Mi expresión favorita del latín es una que vive camuflada, oculta y secreta no solamente en las lenguas románicas, sino también en muchos idiomas de raíz germánica, o el Inglés. Es una expresión escondida en una simple palabra: "CADÁVER" Para quienes no conozcan su secreto, ahí va: la palabra cadáver es en realidad una frase comprimida de la que se tomó la primera sílaba de cada palabra para abreviar: la frase en sí es "CAro DAta VERmibus", que significa "carne dada a los gusanos". O sea, un CA-DA-VER.
Como abogado, a veces requiero de ciertos términos en latín para describir una situación jurídica. Venga, unos pocos: - Iura novit curia: El juez conoce el Derecho. Es la presunción que hace innecesario el alegato de un derecho en base a la norma jurídica, puesto que... ¿Para qué le vas a decir al juez algo que ya sabe? - A quo: Lo usamos para referirnos al tribunal de Primera Instancia, el primer juzgado donde se demanda, se solicitan derechos y se defienden. "La demanda fue contestada en el Tribunal a quo". - Ad quem: Tribunal de Segunda Instancia, o Tribunal de Apelaciones, o Tribunal Superior. Acudimos a él cuando todas las posibilidades fueron agotadas en el Tribunal de Primera Instancia. Apelamos una sentencia que no nos fue favorable. "El juez ad quem admitió la apelación". (Curiosidad: A quo y Ad quem significan, sencillamente: "de aquí" y "de allá") Ad litem: Para litigio. Como "Ad Hoc" es algo específicamente hecho para cumplir una función, ad litem es para cumplir una función específicamente en juicio. Un defensor at litem, por ejemplo, es un abogado nombrado por el juez para llevar una causa específica.
Gracias por explicar "ad litem". Vivo y trabajo en Estados Unidos y hablo con "guardians ad litem" que son los que representan a los niños en casos legales que los involucran, como divorcios or abuso.
Hugo Enrique Mas y Rubi Ferrer gracias por la info! en muy poco seré oficial de policía-licenciado en seguridad pública, y pretendo hacer la carrera de doctor en derecho a futuro, y conocimientos como esos nunca estan demás
Cicerón dijo "Alios ego vidi ventos, alias prospexi animo procellas" que viene a ser "Yo ya he visto otros vientos; y he afrontado otras tempestades" muy buena, de mis preferidas.
Una precisión: el latín es el idioma oficial de la Ciudad del Vaticano, por lo mismo, todos los documentos oficiales de la Iglesia son escritos inicialmente en dicha lengua.
*"Per áspera ad astra"*, es la frase que se encuentra debajo del sello del Instituto Nacional Mejía (un emblemático colegio de *Quito-Ecuador*), se lo ha interpretado como: *Por la áspera pendiente hacia la cumbre* y se lo ha complementado con: *Cuando el sendero de la vida es difícil se aprende a templar más el alma, y los Mejías tenemos el alma de acero para elevarnos hacia las estrellas*. Muchos saludos & éxitos en tu canal.
Kevin Román forma parte de un poema latino, no recuerdo cuál. Y es el lema de la RAF británica y les va como anillo al dedo, la Batalla de Inglaterra en la II Guerra Mundial es un claro ejemplo.
Felicito al monitor fantasma y todos los q ven sus videos., sobre todo a los que escriben sus comentarios. Y mil gracias por compartir sus conocimientos.
Me hiciste recordar una actividad que nos pidió hacer mi profesora de latín, la cual consistía en recorrer varios lugares y observar si encontrábamos inscripciones en latín. Lo interesante de todo esto fue que encontramos bastantes inscripciones y personalmente entendí que el latín esta más vivo que nunca jejeje. Por cierto, excelente vídeo.
