un buen libro
@@CarlosAOlivo si amigo es super caro leer acÃĄ... Mi Única forma de leer es comprar en el mercado informal, aveces puedes encontrar buenas ofertas en libros originales, pero en ocasiones no queda de otra mÃĄs que comprar libros piratas, en mi caso no me importa ni la tapa ni que estÃĐ tan bien encuadernado, sino que por Último este bien impreso, acÃĄ en Chile hay un montÃģn de tiendas de instagram que venden libros alternativaos, de buena calidad y con despacho a domicilio
TambiÃĐn me he comprometido el primer libro de la colecciÃģn de RBA, con ese precio quiÃĐn lo va a dejar escapar!! Los siguientes me lo voy a pensar, los de Alma ClÃĄsicos tambiÃĐn me gustan y no son muy caros. Un beso!!ðð
En donde puedo comprar del editorial RBA en Mexico?
@@alesu6093 acaban de llegar a Sanborns, Walmart, Liverpool, puestos de revistas ð
En general no sÃĐ cÃģmo serÃĄ la traducciÃģn de todos los libros pero yo me suscribi a la colecciÃģn mitologÃa de Rba y la dejÃĐ en la entrega 6 porque la narraciÃģn era un autÃĐntico desastre.
Hombre, yo creo que cuando te acostumbras a una buena traducciÃģn luego te resulta difÃcil bajar el listÃģn. Yo leà todo Austen con las ediciones de Alba Minus (la versiÃģn asequible de Alba Editorial) y ahora lo demÃĄs me resulta raro ðĪĶðĪ· Y otra cosa, es cierto que haciendo nÚmeros, las novelas que RBA ha dividido en dos, por el precio ya de 20⎠las encuentras en otras ediciones. Pero que conste que yo tambiÃĐn ando a ver si cojo algÚn tÃtulo mÃĄs ðĪðĪðĪ
Es cierto, una vez leÃda una buena traducciÃģn... pero bueno, el precio, la ediciÃģn... todo es importante ð
Yo si soy bien tiquis miquis con las traducciones, porque aja yo solo consumo traducciones, y de alma clÃĄsicos tengo ÂŦNarraciones ExtraordinariasÂŧ de Edgar Allan Poe, un libro que he re leÃdo como cuatro veces en distintas traducciones y me sangrÃģ el alma, los ojos y el corazÃģn leer que en mi fragmento favorito de ÂŦLa mÃĄscara de la muerte rojaÂŧ decÃa âchancearâ en lugar de âjugarâ o âbromearâ, o sea yo soy de CentroamÃĐrica ni idea de que es chancear (aun que si por haber leÃdo otras traducciones sabia de que palabras era sinÃģnimo) y me arruinÃģ horrible lo bonita que esta la presentaciÃģn, con sus ilustraciones acordes al estilo del autor y su tapa dura toda preciosa, ay no horrible, Magrat, horrible.
Hola! Yo me comprÃĐ el mismo libro! y tienes razÃģn, es un libro muy bonito pero tiene unos detalles!
En Colombia sà se utilizaba la palabra chancear, en las Últimas dÃĐcadas ha caÃdo en desuso, mi madre la usaba mucho
Me he quedado de piedra, no sabÃa la importancia de la traducciÃģn. Cuando leiste el primer libro que dice que no se podÃa saliar a pasear, me daban ganas de seguir, y en el segundo, no.
Yo creo que llega un momento que se le da apelativos a las cosas, y es demasiado calzar sellos. Estoy igual con un libro de 28 pÃĄginas y me he quedado ahÃ.
9:16 cuidado con las traducciones de ALMA y RBA
Hooolaaaa! Yo me he suscrito a la colecciÃģn porque aunque tengo varios la gran mayorÃa los he leÃdo o bien en electrÃģnico o bien de la biblio y los necesito en fÃsico ðð jajaja tambiÃĐn hay unos cuantos que no he leÃdo y que necesito ðð
Hola Almu,
Yo no soy experta en traducciones pero sà cambian el sentido de las frases, por ejemplo en el de Ana Karenina y en el de Ana de las Tejas Verdes, se me saltaban las lÃĄgrimas...
Besitos.
Uuuffffff que mal!!! ðĪĶðŧââïļðĪĶðŧââïļðĪĶðŧââïļðĪĶðŧââïļ
Pues las ediciones gustar han gustado, en mi ciudad todos los quioscos a los que he ido estaban agotados, he tenido subscribirme y pedirlo ðĪĢ
Jajajajaja pues si que han volado, si es que es una ganga!!