Brahim Tayeb: "Brahim Tayeb: "intas ma tevɣa""
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 20 ต.ค. 2024
- Brahim Tayeb, le voyageur à bord des sons Naissance en haute Kabylie {Larbaa Nath Irathem), là où tout chante... où même le silence est musical... Et c'est sans doute cette musique (ne dit-on pas qu'elle "adoucit les meurs") qui a du dessiner sur le visage de Brahim ce sourire permanant et tant de charisme... Oui... Brahim Tayeb possède une étrange force intérieure... on se demande, quelquefois, d'où la puise-t-il quand on connaît le peu de cadeaux que lui a fait son pays... Il connaît très tôt le déchirement puisque arraché à l'âge de dix ans à sa Kabylie natale pour être pensionnaire à l'école des aveugles d'El Achour, à Alger. C'est pourtant dans cette école, où il eut six heures de musique par semaine, que Brahim va s'ouvrir aux autres musiques algériennes (Châabi, Malouf, Andalous...) et qu'il composera ses premières œuvres. Il retournera en Grande Kabylie pour poursuivre ses études secondaires, au lycée de son village natal, là où il devra affronter le monde des "voyants" (pas toujours clément). Mais non seulement il y poursuivra de brillantes études, il sera également l'idole des lycéens (et surtout celui des lycéennes !), particulièrement avec la chanson Ussan nni (ces jours là) qu'il interprète dans toutes les fêtes scolaires et qui restera, pour bien longtemps encore, dans les mémoires collectives, la chanson-phare des années 90. Quand Brahim, ayant décroché son Bac, ira à l'université (institut d'interprétariat, Alger),sa réputation l'avait devancé. Les étudiants fredonnaient déjà ses mélodies, s'identifiaient dans les textes évocateurs, gorgés de métaphores. En plus d'être traducteur dans trois langues : Arabe, Français, Anglais, le chanteur d'ussan nni traduisait surtout le mal-être de la jeunesse, les quêtes impossible, les amours déchirées... Il fréquentait régulièrement (souvent au détriment des ses propres cours) les cours de musique à l'Ecole Normale Supérieurs. Ses compositions vont ainsi s'enrichir de jour en jour, s'imprégnant de plusieurs modes, plusieurs cultures nous y verrons (plutôt y ouïrons) le tempéré fusionner avec le quart de ton dans un harmonieux et exquis mariage... Brahim aime voyager dans les rythmes et refuse la linéarité en musique. Chaque album est une histoire d'amour, une passion pour telle ou telle autre ambiance, une ouverture, sans doute d'esprit... Les premiers albums (Ussan nni; Hamlaghkem; Lekhyal) l'on vu se délecter dans les arpèges de guitare, explorant subtilement ses accords, multipliant les harmonies. L'orchestre était alors dominé par les instruments à cordes, les violons, la flûte. L'album Ur zrigh ara est d'abord celui de la sortie définitive des lieux communs, des sentiers battus : ambiance latino américaine, chanson en langue française, montage poétique... le cocktail est très typé, hors du commun... c'est peut-être pour cela que cet album est apprécié par un public particulièrement averti. Toutefois, le grand tournant de Brahim Tayeb est incontestablement sa "rencontre" avec l'oud. Oui, rencontre ! Parce que depuis, ils ne se sont plus séparés... Comme le manche de l'oud n'est pas fretté, Brahim y trouve désormais, un lieu où la naissance des sons n'a plus de limites. Ainsi, c'est sur l'oud qu'il composera Intas, dont le succès fera de lui incontestablement une des figures emblématiques de la chanson algérienne. Laissez-le donc voyager en musique... "Heureux qui comme Brahim à fait ce long voyage"... Laissez-le donc... en Kabyle, cela se dit Thikhras... c'est le dernier titre de Brahim Tayeb. Une chanson qui rassemble sous la même voûte plusieurs horizons. Nous y suivons le parcours (spatio-temporel mais aussi cérébral) d'un personnage qui tente inexorablement d'échapper à sa condition. Brahim traduit en sons polychromes et en paroles raffinées les évasions dans l'alcool, la "noyade dans le verre" mais aussi le ... vers. Il nous fait vivre les périples de cet individu qui se livre aux flots de la méditerranée, fuyant une terre pour une autre qu'il croyait plus clémente, mais où il prendra conscience, non sans amertume, que l'exil est toujours intérieur... Heureusement que la musique de Brahim Tayeb abolit les frontières et donne naissance à une autre géographie... celles des sons et des sens !
Texte d'Amel Bendida-Tayeb
اجمل اغنية قبائلية سمعتها في حياتي تاع الأحاسيس ماشأ الله على إبراهيم الطيب
Je sens qu'il a changé au fond du cœur et ça touche vraiment cette chanson c'est le vrai amour
اغنية من مقام البيات الى مقام الرصد الى مقام الصبا
مزيج من المقامات فنتجت موسيقى ولا اروع
برافو إبراهيم الطيب
Un grand chanteur, un grand homme, merci pour cette merveille
Merci beaucoup pour toute les chansons
Très beau texte chapeau bas à sa rédactrice.. bravo.
J'étais présent ce jour là, c entre 2002 et 2004 à la maison de la culture tizi ouzou. L'orchestre des professionnels qui ont fait mieux que l'enregistrement dans le studio.
اجمل اغنية لاروع فنان،موسيقي تحاور الروح و تاخذه الي اجمل الاحاسيس حتى وان لم تفهم الكلمات واذا فهمت الكلمات فذاك هو النعيم،برافوالطيب ........صوتك تحفة.