Me ha encantado este video (y los otros publicados) y el acertado estilo de narración del amigo de Monitor Fantasma, buen tono de voz, amena información, excelente edición de video, se echaba de menos en You Tube canales que transmitan cultura. Con repecto al latinismo CURRICULUM VITAE vale la pena agregrar que por lo general se tiende a pronunciar VITAE, aunque la Real Academia Española admite el sonido VÍTE y para muchos es el más correcto, es decir pronunciar el vocablo como se lee aquí VÍTE. En este punto hay mucho debate pues para algunos VÍTE es latín vulgar mientras que para otros el vulgarismo es VITAE. Personalmente siempre pronuncio VÍTE (coloco la tilde para señalar la fuerza tónica al pronunciar). Finalizo agregando que puede encontrarse por ahí la frase Curriculum Vitae et Studiorum. Gran video y saludos a todos!!!! █░░█░█░▀▀█▀▀░█▀█ ░ █▀\█ █░░█░█░░░█░░░█▀▄ ░█▀▀█ ▀▀▀▀░▀▀▀░▀░░░▀░ ▀░▀░░▀ █▀▀ ░█▀█ ░█ ░█▀▀ █▀▀ ░█▀▀ ░█ ░█ ▀▀▀ ░▀ ░░░▀ ░▀▀▀ .......................,,-~*~,, ......................./:.:.:.:.:.| ......................|;.;.;.;.;./ ......................|.;.;.;.;.| ............._,,,,,_.).;.;.;.;.| .........,,-":.:.:.:."~-,;.;.;.| ........(_,,,,__---__,,_:.:.);.;.;..",, ......,-":.:.:.:.:.""-,,/;.;.;.;.;.", .....(:.__,,,,,,,,,___);.;.;.;.;.;| ...../"":.:.:.:.:.:.:¯""\;.;.;.;.;.," ....\",__,,,,,,,,,,,__/;;;;;;;;;/\ .....\.::.:.:.:.:.:.:.;.);;;;;;;;;/:\ .......\,,,,,---~~~~;;;;;;;;,"::::\ .........."""~~--,,,,,,,,,,-"::::::::::\ ...................\:::::::::::::::::::::::
"Alea jacta est" significa "los dados están echados", pero eso, no fue lo que dijo Julio Cesar antes de cruzar el Rubicón, lo que dijo fue "ανερριφθω κυβος anerriphthō kubos" en griego que era la lengua culta de la época, era una cita de una obra de Menandro, y el significado exacto es.. "Que vuelen altos los dados!!" que si pensáis bien en ambas frases, notareis que muestran una personalidad muy distinta del que la dice. La segunda es mas altiva, mas audaz, mas valiente y era lo que Menandro pretendia mostrar en el contexto exacto de su obra en que se dice.. Se ha perdido tanta información en el tiempo.. Cesar se jugaba TODO a una tirada, y no la hacia corta intentando controlar los dados, sino que los lanzaba alto.
¡En el clavo! Es curioso como para nosotros las expresiones en latín son usadas a veces en un intento de aparentar erudición, cuando en lo álgido del Imperio Romano esas expresiones eran cotidianas, y quienes querían fanfarronear de cultura lo hacían en griego. ¡No hemos cambiado nada en dos mil años!
Que exelente video tan interesante que nos hacer ver que tan hermosa es el latín y como tu has dicho que está se le ha ido perdiendo la importancia. Gracias por este tipo de vídeo que nos ayuda a comprender más nuestra lengua.
Te equivocas, cualquier cosa dicho en ALEMÁN suena más profundo, suena FILOSÓFICO. Busca en traductor quiero ir al baño u escúchalo, me darás la razón.
hola te vengo siguiendo desde enero de este año y me gusta mucho tu canal. me gusta las reseñas de libros de filosofia y los clasicos. a veces ni siquiera veo el video sino que me pongo los audifionos a manera de audiolibro y me resulta muy interesante y didactico . saludos desde Guayaquil Ecuador.
Parabellum, contracción de "Si vis facem para bellum" si quieres paz, prepara la guerra; al igual que cadáver, "carnis data vermes" carne para gusano. Muy buen video!
Muchas de estas palabras las había escuchado y de hecho las he usado, sin embargo desconocia que fueran LATÍN, bueno evidentemente nuestro idioma procede del mismo, pero efectivamente busque en el diccionario de la RAE y solo encontré CURRÍCULUM, que interesante! Asumía que esas palabras estaban en ESPAÑOL o eran españolas, en fin creo que a quedado claro a qué me refiero. BUEN VÍDEO
Gracias por este video carnal! yo no lleve latin ni etimologias asi que esto es muy util para mi. Mi teclado no tiene acentos, no me juzguen. Sigue con los videos, estan muy buenos.
José !!! execelente me encantan tus vídeos y especialmente el de hoy. Me encanta que con cosas tan simples nos iluminas la vida. jajajajaja gracias por tus deseos :')
Muy bueno tu vídeo, te faltaron muchas mas, espero hagas una segunda parte, felicitaciones, ah me encanta tu biblioteca, en casa teníamos muchos libros pero por falta de espacio regalamos casi la mitad, espero poder conseguir mas adelante un lugar adecuado para volver a comprar mas.
