Adigi Sukhamu (Class / Lesson) - Madhyamavathi - Misra Chapu - Tyagaraja

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 6

  • @DhanaLakshmi-in4uz
    @DhanaLakshmi-in4uz ปีที่แล้ว

    Saravanabhava samyamethira krithi SOLLUNGAL ANNA

  • @lalithajuzou
    @lalithajuzou 3 หลายเดือนก่อน

    Meaning of song gets changed with wrong pronunciation unfortunately. The lyrics written are correct but pronunciation is changing meaning.

    • @shivkuma100
      @shivkuma100  3 หลายเดือนก่อน

      @@lalithajuzou thanks for your observation... I am an enthusiast and not perfect. If you observe specific errata, pls mention in comments so that listeners can benefit by your comments. Thank you

    • @lalithajuzou
      @lalithajuzou 3 หลายเดือนก่อน

      ⁠@@shivkuma100 thank you for your gracious response. I am no expert in music but understand the Telugu language better.
      The first line for instance - ‘adigi sukhamulu evaru anubhavinchirira?’ is being divided at the wrong places. Adigi
      Sukhamulella (as you seem to pronounce) adds a wrong meaning sukhamulella (all joys) vs sukhamulu (joys). Additionally, its anubhavinchirira not anu bhaavinchi raa. Its one word here (experiencers) - in other words, Tyagaraja swami is chiding Lord Rama ‘asking You, who experienced joys’?

    • @shivkuma100
      @shivkuma100  3 หลายเดือนก่อน

      @@lalithajuzou thank you. Pls feel free to mention specific errata.