Подскажите, нужно оформить доверенность на продажу квартиры в Украине на родственника.При этом и я и родственник живем и находимся в Италии.Насколько я понимаю,если идти в посольство необходимо мужчинам регистрироваться в какойто программе резервистов,иначе не оформляют никакие документы.Что нибудь знаете об этом?
Здравствуйте, видео как раз отвечает на данный вопрос. Вам не обязательно идти в Украинское посольство чтобы оформить доверенность. Вы можете оформить доверенность в Итальянской Нотариальной конторе. Текст доверенности вы можете взять у Украинского Нотариуса, у которого вы будете заключать сделку. Далее поставить апостиль на доверенность, перевести ее с Итальянского языка если нужно в Украинском бюро переводов, заверить перевод нотариально. И далее у Украинского Нотариуса оформить сделку. Нужно быть внимательным, при составлении доверенности, вам или тому кому указано в доверенности передается право подписи на определенные действия ( переоформить машину, недвижимость и т.п.). Главное что бы не было так, что и право подписи и выгода приобретатель был одним и тем же лицом. Нужен кто либо третий, кому передается подпись. И далее он на основании этой подписи передает вам или тому кто указан в доверенности, какое либо имущество.
Здравствуйте. Уточните вы хотите из-за границы написать доверенности и вам нужен ее текст ? Если да, тогда лучше все спросить у Нотариуса в Украине у которого вы будете переоформлять что либо. Так как Нотариусы имеют свои бланки доверенностей. Ее и нужно будет заполнить.
Здравствуйте, Скажите пожалуйста если я вместе со своей женой нахожусь за границей в Германии могу ли я переоформить квартиру на свою жену при этом находясь в Германии вместе со своей женой?
Здравствуйте, до можете. Единственное как сказано в видео, необходимо третье лицо которое сможет за вас подписывать документы. Также если ваша жена, не поедет в Украину то нужно еще одно лицо с правом подписывать документы от вашей жены.
@@VisaPolandConsulting Спасибо за ответ. Скажите пожалуйста правильно я понял, значит я доверяю лицу который находится в Украине этому же лицу моя жена может тоже доверить своё доверие и один человек может за нас двоих всё в Украине сделать правильно я понял?. Скажите пожалуйста у меня ещё один вопрос А как мне написать доверенность тому человеку который находится в Украине?
Здравствуйте, Нотариус за границей заверяет то что вы это вы и вы в его присутствии подписали данный документ. Например вы пишите что вы передаете право такому-то в том-то и т.д. Как например Испанский, Немецкий, Американский Нотариус может знать о чем именно вы говорите. За границей все что вы можете сделать нотариально это передать ваше право подписи другому лицу. Это он и заверяет. И далее на основании этой доверенности лицо которому вы передали свое право подписи составляют новый Нотариальный акт на территории Украины и в нем уже указано что и кто делает и то что написано имеет силу. Иначе представьте ситуацию когде немецкие или французских или любые другие нотариусы проводили бы сделки в третьих странах. Какой бы мог получиться беспорядок. У каждой страны свои законы и правила; Украинские Нотариусы заверяют все что происходит исключительно в Украине, ведут свои книгу куда записывают что сделано какие документы выданы. Министерство Юстиции учитывает документы что придает им законную силу. Теперь когда попадает Нотариальные документ другой страны. В деятельности как имущество и др. Есть правила что все операции с недвижимостью проводят исключительно Нотариусы Украины. И все что можно сделать из за границы - это передать право подписи. И вместе с правом подписи написать что конкретно вы будуте подписывать. Договор дарение, что дарите, кому дарите, что переформляете на кого и т.д. Текст доверенности лучше взять у Украинского Нотариуса.
Здравствуйте, вам лучше проконсультироваться с Нотариусом. Проводят ли они сделки с недвижимостью расположенной в Донецке. Если да, вы можете переоформить.
Польша подписала соглашение с Украиной о нотариате и апостиль не требуется. Если кто либо в Украине потребует апостиль документов сделанных польским нотариусом, что часто происходит по невежеству или с умыслом, то это нарушение, жаль только, что жаловаться себе в убыток в "правовом государстве"😂
Здравствуйте, Апостиль и Нотариат это разное. Нотариат - это заверение документов или чего либо. Апостиль - это подтверждение что Нотариус - имеет право на заверение документов. Например у Нотариуса может быть отозвана лицензия, или он не прошел регистрацию. Как другое государство может узнать об этом ? Поэтому требуют апостиль. Есть профильные министерства - Министерство Образование - заверяет ваш диплом. Например если за границей потребуют признать что он подлинный. Министерство Юстиции заверит справку о несудимости. - все это будет Апостиль.
что значит перевести Апостиль? это печать. что там переводить? тест доверенности написан на укр языке и мной подписан. заверен нотариусом и стоит печать Апостиль! нечего там переводить не вводите в заблуждение людей.
Здравствуйте, Апостиль ставится на документы. И документ приобретает уже другой вид. Все что есть в документе должно быть переведено. На печати присутствуют надписи стоит дата. Это и должно быть - переведено - указано в переводе на Украинский язык.
спасибо за видео, очень ясно, лаконично и доходчиво ))) получил ответ на свой вопрос в полной мере !!! сенк !
Спасибо за отзыв
Гражданину Украины, проживающему в России, где оформить доверенность на оформление квартиры через родственников?
Подскажите, нужно оформить доверенность на продажу квартиры в Украине на родственника.При этом и я и родственник живем и находимся в Италии.Насколько я понимаю,если идти в посольство необходимо мужчинам регистрироваться в какойто программе резервистов,иначе не оформляют никакие документы.Что нибудь знаете об этом?
