ต้นเหตุของความเสียใจ Dtonahet kaung kwahm sia jai The cause of sadness ก็คือความจริงที่สองเราไม่พูดกัน Gor keu kwahm jing tee saung rao mai poot gun Is the reality that the two of us haven’t spoken of ไม่เคยจะมองตากัน ได้แต่คิด Mai koey ja maung dtah gun dai dtae kit We’ve never looked each other in the eye, we can only think และทำอะไรไปตามต้องการ โดยไม่สนใคร Lae tum arai pai dtahm dtaung gahn doy mai son krai And do everything as we wish, not caring about anyone ต้นเหตุของรอยน้ำตา Dton het kaung roy num dtah The cause of the trail of tears ไม่เคยเยียวยารักษาด้วยความเข้าใจ Mai koey yiao yah ruk sah duay kwahm kao jai Has never been treated by understanding มันเป็นเพราะความไม่รู้ Mun pen pror kwahm mai roo It’s because of not knowing ไม่เคยดูให้ลึกลงไปข้างในหัวใจ Mai koey doo hai leuk long pai kahng nai hua jai We’ve never looked deep inside our hearts ได้แต่ทนเก็บไว้ ผิดอะไรไม่เคยคิดถาม Dai dtae ton gep wai pit arai mai koey kit tahm We can only put up with it, never considering asking what’s wrong (*) เมื่อไรจะเข้าใจ เมื่อไรจะรักกัน Meua rai ja kao jai meua rai ja ruk gun When will we understand? When will we love each other? หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ Hahk rao tung saung mai yaum pert jai If the two of us refuse to open our hearts ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน Hai kum wah ruk dern tahng mah jur gun Or let love run into us (**) เมื่อไรจะเข้าใจ ได้ไหมคนดี Meua rai ja kao jai dai mai kon dee When will we be able to understand, sweetheart? ช่วยพังทลายกำแพงที่มี Chuay pung talai gum paeng tee mee Please break down this barrier ให้ใจของเรามีวันที่ดี ที่สวยงาม Hai jai kaung rao mee wun tee dee tee suay ngahm Let our hearts have this wonderful, beautiful day ถ้าหากว่าเราพูดกัน ก็คงไม่ทำให้สองเราต้องร้องไห้ Tah hahk wah rao poot gun gor kong mai tum hai saung rao dtaung raung hai If we spoke to each other, it didn’t make us cry และคงไม่เป็นเช่นนี้ คงจะมีทุกวันที่ดีให้กันและกัน Lae kong mai pen chen nee kong ja mee took wun tee dee hai gun lae gun And it won’t be like this, our every day would be wonderful together อยากให้เป็นอย่างนั้นพอจะทำให้กันได้ไหม Yahk hai pen yahng nun por ja tum hai gun dai mai I want this to be like that, can we do it for each other? (*,**) อยากจะลบลืมภาพเก่าเก่า Yahk ja lob leum pahp gao gao I want to erase the old memories อยากจะทำให้เรานั้นเข้าใจกันสักครั้ง Yahk ja tum hai rao nun kao jai gun suk krung I want us to understand each other for once (*,**)
ต้นเหตุของความเสียใจ ก็คือความจริงที่สองเราไม่พูดกัน
ชอบพี่บอยลุคนี้ 😊☺
น่ารักจังม่เบื่อเรย
ต้นเหตุของความเสียใจ
Dtonahet kaung kwahm sia jai
The cause of sadness
ก็คือความจริงที่สองเราไม่พูดกัน
Gor keu kwahm jing tee saung rao mai poot gun
Is the reality that the two of us haven’t spoken of
ไม่เคยจะมองตากัน ได้แต่คิด
Mai koey ja maung dtah gun dai dtae kit
We’ve never looked each other in the eye, we can only think
และทำอะไรไปตามต้องการ โดยไม่สนใคร
Lae tum arai pai dtahm dtaung gahn doy mai son krai
And do everything as we wish, not caring about anyone
ต้นเหตุของรอยน้ำตา
Dton het kaung roy num dtah
The cause of the trail of tears
ไม่เคยเยียวยารักษาด้วยความเข้าใจ
Mai koey yiao yah ruk sah duay kwahm kao jai
Has never been treated by understanding
มันเป็นเพราะความไม่รู้
Mun pen pror kwahm mai roo
It’s because of not knowing
ไม่เคยดูให้ลึกลงไปข้างในหัวใจ
Mai koey doo hai leuk long pai kahng nai hua jai
We’ve never looked deep inside our hearts
ได้แต่ทนเก็บไว้ ผิดอะไรไม่เคยคิดถาม
Dai dtae ton gep wai pit arai mai koey kit tahm
We can only put up with it, never considering asking what’s wrong
(*) เมื่อไรจะเข้าใจ เมื่อไรจะรักกัน
Meua rai ja kao jai meua rai ja ruk gun
When will we understand? When will we love each other?
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
Hahk rao tung saung mai yaum pert jai
If the two of us refuse to open our hearts
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
Hai kum wah ruk dern tahng mah jur gun
Or let love run into us
(**) เมื่อไรจะเข้าใจ ได้ไหมคนดี
Meua rai ja kao jai dai mai kon dee
When will we be able to understand, sweetheart?
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Chuay pung talai gum paeng tee mee
Please break down this barrier
ให้ใจของเรามีวันที่ดี ที่สวยงาม
Hai jai kaung rao mee wun tee dee tee suay ngahm
Let our hearts have this wonderful, beautiful day
ถ้าหากว่าเราพูดกัน ก็คงไม่ทำให้สองเราต้องร้องไห้
Tah hahk wah rao poot gun gor kong mai tum hai saung rao dtaung raung hai
If we spoke to each other, it didn’t make us cry
และคงไม่เป็นเช่นนี้ คงจะมีทุกวันที่ดีให้กันและกัน
Lae kong mai pen chen nee kong ja mee took wun tee dee hai gun lae gun
And it won’t be like this, our every day would be wonderful together
อยากให้เป็นอย่างนั้นพอจะทำให้กันได้ไหม
Yahk hai pen yahng nun por ja tum hai gun dai mai
I want this to be like that, can we do it for each other?
(*,**)
อยากจะลบลืมภาพเก่าเก่า
Yahk ja lob leum pahp gao gao
I want to erase the old memories
อยากจะทำให้เรานั้นเข้าใจกันสักครั้ง
Yahk ja tum hai rao nun kao jai gun suk krung
I want us to understand each other for once
(*,**)
ชอบพี่มาร์กี้พี่บอย น่ารักอ่ะ
เพลงนี้ เพราะสุด
คิดถึงสี่หัวใจแห่งขุนเขา
Ôi tuổi thơ của tui 🥰🥰🥰
เฮียบอย เเม่งหล่อ
Thx ka ! Love Margie, Boy & WYP.
เพราะมากชออจังเรยยยย
Oh! very nice MV thank you for sharing I like it.
ชอบมากผ่านมากี่ปีละหว่ายังชอบยังไปดูย้อนหลังยุเลย๕๕
👏👏👏
่น่ารัก
เพลงนี้ใครร้องครับ เพราะดีๆ
instinct ครับ
instinct
insting ร้องครับ