阮若打開心裡的門窗(HF) / 孫建平&音楽磁場

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 1

  • @michaellim7002
    @michaellim7002 3 ปีที่แล้ว +2

    《阮若拍開心內的門》Gún Nā Phah-khui Sim-lāi ê mn̂g (Open The Door to the Heart)
    ---------------------------------------
    阮若拍開心內的門 gún nā phah-khui sim-lāi ê mn̂g
    就會看見五彩的春光 tiō ē khuànn-kìnn ngóo-tshái ê tshun-kng
    雖然春天無久長 sui-jiân tshun-thinn bô kú-tn̂g
    總會暫時消阮滿腹心酸 tsóng ē tsiām-sî siau gún muá-pak sim-sng
    春光春光今何在 tshun-kng, tshun-kng, kim-hô-tsāi
    望你永遠佇阮心內 bāng lí íng-uán tsāi gún sim-lāi
    阮若拍開心內的門 gún nā phah-khui sim-lāi ê mn̂g
    就會看見五彩的春光 tiō ē khuànn-kìnn ngóo-tshái ê tshun-kng
    .
    阮若拍開心內的窗 gún nā phah-khui sim-lāi ê thang
    就會看見心愛彼个人 tiō ē khuànn-kìnn sim-ài hit-ê lâng
    雖然人去樓也空 sui-jiân lâng khì lâu iā khang
    總會暫時予阮心頭輕鬆 tsóng ē tsiām-sî hōo gún sim-thâu khin-sang
    所愛的人今何在 sóo-ài--ê lâng kim-hô-tsāi
    望你永遠佇阮心內 bāng lí íng-uán tsaī gún sim-lāi
    阮若拍開心內的窗 gún nā phah-khui sim-lāi ê thang
    就會看見心愛彼个人 tiō ē khuànn-kìnn sim-ài hit-ê lâng
    .------
    阮若拍開心內的門 gún nā phah-khui sim-lāi ê mn̂g
    就會看見故鄉的田園 tiō ē khuànn-kìnn kòo-hiong ê tshân-hn̂g
    雖然路途千里遠 sui-jiân lōo-tôo tshian-lí hn̄g
    總會暫時予阮思念想欲轉 tsóng ē tsiām-sî hōo gún su-liām siūnn-beh tńg
    故鄉故鄉今何在 kòo-hiong, kòo-hiong kim-hô-tsāi
    望你永遠佇阮心內 bāng lí íng-uán tsāi gún sim-lāi
    阮若拍開心內的門 gún nā phah-khui sim-lāi ê mn̂g
    就會看見故鄉的田園 tiō ē khuànn-kìnn kòo-hiong ê tshân-hn̂g
    .
    阮若拍開心內的窗 gún nā phah-khui sim-lāi ê thang
    就會看見青春的美夢 tiō ē khuànn-kìnn tshing-tshun ê bí-bāng
    雖然前途無希望 sui-jiân tsiân-tôo bô hi-bāng
    總會暫時消阮滿腹怨嘆 tsóng ē tsiām-sî siau gún muá-pak uàn-thàn
    青春美夢今何在 tshing-tshun bí-bāng kim-hô-tsāi
    望你永遠佇阮心內 bāng lí íng-uán tsāi gún sim-lāi
    阮若拍開心內的窗 gún nā phah-khui sim-lāi ê thang
    就會看見青春的美夢 tiō ē khuànn-kìnn tshing-tshun ê bí-bāng
    ------------------------------------------
    臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》 →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp
    注音請見(spelling-to-sound correspondences, see) →臺羅教學網 tailo.moe.edu.tw/