The coolest Brazilian ever, Seu Jorge! Loved him in "Cidade De Deus" and also when he briefly appeared in "Tropa de Elite 2". Great actor, performer, songwriter and human being!
As someone who is not brazilian, and therefore not biased, I can say that being the 'coolest brazilian' PROBABLY means hes the coolest person 😂 - jamaicans may have something to say about that though!
@@teddydavis2339 Negao nesse contexto , na verdade é um elogio, até um elogio de alguma forma. Não senti nenhum tom de racismo do comentário do rapaz emcima. E olha que sou negro.
I loved how he talked about the Mané Galinha Character, it's probably one of the reasons why that movie was so great, it feels like each of the actors really been in those shoes, especially his character which i find the most intriguing.
Ele explicou uma vez numa entrevista aqui. Que o "seu" nesse caso , era seu de possessão. Eu também a pouco tempo pensava que era no sentido informal e abreviacao de "senhor", até ele explicar isso mesmo. . Assim como ele explicou nesse de novo.
@@brincher inglês é uma língua universal logo o sotaque é permitido. fora o sotaque de brasileiro, o seu Jorge fala sim um inglês perfeito, fácil de entender.
@@amorupatieee Não falei do sotaque dele em nenhum momento (até porque existem centenas de sotaques diferentes no inglês). O problema é o adjetivo "perfeito". O inglês dele é funcional, dá pra entender bem - principalmente nós, que não somos nativos. Não existe o conceito de "perfeito" quando se trata de falar uma língua.
he has an amazing accent! He just makes mistakes with conjunctions haha AND this is coming from a guy who's learning Portuguese too! So I'm still learning too!!
The coolest Brazilian ever, Seu Jorge! Loved him in "Cidade De Deus" and also when he briefly appeared in "Tropa de Elite 2". Great actor, performer, songwriter and human being!
Assisti a série “irmandade”, ele é o ator principal, vale a pena.
As someone who is not brazilian, and therefore not biased, I can say that being the 'coolest brazilian' PROBABLY means hes the coolest person 😂 - jamaicans may have something to say about that though!
this guy is a legend. He gives brazillian music a helluva good name
this guy has to much swag
Não sei como foi acontecer comigo, tenho um crush enorme na voz dele
Very good “Yours Jorge “ Seu Jorge, I’m Brazilian and I love your song I play in my guitar your song everyday, you’re a brilliant sing for us
PQP ESSE NEGÃO EH FODA DEMAIS !!!!!!
Por que nao ve ele como musico ou pessoa em vez de negro? Tipico Brasileiro.
@@teddydavis2339 Que
@@teddydavis2339rlx, é o q ele é, e não é uma forma de ódio, muito pelo contrário. Descansa militante.
@@teddydavis2339
Negao nesse contexto , na verdade é um elogio, até um elogio de alguma forma. Não senti nenhum tom de racismo do comentário do rapaz emcima. E olha que sou negro.
I loved how he talked about the Mané Galinha Character, it's probably one of the reasons why that movie was so great, it feels like each of the actors really been in those shoes, especially his character which i find the most intriguing.
Seu Jorge ....sua voz.....sua ginga .... só emoção!!!!
Seu killed it in "The life Aquatic"
Seu Jorge é talento puro.
Great video. Jorge seems like such a real artist.
Legendaram o cara kkk
Legendaram ele mds kkkkkkkk julgo não, as vezes eu não entendo ele em português
Isso é normal. Qualquer entrevistado que o inglês não seja a primeira língua eles tendem a usar legenda. Ele fala inglês muito bem..
@@henryklazer89 igual o jacquin no Masterchef
Knockout Ned
Beautyful beautyful video, man! Great interview and awesome choice of person ahhaha Keep doin' more interviews. Keep posting!
fantastic!!! im a big fan!!!
One of my favourite people on the planet
As a brasilian guy, I didnt know that 'seu' in his name was 'your'. I always thought that it was the short form of 'Sir' not 'Mr.'
Nélcio Barbosa But it is. I don’t know why he said that. Lol
"Seu" is short for "Senhor" (I guess it came from "Sinhô" -> "Siô" -> "Seu"), which in English would be "Mr."
Ele explicou uma vez numa entrevista aqui. Que o "seu" nesse caso , era seu de possessão. Eu também a pouco tempo pensava que era no sentido informal e abreviacao de "senhor", até ele explicar isso mesmo. . Assim como ele explicou nesse de novo.
@@rodrigobraz2wrong. It’s senhor. Seu doesn’t come from senhor
Sensacional!
Ídolo
Love this guy!
Seu Jorge it means also "Mr. Jorge".
yeah i thought the same thiing.
No it's senhor, that means sir or mister
Petite Lune bro luiza is brazilian like me show is right, “Seu” has two meanings- yours or Sir/mister
I googled it and it is mr jorge
Same thing
Cultura brasileira de verdade
His songs are fire🔥🔥🔥
nao entendi a legenda sendo que ele fala um inglês perfeito
Existem pessoas surdas, sabia ?
@@grazibyy6738 SE fosse o caso teriam colocado legenda no vídeo todo e não apenas nas falas do seu Jorge :)
Ele se vira no inglês, mas pra "perfeito" falta muito treino.
@@brincher inglês é uma língua universal logo o sotaque é permitido. fora o sotaque de brasileiro, o seu Jorge fala sim um inglês perfeito, fácil de entender.
@@amorupatieee Não falei do sotaque dele em nenhum momento (até porque existem centenas de sotaques diferentes no inglês). O problema é o adjetivo "perfeito". O inglês dele é funcional, dá pra entender bem - principalmente nós, que não somos nativos. Não existe o conceito de "perfeito" quando se trata de falar uma língua.
Seu spirit is so calm
Seu❤❤❤❤❤❤❤❤
seems like a nice guy
q lindo
Fantástico
PORRA O NEGÃO CHEGOU LA !!!!
he has an amazing accent! He just makes mistakes with conjunctions haha
AND this is coming from a guy who's learning Portuguese too! So I'm still learning too!!
Adan, are you learning Portuguese?
kkkkkkk sacanagem véi legendarao o cara o inglês dele nem tá tão ruim assim
I like BURGUESINHA!
Why his dialog is on captions?
His accent
To help a primarily U.S. audience understand.
Seu Jorge interview with Alemão
E nao Alemao. Werman e German nao mismo cosa
gokil
he is a little high.
always lol
kkkkkkkkkkkkkk
Lulista
Uma porcaria supervalorizada