اغنية نبغيها بزاف فوووووووور تفكرني فالماظي
ce que aime brahim je l aime j aime l algerie dites a tous les algeriens
مشاء الله على هذا الصوت
كم أنت كبير يا براهيم 👏👏👏👏
merci pour vidoeu
شحال نحب هاذي اغنية فيها ذكرياتي
que dieu te protéger tes souvenir
cette chanson j'ai à dorée elle m'a touchée mon coure
foudil irbah encouragez moi avec un abonnement svp
Très grand artiste de la musique kabyle
J'adore la chanson
que c beau, très très belle chanson, Brahim tayeb 👍
Un très grand chanteur
كم أنت كبير يا براهيم 👏👏👏👏ومآ أجمل الألحان
رائع أنت يا فنان إبراهيم أنت كبير جدا.
je voulais pas que ca se termine cette belle chanson
Quelle voix 😢
Bravo. j'adore 🥰
Top le grand
une treeeeeeeeeeeeee belle chanson
every time i listen to this wonderfull voice and melody....i just can´t ........so much feeling and memories....how meny times i told here the way i want here...i dont remembere, i just keep to tell here a bout here history....my beloved contry..... tell here if she want i will give here the sky.....tell here if she want i will bring here a moon my beloved contry, the earth of my ancestors ......this song is for you my contry in my blood..my heart will always belong to you..thamourthi
Sublime!
c'est une belle chanson certe ...mais trop longue...trop de phrases répétés ....et une musique marocaine non ? Mais ça reste pour moi l 'une des meilleures chansons kabyle dans ce style et la belle voix de Brahim qui reste un grand sentimental...celui qui nous fait couler des larmes avec ses chansons...merci pour tout le travail que tu fais et bon courage...
Brahim is my favourite singer. his a good artist, isn't he?
thanmirth from Sydney, Australia
Bien
اغنية راءعة
thanmirth a brahim,j'adore elle est magnefique cette chanson
je dédie cette belle chanson a une amie qui se reconnaîtras surement et j’espère qu elle apprécieras.
Vive les kabyle! !!!!!!!!!!
une chanson que je vien de decouvrir,l'homme de mes reves me la chante,merci bcp pr le partage,it did mean a lot to me,we got a great singer,my drem to hear it on frent of him,his love is pure and sincere,,,,,,,,thanks again.merci pr toi mon amour de me parler de MR BRAHIM TAYEB,je taime mon amour cet chanson me rapelle que de toi mon ange gardien.
Ha donnez moi la traduction hawji
fooooooooooort
Super a Dachaavane...tres belle video pour une tres belle chanson.
Merci
Vous êtes encore Vivant ?
me too from beni ortilane
Traduction mélodique de : Intas ma tevgha (Dites-lui si elle veut)
Pas qu'une fois, je lui ai dit
Quand je la verrai, je lui dirai
Je lui dirai, comment je la voudrais
Ma langue s'est tue quand je l'ai vue
Les paroles que j'ai prévues
Les jours-là, je les ai perdus
Je te disais Je te disais
Je te parlais de notre passé
Sur l'angoisse, l'anxiété
Quand les têtes, on les voyait
Leurs troncs, coupés
Je te parlais du silence à jamais
Une nuit, le village, dépeuplé
On les trouva, tous égorgés
Personne, pour les enterrer
Je te parlais
Je te parlais
Mais je ne te parlais pas
Mon feu, tu ne l'entendais
Mais je te parlais pas
Mon feu, tu ne l'entendais
Dites-lui, vous, si elle veut
Si elle veut
Dites-lui si elle veut
Ah Ah Ah Ah
Dites-lui si elle veut
Dites-lui si elle veut
Du ciel, je ferai sa litière
Les étoiles seront ses ses lumières
Dites-lui si elle veut
Ah Ah Ah Ah
Dites-lui si elle veut
Dites-lui, mon cœur la veut
Dites,- lui mon œil la veut
Dites-lui, mon cœur la veut
Dites-lui, mon œil la veut
Dites-lui si elle veut
Ah Ah Ah Ah
Dites lui si elle veut
Dites-lui mes mains la veulent
Tous mes farfadets la veulent
Dites-lui mes mains la veulent
Tous mes farfadets la veulent
Toutes mes blessures la veulent
Mes blessures
Dites-lui si elle veut
Ah Ah Ah Ah
Si elle veut
Dites-lui... Dites-lui si elle veut.
NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
شابة تع صح
Elle est mangfique cette chanson. J'adore
Un grand Azul Brahim de Canada c est tres beau
:'( :'( merci bcp pour le partage tres touchant
Batterie : Khaled cherfaoui Tchang
Nay : Youcef Saou
c'est 1 grand monsieur
top
hello,
this one is kabyle "BEREBERE SANG ".
it is frome north africa, good bay.
bonsoir assyrem moi je te propose le grand "si moh" c un grand monsieur
azul a tous,
je vous informe que le nouvelle album de brahim tayeb 2009.Est bien sortie chez " ZENNADI _ PRODUCTION "est c'est magnifique. avis aux curieux !
is this arab song ?? nice 1
No kabyle
No is this berbère
savez vous que les aveugles voient beaucoup mieux que les sois disant voyant, c'est juste que les roles soient inversés.
nice too meet you , me i am from singapour
Wid isinwan ar tayri idiheder c faux
Yhedered af temsalt n bentelha 💔💔💔
j'aime j'adore et j'apprécie tanmirthe à Brahim, je la dédie à Yahia Nounours ...
MAXLLM JE PENSE Cé HACEN AHRESSE
Its berber song ! you should go to school
كم أنت كبير يا براهيم 👏👏👏👏
كم أنت كبير يا براهيم 👏👏👏👏ومآ أجمل الألحان