Buen video pero tengo una consulta que pais originalmente habla latín. Por que veo q en algunas canciones mesclan latín e inglés como la canción HAPPY NATION y se escucha súper bien
"Veni, Vidi, Vici" se lee "ueni, uedi, uici" pues en latin el grafema V era igual al grafema U y representaban al fonema U, para el fonema U solo se utilizaba la B y no se distinguían los sonidos. Eso es lo que creo, pero puedo pecar por ignorante quizá y no saberlo.
Me voy a tatuar Per Aspera Ad Astra por su significado y también porque es una canción de una de mis bandas favoritas llamada Haggard, de su álbum conceptual Eppur Si Muove, tributo a la vida de Galileo Galilei y sus más profundo sentimientos.
En el estudio del Derecho o Leyes, existen muchos latinismos (como se refieren a ellos), es de esperar esto ya que es común decir que El Derecho proviene de Roma. iura novit curia, nulla poena sine praevia lege, cautio judicatum solvi y así. Buen vídeo.
Ahora que lo mencionas. ¿podrías hacer un video de las lenguas romance? Gracias por un canal interesante de contenido cultural de una manera muy amena. Saludos y Carpe Diem :)
Una buena dosis de cultura pal intelecto! Gran vídeo. Tengo una duda, ¿cual es el nombre de la escultura que aparece de fondo de "a posteriori"? Gracias.
5 ปีที่แล้ว
Qué libros recomiendas para versarse más en locuciones latinas?
En el Vaticano es aún lengua oficial... además saber latín ayuda a comprender algunas otras palabras de las lenguas romances, lo que facilita el aprendizaje de otros idiomas...
El latín, ¡Si, es muy bonito oírlo!; pero es un idioma raro en la conformación de las frases que se dicen, es decir, el orden con que se dicen las cosas es como que anti-natural... por ejemplo la frase en español LA ISLA ES DE LA HIJA DE LA REINA cuando la dices en latín casi que la dices al revés, el orden de las palabras queda totalmente trastocado. Cuesta burda acostumbrarse a decir las frases así.
Por cierto, hay dos canciones de #Mecano que tienen frases cantadas en latín: *LA EXTRAÑA POSICIÓN* , cuyo título original cuando la canción era una maqueta es LOS COROS CANTAN y fue retitulada luego al momento de publicarla, canción de 1984 y en ella la parte cantada en latín está a cargo de la coral de la iglesia de *St. Mathews de Londres* , que cantan un réquiem. La segunda canción es de 1986 y es la de *NO ES SERIO ESTE CEMENTERIO* , cuando la canción ya está en la coda y #Ana_Torroja comienza a cantar la letanía del título una y otra y otra vez... detrás de la voz de Ana se escucha una segunda voz con un volumen más bajo que dice la siguiente frase *FINIS GLORIAE MVNDI HOMINI* que traducido sería _El final de la gloria del mundo del hombre_ título que quieralo o no hace referencia al cuadro FINIS GLORIAE MVNDI del pintor cordobés #Juan_de_Valdés_Leal , un cuadro donde se nuestra lo efímero de las posesiones humanas.
Me gustó mucho este video, me sirvió demasiado en una cita, pero me gustaría saber si hay alguna locución que se utilice al besar la mano de una dama, o para invitar a una a bailar
Mi favorito es "Sic Parvis Magna" que significa (La grandeza tiene pequeños comienzos) el lema de Sir Francis Drake, un corsario Británico, conocí la frase por los videojuegos Uncharted 😅 y sencillamente me encanta.
Creo que pudiste añadir Exempli gratia, en muchos textos especialmente académicos, leemos su abreviación "e.g.", y muchas veces no sabemos que significa. Muy buen video! Saludos desde Colombia.
Muy buen video, verlo me recordó "Aqua fons vitae" qué significa "agua fuente de la vida" lo leí en El Nombre de la Rosa, de Umberto Eco. Felicidades por tu canal.
Hola. Saludos #monitorfantasma Soy de Perú y quisiera que me puedas ayudar a buscar dóndw aprender latín: estoy desesperado por aprender, me ayudarías mucho mucho. Gracias
Y de Hecho están muy interesantes esas frases que muchas veces las utilizamos en nuestros contexto para categorizar más nuestras expresiones y darles un estilo de elegancia y se vuelvan más atractivos e interesantes nuestros comentarios.
