I’m French and you speak well ! Your prononciation is clear and you understand a lot of words. I’m learning Italian with you btw, thank you for your asmr 💗💗 Edit: you prononce “reigne” like the English word « reign » both are pretty similar in the pronounciation
L'incrustation est à peine perceptible. Oh, btw, in French we don't say Richard the First or Edward the Third when we read 'Richard I' or 'Edward III', we instead simply say the number, thus it's Louis XIV or Quatorze (which is fourteen) and not Quatorzième (which is fourteenth); the -ième suffix is the one that transforms cardinals to ordinals, like -th. Although, what you could say is 'Louis le Quatorzième' but that'd probably be seen as archaic. I don't think anyone speaks this way anymore... and since the nineteenth century at the very least tbh. We do say 'fourteenth of his name' => 'quatorzième de son nom' tho.
You're wrong on the first point you made. We say François Ier (Premier) and it applies for all the first of their names. In French, as "Second" means there is no third one, we just say II ("deux").
@@Benjamin-dy7uz You're right that I'm wrong in that we always say 'François Ier' but it's only because there isn't a second, a third one, etc. But you're also wrong for we do say 'Louis Un' or "Philippe Un" sometime, and 'Louis Ier' or "Philippe Ier" in most cases, although you'll never hear any native English speaker say 'Henri Ist'. And by the way, I was also right to point out we never use the definite article with a cardinal adjective, only with cardinals. Well, to the best of my knowledge there is but one case in which some do and that's when they refer to the players in a sport competition by the number on their outfit. 'Le 22 vient de faire une passe au 17, qui s'avance devant les cages, prêt à tirer' = 'The [number] 22 just passed the ball to the [number] 17, who's before the goal, ready to shoot' (though I never watched any such match so I cannot be sure of the translation's accuracy because I don't really know English sports slang).
@@Benjamin-dy7uz Ffs, you're right. My bad, I don't reckon I even ever knew he existed. Well, everything between the death of Henri II and 1570-1572 is kinda fuzzy in my memory, shoulda work on it.
Yeah @@americafy9195, we prefer to think of Catherine de Medicis as a queen regente of three of her children ! It's easier to memorise! Bit it's a very interesting time, with the wars of religion, if you're interested in it I've watched a video on the channel "Scribe accroupi" about an exhibition called "Visages des guerres de religion", we understand a lot of things !
j'aime beaucoup cette série de vidéos 'fun facts" en français, ton accent est très relaxant et le contenu est intéressant 🥰🥰 Bonne continuation à ta chaîne !
I'm french and tbh your french is already good 👍 obviously there's some mistakes but our language isn't the most easy so it's understanding but whitout all of it you did a great video you can be proud of you ❤
Sono stato sulla Tour Montparnasse! E ideale se si vuole vedere una vista della citta' che include la Tour Eiffel ,l'ascensore è velocissimo!Adoro il formaggio Roquefort e anche il paesaggio di La Camargue🥰 la tua pronuncia Francese è dolcissima!Ed è simpaticissimo sentire il miagolìo dei tuoi gattoni in sottofondo! 😺 ❤ un abbraccione 🤗 Riccardo
(edit : j'ai vu que quelqu'un avait déjà parlé du mot "sept" sorry) Just a thing that i hear, u say "sePt" but we don't prononce the "P" so it's pronounced "set" if u want. However the "la guillotine" was insanely prononced 😳 thought it was french people talking 👏 Great vid !
Yeah your right reine 👸 is Queen but règne is other things so is pronouns like réGNe like ñ en Spanish 🇪🇸 ( IAM French 🇫🇷 but I speak 🗣️ Arabic and English and Spanish and obviously French 😅 but a little bit of Korean 🇰🇷) Tanks for reed ❤😊
Hi, your french is pretty great, and to improve it I noticed some minor errors : - when you say "Louis XIV", you just say "Louis quatorze" (we only read that) and if u want it to speak with a better vocabulary you can say "(le roi) Louis, quatorzième du nom" - when you read "architectural" in french, the "ch" is pronounced "sh" and not "k" I wasn't concentrated during all the video, and other people noticed some other mistakes, so there are just some of them, but I hope it will help you x) your french is actually correct and we can hear that you try your best, mainly in pronounciation, and I understand that it can be hard sometime, so don't give up, all that languages videos are sooo cool !
@@Archive41024 really there's not a single person I've ever heard saying the "ch" as a "k" in this word, if you're french as I am, say "style architectural" to check it and you'll be sure. That's the same for the familiar words as "architecture" and "architecte" for example. Have a good day !