Здравствуйте, видео как раз отвечает на данный вопрос.
Вам не обязательно идти в Украинское посольство чтобы оформить доверенность. Вы можете оформить доверенность в Итальянской Нотариальной конторе.
Текст доверенности вы можете взять у Украинского Нотариуса, у которого вы будете заключать сделку.
Далее поставить апостиль на доверенность, перевести ее с Итальянского языка если нужно в Украинском бюро переводов, заверить перевод нотариально. И далее у Украинского Нотариуса оформить сделку.
Нужно быть внимательным, при составлении доверенности, вам или тому кому указано в доверенности передается право подписи на определенные действия ( переоформить машину, недвижимость и т.п.). Главное что бы не было так, что и право подписи и выгода приобретатель был одним и тем же лицом. Нужен кто либо третий, кому передается подпись. И далее он на основании этой подписи передает вам или тому кто указан в доверенности, какое либо имущество.
Скажите пожалуйста как написать доверенность человеку который находится в Украине?
Здравствуйте. Уточните вы хотите из-за границы написать доверенности и вам нужен ее текст ? Если да, тогда лучше все спросить у Нотариуса в Украине у которого вы будете переоформлять что либо. Так как Нотариусы имеют свои бланки доверенностей. Ее и нужно будет заполнить.
Здравствуйте, Скажите пожалуйста если я вместе со своей женой нахожусь за границей в Германии могу ли я переоформить квартиру на свою жену при этом находясь в Германии вместе со своей женой?
Здравствуйте, до можете. Единственное как сказано в видео, необходимо третье лицо которое сможет за вас подписывать документы. Также если ваша жена, не поедет в Украину то нужно еще одно лицо с правом подписывать документы от вашей жены.
@@VisaPolandConsulting Спасибо за ответ. Скажите пожалуйста правильно я понял, значит я доверяю лицу который находится в Украине этому же лицу моя жена может тоже доверить своё доверие и один человек может за нас двоих всё в Украине сделать правильно я понял?.
Скажите пожалуйста у меня ещё один вопрос А как мне написать доверенность тому человеку который находится в Украине?
А разве достаточно заверить подпись? И что, украинский нотариус примет такую доверенность где заверена только подпись?
Здравствуйте, Нотариус за границей заверяет то что вы это вы и вы в его присутствии подписали данный документ. Например вы пишите что вы передаете право такому-то в том-то и т.д. Как например Испанский, Немецкий, Американский Нотариус может знать о чем именно вы говорите. За границей все что вы можете сделать нотариально это передать ваше право подписи другому лицу. Это он и заверяет. И далее на основании этой доверенности лицо которому вы передали свое право подписи составляют новый Нотариальный акт на территории Украины и в нем уже указано что и кто делает и то что написано имеет силу.
Иначе представьте ситуацию когде немецкие или французских или любые другие нотариусы проводили бы сделки в третьих странах. Какой бы мог получиться беспорядок. У каждой страны свои законы и правила;
Украинские Нотариусы заверяют все что происходит исключительно в Украине, ведут свои книгу куда записывают что сделано какие документы выданы. Министерство Юстиции учитывает документы что придает им законную силу.
Теперь когда попадает Нотариальные документ другой страны. В деятельности как имущество и др. Есть правила что все операции с недвижимостью проводят исключительно Нотариусы Украины. И все что можно сделать из за границы - это передать право подписи. И вместе с правом подписи написать что конкретно вы будуте подписывать. Договор дарение, что дарите, кому дарите, что переформляете на кого и т.д. Текст доверенности лучше взять у Украинского Нотариуса.
Автор, есть ли возможность связаться через вк или телеграмм , хочу предложить вам сотрудничество
Здравствуйте, напишите пожалуйста на почту welcome@visa-poland.dp.ua
У меня есть гражданство Америки и Украины Живу в Америке а квартира в Донецке что делать?
Здравствуйте, вам лучше проконсультироваться с Нотариусом. Проводят ли они сделки с недвижимостью расположенной в Донецке. Если да, вы можете переоформить.
Польша подписала соглашение с Украиной о нотариате и апостиль не требуется. Если кто либо в Украине потребует апостиль документов сделанных польским нотариусом, что часто происходит по невежеству или с умыслом, то это нарушение, жаль только, что жаловаться себе в убыток в "правовом государстве"😂
Здравствуйте, Апостиль и Нотариат это разное. Нотариат - это заверение документов или чего либо. Апостиль - это подтверждение что Нотариус - имеет право на заверение документов. Например у Нотариуса может быть отозвана лицензия, или он не прошел регистрацию. Как другое государство может узнать об этом ? Поэтому требуют апостиль.
Есть профильные министерства - Министерство Образование - заверяет ваш диплом. Например если за границей потребуют признать что он подлинный. Министерство Юстиции заверит справку о несудимости. - все это будет Апостиль.
что значит перевести Апостиль? это печать. что там переводить? тест доверенности написан на укр языке и мной подписан. заверен нотариусом и стоит печать Апостиль! нечего там переводить не вводите в заблуждение людей.
Здравствуйте, Апостиль ставится на документы. И документ приобретает уже другой вид. Все что есть в документе должно быть переведено. На печати присутствуют надписи стоит дата. Это и должно быть - переведено - указано в переводе на Украинский язык.
Я тебе написал ответь по жалуйста
Здравствуйте, куда вы написали, не вижу вашего комментария.