Soy la única que se dio cuenta que se dio cuenta que se salta de el numero 6 al 8 en el minuto 2:51, pero el contenido es muy bueno aun ya teniendo un buen de tiempo
Según recuerdo (pueden corregir) Alter es Otro, y ¿sería incorrecto, por ende, decir Alter egos? también Alter-nativas en lugar de opciones. No sé, por la etimología de Alter
hace mucho busqué el significado de "per aspera ad astra" por la canción de Haggard y me salió que era francés y además una traducción muy mala y rara, muchas gracias, aprendí mucho *u*
Mi expresión favorita del latín es una que vive camuflada, oculta y secreta no solamente en las lenguas románicas, sino también en muchos idiomas de raíz germánica, o el Inglés. Es una expresión escondida en una simple palabra: "CADÁVER"
Para quienes no conozcan su secreto, ahí va: la palabra cadáver es en realidad una frase comprimida de la que se tomó la primera sílaba de cada palabra para abreviar: la frase en sí es "CAro DAta VERmibus", que significa "carne dada a los gusanos". O sea, un CA-DA-VER.
Como el OK gringo? o el Fuck
Lo mismo.
O sea que, si a un muerto lo van a cremar no es un cadáver?
Armand Mauri Casas 😮, muy bueno, no lo sabía.
Adrián Rodríguez, interesante argumento 🤔
Como abogado, a veces requiero de ciertos términos en latín para describir una situación jurídica. Venga, unos pocos:
- Iura novit curia: El juez conoce el Derecho. Es la presunción que hace innecesario el alegato de un derecho en base a la norma jurídica, puesto que... ¿Para qué le vas a decir al juez algo que ya sabe?
- A quo: Lo usamos para referirnos al tribunal de Primera Instancia, el primer juzgado donde se demanda, se solicitan derechos y se defienden. "La demanda fue contestada en el Tribunal a quo".
- Ad quem: Tribunal de Segunda Instancia, o Tribunal de Apelaciones, o Tribunal Superior. Acudimos a él cuando todas las posibilidades fueron agotadas en el Tribunal de Primera Instancia. Apelamos una sentencia que no nos fue favorable. "El juez ad quem admitió la apelación". (Curiosidad: A quo y Ad quem significan, sencillamente: "de aquí" y "de allá")
Ad litem: Para litigio. Como "Ad Hoc" es algo específicamente hecho para cumplir una función, ad litem es para cumplir una función específicamente en juicio. Un defensor at litem, por ejemplo, es un abogado nombrado por el juez para llevar una causa específica.
Interesante e informativo. Merece un like
Ad litem seria un exprofeso para el juicio?
Es cierto. Yo lo se porque estudio Abogacía.
Gracias por explicar "ad litem". Vivo y trabajo en Estados Unidos y hablo con "guardians ad litem" que son los que representan a los niños en casos legales que los involucran, como divorcios or abuso.
Hugo Enrique Mas y Rubi Ferrer gracias por la info! en muy poco seré oficial de policía-licenciado en seguridad pública, y pretendo hacer la carrera de doctor en derecho a futuro, y conocimientos como esos nunca estan demás
Les comparto una: Sapere aude -> atrévete a pensar. Kant fue quien hizo famosa esta expresión.
Ana Suárez
gran frase, gracias por compartirla
Si pero Kant es mas dificil de entender.....
Ana Suárez kant hablaba latín?
Magistral. Está en mi lista para tatuajes.
Wow, gracias
Cicerón dijo "Alios ego vidi ventos, alias prospexi animo procellas" que viene a ser "Yo ya he visto otros vientos; y he afrontado otras tempestades" muy buena, de mis preferidas.
@Germán Quezada en efecto mi querido hombre de cultura, es Fine de Zoids Guardian Force.
Una precisión: el latín es el idioma oficial de la Ciudad del Vaticano, por lo mismo, todos los documentos oficiales de la Iglesia son escritos inicialmente en dicha lengua.
Es verídico.
el latín actual que habla el papa o el vaticano es un latín moderno no suena igual al latín antiguo que hablaban los romanos
@@lelitha1996 exacto
Nel perro, es el italiano
@SMASHURAP 01 Gracias por la aclaración, tienes la razón.
*"Per áspera ad astra"*, es la frase que se encuentra debajo del sello del Instituto Nacional Mejía (un emblemático colegio de *Quito-Ecuador*), se lo ha interpretado como: *Por la áspera pendiente hacia la cumbre* y se lo ha complementado con: *Cuando el sendero de la vida es difícil se aprende a templar más el alma, y los Mejías tenemos el alma de acero para elevarnos hacia las estrellas*. Muchos saludos & éxitos en tu canal.
Kevin Román Si, es un gran colegio saludos desde el valle de los chillos
Kevin Román
Cuando me la explicaron por primera vez, se me erizó la piel por completo.