@@elomnia_dkz I'm not from France, I'm from Canada. "Arshitecture" sounds ridiculous and never heard anyone say that in my life, and I speak english and french
@@Archive41024 maybe in Quebec they tell it different, because there are differences between our french languages, for some part because of english influence, but in french from France we literally say it "sh", that's not ridiculous at all I think x)
@@Alpoia yes it's the people who live in public housing who started saying that but now everyone says it. They teach you solid French but the French (especially teenagers) don't really speak like that and integrate words Arabic like "en sah" or "wesh"
@@kameliaayije suis français hein mais je trouve déjà que c'est pas ouf de dire wesh alors n'apprend pas aux autres langues à le dire sinon on va finir dans un monde de fou 😂
Some corrections for you : It’s Louis 14 And not Louis 14eme Also, a « Règne » is different than « reine » A « règne » mean the time a King/queen is with the power
I’m French and you speak well ! Your prononciation is clear and you understand a lot of words. I’m learning Italian with you btw, thank you for your asmr 💗💗
Edit: you prononce “reigne” like the English word « reign » both are pretty similar in the pronounciation
STOPP THE WAY U SAY « la guillotine » SOUNDS SO FRENCH (i’m french btw)
Réel 😂
L'incrustation est à peine perceptible.
Oh, btw, in French we don't say Richard the First or Edward the Third when we read 'Richard I' or 'Edward III', we instead simply say the number, thus it's Louis XIV or Quatorze (which is fourteen) and not Quatorzième (which is fourteenth); the -ième suffix is the one that transforms cardinals to ordinals, like -th.
Although, what you could say is 'Louis le Quatorzième' but that'd probably be seen as archaic. I don't think anyone speaks this way anymore... and since the nineteenth century at the very least tbh.
We do say 'fourteenth of his name' => 'quatorzième de son nom' tho.
You're wrong on the first point you made. We say François Ier (Premier) and it applies for all the first of their names. In French, as "Second" means there is no third one, we just say II ("deux").
@@Benjamin-dy7uz
You're right that I'm wrong in that we always say 'François Ier' but it's only because there isn't a second, a third one, etc. But you're also wrong for we do say 'Louis Un' or "Philippe Un" sometime, and 'Louis Ier' or "Philippe Ier" in most cases, although you'll never hear any native English speaker say 'Henri Ist'. And by the way, I was also right to point out we never use the definite article with a cardinal adjective, only with cardinals.
Well, to the best of my knowledge there is but one case in which some do and that's when they refer to the players in a sport competition by the number on their outfit.
'Le 22 vient de faire une passe au 17, qui s'avance devant les cages, prêt à tirer' = 'The [number] 22 just passed the ball to the [number] 17, who's before the goal, ready to shoot' (though I never watched any such match so I cannot be sure of the translation's accuracy because I don't really know English sports slang).
@@americafy9195 There is a François II.
@@Benjamin-dy7uz Ffs, you're right. My bad, I don't reckon I even ever knew he existed. Well, everything between the death of Henri II and 1570-1572 is kinda fuzzy in my memory, shoulda work on it.
Yeah @@americafy9195, we prefer to think of Catherine de Medicis as a queen regente of three of her children ! It's easier to memorise! Bit it's a very interesting time, with the wars of religion, if you're interested in it I've watched a video on the channel "Scribe accroupi" about an exhibition called "Visages des guerres de religion", we understand a lot of things !
Premier mot " la guillotine " 😂😂 ton français est vraiment très bon ❤
-- I absolutely love this! It helps me so much with my French. 😊❤️
4:58 Règne se prononce pas comme "Reine" mais bien comme vous l'avez dit à 4:32 .
j'aime beaucoup cette série de vidéos 'fun facts" en français, ton accent est très relaxant et le contenu est intéressant 🥰🥰
Bonne continuation à ta chaîne !
Hi, I'm French and I discovered your channel with this video and I find your accent really beautiful when you speak in French
Just in case you got stuggle in the time line, in 1977 when "A new Hope" was in all amercican theater, France used the guillotine for the last time
regne is like reign in english
the p in words with "pt" like "sept" is often silent (except... when it's not silent like "septembre" 😂)
FR why did they did french language so freaking haard
@@FufuEtSaClaquette04PARCE---QUE
Vraiment super agréable ta façon de parler et l'accent
J'adore 😊
I'm french and tbh your french is already good 👍 obviously there's some mistakes but our language isn't the most easy so it's understanding but whitout all of it you did a great video you can be proud of you ❤
Tu parles vraiment bien français ! Bravo je ne peut que t'encourager a continuer ! 😊
Your french is just perfect. Love your very light Italian accent. Just beautiful
Je suis fan de toi !! I am now a fan of you. So amazing, so relaxing. I love the sound of your voice in French and In English. 😍😍💖💖👍👍
Sono stato sulla Tour Montparnasse! E ideale se si vuole vedere una vista della citta' che include la Tour Eiffel ,l'ascensore è velocissimo!Adoro il formaggio Roquefort e anche il paesaggio di La Camargue🥰 la tua pronuncia Francese è dolcissima!Ed è simpaticissimo sentire il miagolìo dei tuoi gattoni in sottofondo! 😺 ❤ un abbraccione 🤗 Riccardo
you pronounced "guillotine" perfectly
Thank for this video 💗💗
« exécution » is a really hard one, it’s totally normal !!
