【海外の反応】『ポケモン スカーレット・バイオレット』新ポケモンが続々登場に大興奮の連続!【ポケモン】
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 22 พ.ย. 2024
- 『ポケットモンスター スカーレット』『ポケットモンスター バイオレット』
公式サイト:
www.pokemon.co...
ポケモン公式TH-camチャンネル:
/ pokemoncojp
【リアクター様】
▼PM7 VODs
• PM7 Reacts To New Poke...
▼Digital Christine
• LECHONK SUPREMACY | Po...
▼UnderLeveled
-----------------------------
#海外の反応
#ポケットモンスター
#ポケモン
#スカーレット・バイオレット
#日本語字幕付き
“It’s pretty sick.”はスラングで「めっちゃええやん」的な意味なので、ポジティブな表現だと思います。
顔の表情とその後のコメントからも分かりますが、微妙というニュアンスの元で使ってますよ。
@@Michael-is5gl
いやいや、その前後のコメントもポジティブな表現ですよ。しかも最後のThese’re pretty sick.も明らかに「うわ、かっこい」みたいな表現ですよ。sickはスラングで「かっこいい」みたいな意味として使われてるので、このような場合はポジティブな意味合いが多いです。
クリア後感想
コライドンとミライドン、歴代で1番愛着が湧いたし1番可愛かった伝説だった
伝説は新しいの出る度微妙って言われてるけど結局愛着湧いちゃうんよなー
真理
今作新しい感じもありながら超カッケーのすこなんよ
アギャアス!
ただのワンちゃんだったw
パモさんに発狂するのは万国共通
スペイン語ではlechonは子豚って意味らしいです!そしてグルトンの英語版の名前はlechon+おデブちゃん(chonk)な所を混ぜ合わせたダジャレ的なネーミングセンスがある上、lechonkって名前自体が面白すぎるので受ける人は結構います。あとあの可愛い見た目プラスLechonkって呼ばれてるのが可愛すぎて笑うしかないですね。
個人的に今のところ一番ビックリしたのはやっぱりポケセンが剥き出しになってた事くらいかな。
最推しのパモさんが可愛い可愛い言われてて嬉しくなった
やっぱみんなミニーブを最初はスボミーだと思っちゃうよねww
逆にこのポケモンっぽくない機械なミライドンに超惹かれたw
海外のTwitterでもレチョン大人気みたいw
当時のワクワクが思い出すー😂😂😂世界のポケモンなんだなって
みんなパモかわいいいうててわかるわー
最後の人たちお互い顔見ないじゃんww
豚の丸焼きでツボるの草
はじめまして( ^∀^)
ポケモンのニックネームに新しい風が吹きそうな、楽しい反応の動画をありがとうございますm(__)mペコリ
基本的に通りすがりですが、これからも頑張って下さいm(__)mペコリ
伝説、生き物やのになんで機械的なんやろ
今までの伝説とくらべると!
ちょっと微妙だけど乗れるからなー
一人目の人、伝説のポケモン微妙と訳してるけど真逆じゃない?
chic: スタイリッシュ的な意味かなと…
分からんけど。
1:45 "these are sick", 1:57 "pretty sick" と言ってますね。
"sick"は確かに「気分が悪い・うんざり・不快」などネガティブな意味を持ちますが、この場合の"sick"は「超いいね!」という意味のスラングなのでおっしゃる通り誤訳ですね。
@@turtle3kamechicではなくsickではあるんですね😃
日本語で言う「マジ無理(感涙)」みたいなもんか
ミラコラは正直マジでビジュは微妙