Kevin Román forma parte de un poema latino, no recuerdo cuál. Y es el lema de la RAF británica y les va como anillo al dedo, la Batalla de Inglaterra en la II Guerra Mundial es un claro ejemplo.
Esta en una placa que se ve en un monumento en la pelicula Armagedon ...
Ste men. Jajaj
De lo mejor que me pudo haber pasado es conocer tu canal. Mil gracias.
Siempre veo tus videos, me encantan. ¿Podrías hacer una segunda parte de este video, por favor? Saludos desde Ecuador!
Felicito al monitor fantasma y todos los q ven sus videos., sobre todo a los que escriben sus comentarios. Y mil gracias por compartir sus conocimientos.
Me hiciste recordar una actividad que nos pidió hacer mi profesora de latín, la cual consistía en recorrer varios lugares y observar si encontrábamos inscripciones en latín. Lo interesante de todo esto fue que encontramos bastantes inscripciones y personalmente entendí que el latín esta más vivo que nunca jejeje. Por cierto, excelente vídeo.
😂 De acuerdo ☝️ excelente video!!! Quiero muchos maaassss !!!! 😅
me encanta tu metodo para expresarte, se nota que hablas con un gran saber por detrás.
Tus videos al igual que los de divulgación científica me han hecho mejor persona. Tus conocimientos son como la ciencia son muy divertidos. Gracias.
Gracias profesor por la clase de Latín.
Felicidades y bendiciones.
Me ha encantado este video (y los otros publicados) y el acertado estilo de narración del amigo de Monitor Fantasma, buen tono de voz, amena información, excelente edición de video, se echaba de menos en You Tube canales que transmitan cultura. Con repecto al latinismo CURRICULUM VITAE vale la pena agregrar que por lo general se tiende a pronunciar VITAE, aunque la Real Academia Española admite el sonido VÍTE y para muchos es el más correcto, es decir pronunciar el vocablo como se lee aquí VÍTE. En este punto hay mucho debate pues para algunos VÍTE es latín vulgar mientras que para otros el vulgarismo es VITAE. Personalmente siempre pronuncio VÍTE (coloco la tilde para señalar la fuerza tónica al pronunciar). Finalizo agregando que puede encontrarse por ahí la frase Curriculum Vitae et Studiorum. Gran video y saludos a todos!!!!
█░░█░█░▀▀█▀▀░█▀█ ░ █▀\█
█░░█░█░░░█░░░█▀▄ ░█▀▀█
▀▀▀▀░▀▀▀░▀░░░▀░ ▀░▀░░▀
█▀▀ ░█▀█ ░█ ░█▀▀
█▀▀ ░█▀▀ ░█ ░█
▀▀▀ ░▀ ░░░▀ ░▀▀▀
.......................,,-~*~,,
......................./:.:.:.:.:.|
......................|;.;.;.;.;./
......................|.;.;.;.;.|
............._,,,,,_.).;.;.;.;.|
.........,,-":.:.:.:."~-,;.;.;.|
........(_,,,,__---__,,_:.:.);.;.;..",,
......,-":.:.:.:.:.""-,,/;.;.;.;.;.",
.....(:.__,,,,,,,,,___);.;.;.;.;.;|
...../"":.:.:.:.:.:.:¯""\;.;.;.;.;.,"
....\",__,,,,,,,,,,,__/;;;;;;;;;/\
.....\.::.:.:.:.:.:.:.;.);;;;;;;;;/:\
.......\,,,,,---~~~~;;;;;;;;,"::::\
.........."""~~--,,,,,,,,,,-"::::::::::\
...................\:::::::::::::::::::::::
"Alea jacta est" significa "los dados están echados", pero eso, no fue lo que dijo Julio Cesar antes de cruzar el Rubicón, lo que dijo fue "ανερριφθω κυβος anerriphthō kubos" en griego que era la lengua culta de la época, era una cita de una obra de Menandro, y el significado exacto es.. "Que vuelen altos los dados!!" que si pensáis bien en ambas frases, notareis que muestran una personalidad muy distinta del que la dice.
La segunda es mas altiva, mas audaz, mas valiente y era lo que Menandro pretendia mostrar en el contexto exacto de su obra en que se dice.. Se ha perdido tanta información en el tiempo.. Cesar se jugaba TODO a una tirada, y no la hacia corta intentando controlar los dados, sino que los lanzaba alto.
Gran explicación.
gracias, hoy x ti mañana por mi
Sincodicia Lool
toms tu like hombre culto.