Thank you im french and I dont know some word you use but now I know
Eclipsa you’re so beautiful, you definitely look very French🥰🇫🇷❤️
So tingly, your hair is stunning in this video❤
(edit : j'ai vu que quelqu'un avait déjà parlé du mot "sept" sorry) Just a thing that i hear, u say "sePt" but we don't prononce the "P" so it's pronounced "set" if u want.
However the "la guillotine" was insanely prononced 😳 thought it was french people talking 👏
Great vid !
Yeah your right reine 👸 is Queen but règne is other things so is pronouns like réGNe like ñ en Spanish 🇪🇸 ( IAM French 🇫🇷 but I speak 🗣️ Arabic and English and Spanish and obviously French 😅 but a little bit of Korean 🇰🇷) Tanks for reed ❤😊
J’adore ton accent ❤️❤️
Hi, your french is pretty great, and to improve it I noticed some minor errors :
- when you say "Louis XIV", you just say "Louis quatorze" (we only read that) and if u want it to speak with a better vocabulary you can say "(le roi) Louis, quatorzième du nom"
- when you read "architectural" in french, the "ch" is pronounced "sh" and not "k"
I wasn't concentrated during all the video, and other people noticed some other mistakes, so there are just some of them, but I hope it will help you x) your french is actually correct and we can hear that you try your best, mainly in pronounciation, and I understand that it can be hard sometime, so don't give up, all that languages videos are sooo cool !
Merci beaucoup ❤
The "ch" is not pronounced like sh, its a K in "architectural "
@@Archive41024 really there's not a single person I've ever heard saying the "ch" as a "k" in this word, if you're french as I am, say "style architectural" to check it and you'll be sure. That's the same for the familiar words as "architecture" and "architecte" for example.
Have a good day !
@@elomnia_dkz I'm not from France, I'm from Canada. "Arshitecture" sounds ridiculous and never heard anyone say that in my life, and I speak english and french
@@Archive41024 maybe in Quebec they tell it different, because there are differences between our french languages, for some part because of english influence, but in french from France we literally say it "sh", that's not ridiculous at all I think x)
Ton accent est incroyable j'ai cru que t'etais française ❤
you are speaking english too fast for me but your french is awesome😍
HAAAAAAYYYY !!!!!! 🇨🇵🇨🇵🇨🇵
My cats are constantly Mewing
Wait what
I am french "wath"="wesh"
- how are you = sa dit quoi -
Lmao don't teach him to say wesh
@@Alpoia yes it's the people who live in public housing who started saying that but now everyone says it. They teach you solid French but the French (especially teenagers) don't really speak like that and integrate words Arabic like "en sah" or "wesh"
@@kameliaayije suis français hein mais je trouve déjà que c'est pas ouf de dire wesh alors n'apprend pas aux autres langues à le dire sinon on va finir dans un monde de fou 😂
@@Alpoia wesh sa veut juste dire quoi en arabe
1789(mille sept cents quatre-vingt neuf)
Nice video ! But one precision : the roquefort cheese is made in Roquefort-sur-Soulzon and not Conques-sur-Orbiel 😀 I live near Conques-sur-orbiel 😁
We could think you're french as your prononciation is perfect but only an anglophone can apologize for their haircut ;)
She is italian actually
♥
Some corrections for you :
It’s Louis 14
And not Louis 14eme
Also, a « Règne » is different than « reine »
A « règne » mean the time a King/queen is with the power
Pas mauvais du tout🇫🇷
😍😍😍💙🤍❤️
Turkish plsss😍
le "p" de sept ne se prononce pas
le "ch" de architectural se prononce comme le "sh" de shut en anglais
when you pronounce the number "sept" you should not pronounce the "p" it pronouce like the word "set"
You are very beautiful, I like you, I am Iraqi
She looks like she made for ia
JADORE COMMENT TU PARLES EN ANGLAIS
I love ur french!
On dit 1789 et nn 1799
It was officially adopted in 1799...
1789 c'est la prise de la bastille, le système métrique a bien été adopté en 1799