ki-kihcâyiwin - How Great Thou Art (in Cree w/lyrics)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ก.พ. 2025
- "The great hymn ´How Great Thou Art´ is based on a Swedish poem written by Carl Gustav Boberg in 1885. The melody is a Swedish folk song. It was translated into English by British missionary Stuart K. Hine who also added two original verses of his own composition." - info source: Wikipedia. The Cree (Y Dialect) translation of this hymn is from ´Cree Hymns´ published by The Northern Canada Evangelical Mission, Prince Albert, Saskatchewan. The videos and photos are of our road trips to Haida Gwaii, BC, Moricetown, BC, Clearwater Lake, Manitoba and on the Dempster Highway to Inuvik, Northwest Territories. The lyrics are written in Standard Roman Orthography (SRO) in Woodland Cree (Y Dialect).
Charles R. Houle - Wabasca, Alberta
Mîywâhsin tâhpwîy ôhma nikamôhwin Kikic'iyîhwin :)
Beautiful song. Thanks ❤
Thankyou . Beautiful. 💯💖❤️
God bless you, brother!
So beautiful
Awesome! version my friend thanks for sharing
God bless ya all
Mitho-gitocheegee!
kin-ee-katchee-tan!
Ni-sogee-how Jesus, nistum neegee-sugiheek!!! :)
Beautiful 🙏🏻❤️
Love this song 🙏🏻❤️
I eoiln dad's.m mb . @zn
Right on
So cool 😀
beautiful
AWSOME BRO😍😍😍😍 I am cree too
Meh-losh-shin!!!
Ni-nikamon î-mamihcimitân
Ki-kihcâyiwin Ki-kihcâyiwin
comforting
AWESOME
🌟 Amen........
meyotakwan tapwe teniki
❤
🤗🤗🤗🤗🤗🤗😍
DDed