¡En el clavo! Es curioso como para nosotros las expresiones en latín son usadas a veces en un intento de aparentar erudición, cuando en lo álgido del Imperio Romano esas expresiones eran cotidianas, y quienes querían fanfarronear de cultura lo hacían en griego. ¡No hemos cambiado nada en dos mil años!
Julio Cesar hablaba en griego?
tengo que armar una clase hablando de locuciones latinas; es curioso porque este fue el primer video tuyo que vi hace unos meses y hoy me resulta util
Que exelente video tan interesante que nos hacer ver que tan hermosa es el latín y como tu has dicho que está se le ha ido perdiendo la importancia. Gracias por este tipo de vídeo que nos ayuda a comprender más nuestra lengua.
Interesantísimo, cualquier cosa dicha en latín suena más profunda, gracias ;)
Te equivocas, cualquier cosa dicho en ALEMÁN suena más profundo, suena FILOSÓFICO. Busca en traductor quiero ir al baño u escúchalo, me darás la razón.
@@manuelcondor2469 nel.
No hay casi nada que me relaje tanto como tus vídeos, te mereces millones más de seguidores.
Saludos desde Paraguay!
hola te vengo siguiendo desde enero de este año y me gusta mucho tu canal. me gusta las reseñas de libros de filosofia y los clasicos. a veces ni siquiera veo el video sino que me pongo los audifionos a manera de audiolibro y me resulta muy interesante y didactico . saludos desde Guayaquil Ecuador.
Ya llegaste a los 500,000.
Tanti auguri 🥂.
Parabellum, contracción de "Si vis facem para bellum" si quieres paz, prepara la guerra; al igual que cadáver, "carnis data vermes" carne para gusano. Muy buen video!
Te sigo desde los cuatrocientos suscriptores y quisiera felicitarte por tu éxito, pocos canales hay como el tuyo.
Muchas de estas palabras las había escuchado y de hecho las he usado, sin embargo desconocia que fueran LATÍN, bueno evidentemente nuestro idioma procede del mismo, pero efectivamente busque en el diccionario de la RAE y solo encontré CURRÍCULUM, que interesante! Asumía que esas palabras estaban en ESPAÑOL o eran españolas, en fin creo que a quedado claro a qué me refiero. BUEN VÍDEO
La traducción que más me gusta de per aspera ad astra es:
"a través de de las dificultades hacia las estrellas"
PER ASPERERA AD ASTRA, et plus ultra
Un gusto estar aquí !
Hola, Josué! también creo que un video de los ex libris sería muy buena idea. Saludos!
Gracias por este video carnal! yo no lleve latin ni etimologias asi que esto es muy util para mi. Mi teclado no tiene acentos, no me juzguen. Sigue con los videos, estan muy buenos.
No eres gruñón como dices , me encanta tus videos, siempre sé aprende algo, grasias
Excelente audio. Veo que mejoraste en ese aspecto... mas adelante me estaré viendo los demás vídeos de tu canal. Saludos.
sos un genio, loquito y querible! grosso! abrazo desde la argentina!
Muy buen vídeo, excelente, me trae recuerdos del latín malazo que me enseñaron en la uni, tú lo enseñas mejor.
Excelente varias de estas palabras las uso y no tenía idea que pertenecían al latín ,eres sui generis
Acá en México he escuchado una frase con frecuencia "Carpe diem" que también he utilizado y significa "aprovechar el día"
José !!! execelente me encantan tus vídeos y especialmente el de hoy. Me encanta que con cosas tan simples nos iluminas la vida. jajajajaja gracias por tus deseos :')
Yo soy Fan de tus temas, me gusta cuando sale un video de tu canal en mi linea de tiempo.
Muy bueno tu vídeo, te faltaron muchas mas, espero hagas una segunda parte, felicitaciones, ah me encanta tu biblioteca, en casa teníamos muchos libros pero por falta de espacio regalamos casi la mitad, espero poder conseguir mas adelante un lugar adecuado para volver a comprar mas.
Sigue con esto por favor hay miles de locuciones latinas y es agradable escucharlas.
¡Gracias maestrazo! ❤️ ❤️ ❤️
Buen video pero tengo una consulta que pais originalmente habla latín. Por que veo q en algunas canciones mesclan latín e inglés como la canción HAPPY NATION y se escucha súper bien
"Veni, Vidi, Vici" se lee "ueni, uedi, uici" pues en latin el grafema V era igual al grafema U y representaban al fonema U, para el fonema U solo se utilizaba la B y no se distinguían los sonidos.
Eso es lo que creo, pero puedo pecar por ignorante quizá y no saberlo.
lorrens34 y tiene un error en la pronunciacion en Curricilum Vitae tambien, deberia ser vite, ya que la a y la e juntas se pruncian de dicha manera...
***** Maldita sea, un comentario perfectamente ejecutado. 10/10...
XD
Interesante, como dije antes, pequé de ignorante, investigaré...
la letra V tiene 2 formas de pronunciarse puede ser como "v" o como "u"
mmmmmmm, no sé si algún escuchaste hablar latín, parece que estas equivocada.
Sí, pero igual se podría pronunciar como v, por ejemplo, la pronunciación de ovum y salve.
Eres un linguista con talento amigo. Sigue así. Felicitaciones.
Me voy a tatuar Per Aspera Ad Astra por su significado y también porque es una canción de una de mis bandas favoritas llamada Haggard, de su álbum conceptual Eppur Si Muove, tributo a la vida de Galileo Galilei y sus más profundo sentimientos.
mñeeeh, soy muy fan de haggard pero tampoco es la gran cosa, no es un álbum conceptual.
Tal vez tú no, pero yo sí lo soy. Y sí es un álbum conceptual.
Will Donado recuerdo haber leído que si se narra una historia es conceptual ¿? y a mi también me agrada :v
Sin embargo se mueve ;)
Me Encantó¡¡¡ de hecho menifestamos en la diaria muchas de estas frases sin saber su verdadero significado. Salu2 Genio
Comparto otra: "in libris libertas", en los libros está la libertad.
En el Perú usamos más el "in coimus libertas"; en los sobornos está la libertad.
Jajajajajajaja!
Ezequiel Montero
jajaja te la rifaste Ezequiel
Los libros estan escritos por hombres ..lo dudo
eres genial, no sólo entretienes sino también agregas curiosidad a tu vídeo
El vídeo estuvo genial, usaré las frases y gracias por siempre decir "per aspera ad astra". Hay veces que uno tiene que escuchar eso.
Estubo muy bueno este video.Espero que subas matrial de mas temas..
Hola
Que significa. Persona?
🙏 gracias
En el estudio del Derecho o Leyes, existen muchos latinismos (como se refieren a ellos), es de esperar esto ya que es común decir que El Derecho proviene de Roma.
iura novit curia, nulla poena sine praevia lege, cautio judicatum solvi y así.
Buen vídeo.
este canal es lo máximo
Te agradezco amigo gracias a ti pude completar la exposición que tenía pendiente
Justo que quiero tatuarme alguna frase en latín. Genial éste video. Saludos!
Ahora que lo mencionas. ¿podrías hacer un video de las lenguas romance? Gracias por un canal interesante de contenido cultural de una manera muy amena. Saludos y Carpe Diem :)
Amigó, excelente siempre un aporte a la cultura.
saludos
3:52 yo apoyo la idea
siu generis muy bueno todo lo que transmite ( y la palabra igual es interesante ) sigue asi y as mas
hola, cómo se dice SIEMPRE TE AMARÉ en latin?
Una buena dosis de cultura pal intelecto! Gran vídeo. Tengo una duda, ¿cual es el nombre de la escultura que aparece de fondo de "a posteriori"? Gracias.
Qué libros recomiendas para versarse más en locuciones latinas?
Muy buenos tus videos, Josué; me he suscrito hace poco y voy dedicando tiempo a ver varios para ponerme al día.
amo el latin, si puedo lo voy a estudiar.
Emanuel Alvarez Lo misma
una duda, qué utilidades se le pueden dar el saber esa lengua? Aparte de cultura, claro.
En el Vaticano es aún lengua oficial... además saber latín ayuda a comprender algunas otras palabras de las lenguas romances, lo que facilita el aprendizaje de otros idiomas...
El latín, ¡Si, es muy bonito oírlo!; pero es un idioma raro en la conformación de las frases que se dicen, es decir, el orden con que se dicen las cosas es como que anti-natural... por ejemplo la frase en español LA ISLA ES DE LA HIJA DE LA REINA cuando la dices en latín casi que la dices al revés, el orden de las palabras queda totalmente trastocado. Cuesta burda acostumbrarse a decir las frases así.
Por cierto, hay dos canciones de #Mecano que tienen frases cantadas en latín: *LA EXTRAÑA POSICIÓN* , cuyo título original cuando la canción era una maqueta es LOS COROS CANTAN y fue retitulada luego al momento de publicarla, canción de 1984 y en ella la parte cantada en latín está a cargo de la coral de la iglesia de *St. Mathews de Londres* , que cantan un réquiem. La segunda canción es de 1986 y es la de *NO ES SERIO ESTE CEMENTERIO* , cuando la canción ya está en la coda y #Ana_Torroja comienza a cantar la letanía del título una y otra y otra vez... detrás de la voz de Ana se escucha una segunda voz con un volumen más bajo que dice la siguiente frase *FINIS GLORIAE MVNDI HOMINI* que traducido sería _El final de la gloria del mundo del hombre_ título que quieralo o no hace referencia al cuadro FINIS GLORIAE MVNDI del pintor cordobés #Juan_de_Valdés_Leal , un cuadro donde se nuestra lo efímero de las posesiones humanas.
gracias por tus videos, amigo josue
Josué, como puedo encontrar tus videos sobre gramatica?
Me gustó mucho este video, me sirvió demasiado en una cita, pero me gustaría saber si hay alguna locución que se utilice al besar la mano de una dama, o para invitar a una a bailar
Mi favorito es "Sic Parvis Magna" que significa (La grandeza tiene pequeños comienzos) el lema de Sir Francis Drake, un corsario Británico, conocí la frase por los videojuegos Uncharted 😅 y sencillamente me encanta.
Te felicito has crecido mucho Monitor Fantasma en TH-cam claro...
Creo que pudiste añadir Exempli gratia, en muchos textos especialmente académicos, leemos su abreviación "e.g.", y muchas veces no sabemos que significa.
Muy buen video! Saludos desde Colombia.
También v.g., verbi gratia, con idéntico significado.
Muy buen video, verlo me recordó "Aqua fons vitae" qué significa "agua fuente de la vida" lo leí en El Nombre de la Rosa, de Umberto Eco. Felicidades por tu canal.
😵 ame este video, puedes hacer mas como este? u,u
👏🏻👏🏻👏🏻 gracias! 👏🏻👏🏻👏🏻
Gracias por compartir
Tengo curiosidad en saber si sabe ¿Donde se puede estudiar latín en el Perú?
Gracias
Uno de los mejores videos.
Gracias por el trabajo ad honorem!!
un capo....como siempre..muy buen video
Excelente explicación.
me has despejado una gran duda sobre sui generis para comprender el porque del nombre del grupo musica!!!
muy buen video saludos desde Ecuador
Tus explicaciones son muchísimo más entendibles que las que encontraba en Wikipedia y otras páginas 3>
Habla de Nietzche en algún de tus videos!
Saludos desde Argentina
Me fascinó el vídeo, a propósito quedias estuve investigando sobre statu quo, sigue adelante monitor fantasma.
Que!! yo estaba buscando esto ayer :0 , lo estaba buscando para mi tarea de Etimologuias y hoy sale esto, Gracias muy buen video :)
Hola. Saludos #monitorfantasma Soy de Perú y quisiera que me puedas ayudar a buscar dóndw aprender latín: estoy desesperado por aprender, me ayudarías mucho mucho. Gracias
amigo sigo siempre sus vídeos, podrías hacer un análisis del lobo estepario y Demian de Hermann Hesse y también sobre el mismo ? Por favor amigo.
Me encanto tu canal!! ^.^ sub nueva;)
Hola... Dónde puedo aprender latín? Agradezco de antemano tu respuesta!!
Y de Hecho están muy interesantes esas frases que muchas veces las utilizamos en nuestros contexto para categorizar más nuestras expresiones y darles un estilo de elegancia y se vuelvan más atractivos e interesantes nuestros comentarios.
Alguien me explica como se usa apriori con ejemplos es que no le entiendo
Soy la única que se dio cuenta que se dio cuenta que se salta de el numero 6 al 8 en el minuto 2:51, pero el contenido es muy bueno aun ya teniendo un buen de tiempo
Según recuerdo (pueden corregir) Alter es Otro, y ¿sería incorrecto, por ende, decir Alter egos? también Alter-nativas en lugar de opciones. No sé, por la etimología de Alter
Que significa "conatus" creo que esfuerzo...pero se refiere a mejorar o alcanzar algo?
hace mucho busqué el significado de "per aspera ad astra" por la canción de Haggard y me salió que era francés y además una traducción muy mala y rara, muchas gracias, aprendí mucho *u*
desde colombia, muy buenos sus videos de filosofia!
muy bueno, gracias
Es increíble como tantas frases en latín las usamos a diario como si fueran español y uno sin darse cuenta
Harás un vídeo sobre humor negro? ¿Qué es o qué significa? ¿Hay limites? Saludos.
oye sobre la educación que palabras hay?
Me encantan estos vídeos.
Excelente.!! Como siempre 🤗
¡Qué gran video!