У меня на кассете был полнометражный мультфильм и весь сезон склееный в один, который после него шел. Там и сюжет и диалоги проработаннее. Первые сезоны, с которыми уже в интернете познакомился, та еще кринжатина
@@StanislavBachurin А... какой сезон был на Кассете то? Однако камон, первые сезоны очаровательны в своём кринже, это эстетика мультиков 80-ых. Хотя мне больше нравится стильный Transformers Animated и пафосный Robots in Disguise 2000 года.
0:11 Пора гействовать, а не шепелявить😂😂😂 Когда лет через 30 снимут продолжение Гачимучи и пригласят Вана (к тому моменту реально деда) на съемки вспомнить мололдость
У меня был вариант для сцены после крушения планов Старскрима: -как ты думаешь, что Мегатрон сделает со Старскримом? -...Шшш! Не при Бамблби -ему еще рано. 😊
Скандалист лучшее описание персонажа который постоянно устраивает Скандал по поводу "Вождя" по путно обстреливая Мегатрона по блоку надменности и высокомерия
Боже,как же актеры озвучки жестко рофлили,столько приколов тут... В детстве я замечал мало приколов(уже тогда я был испорчен),а сейчас вообще люто угораю... Мульт довольно хорош,не слащавый,суровый такой,но сюжет такой детский,под конец реально что-то серьезное,даже Оптимус умер, жесть. Столько приколов для взрослых,емае блин
Если знать английский хорошо и смотреть в оригинале, то эти мульты всё равно остаются довольно наивно-глуповатыми, конечно, но воспринимаются лучше. Трешовыми их сделала русская озвучка, которая была ооочень психоделическая/наркоманская и взрослому человеку ооочень тяжело это слушать сейчас (в детстве-то было норм, так как альтернатив всё равно не имелось). Актеры излишне тянули слова, какие-то идиотские голоса и интонации подбирали, как-то нелепо изображали эмоции. В оригинале и близко подобного не ощущаешь. Знаю это, потому что я не только застал все эти мульты в детстве по телевизору и на кассетах. Но и будучи уже взрослым, я так же пересматривал некоторые их них в оригинале (TMNT 1987-го, Gargoyles, ReBoot, Beast Wars, первый сезон Pokémon на английском и даже японском, и другое). Очень полезно начинать именно с детских сериальчиков, когда учишься воспринимать иностранные языки на слух - там диалоги понятные, простые и даже субтитров зачастую не надо. Но даже если не хочется учить английский и он нафиг не нужен, всё равно рекомендую пересматривать данные вещи или в оригинале, или искать какие-то современные фанатские озвучки. Даже ради ностальгии не стоит откапывать многие переводы из девяностых или начала нулевых. Весь этот гнусавый мусор или старые озвучки для ТВ пусть лучше покоятся с миром.
@@drainglaive, послушав оригинал конкретно Трансформеров первого поколения, особой разницы не уловил за исключением отсутствия эффектов на голосах в русскоязычном дубляже.
@@sciarpecyril ничего не могу поделать, если вы не слышите особой разницы между нормально сделанной озвучкой и наркоманством. Буквально все сцены из этого ролика в оригинале звучат лучше и не вызывают стойкого желания выключить. И это при том, что оригинал конкретно этого мультика звезд с неба-то не хватал. Под "лучше" подразумеваю естественность голосов, отсутствие странных и нарочито мультяшных интонаций в них, и однородность, то есть примерно все актеры озвучания делают одного уровня работу. Нет такого, что Оптимус звучит относительно неплохо, а все остальные халтурят в разной степени. Голоса и диалоги - это важнейшая составляющая погружения, особенно в старых анимационных ТВ-сериалах, которые нарисованы и анимированы были не очень хорошо. Именно достойная озвучка должна сглаживать бедность и простоту рисовки, добавлять жизни в происходящее. Ну, или она может превратить происходящее в треш, если сделана людьми, которые не понимают, что и зачем они делают. Или искренне считают, что раз это глупый мультик для детей, то и стараться с озвучкой тут не надо. Или надо нарочно дать всем трансформерам голоса упоротых белочек в волшебном лесу, потому что иначе тупые дети-зрители ведь ничего не поймут! Мои основные претензии вот ко всему этому. И я не вижу смысла копать глубже, если важнейшая составляющая погружения уже запорота. Так что молчу про эффекты на голосах. Молчу и про качество перевода. То есть, уровень точности донесения всей информации до зрителя, адекватность локализации названий, имен роботов и прочее. Хотя и тут проблемы есть, конечно.
@@drainglaive "На вкус и цвет" - как говориться... Но если вам нравится оригинал больше, никто не запрещает вам его смотреть. Мне вот лично тоже кажется, оригинал ничуть не лучше останкинского дубляжа, что поделать.
1:58 Мегатрон в оригинале: "Моё равновесие дестабилизирован!" Мегатрон в русском дубляже: *ТЫ ПОПАЛ ПРЯМО В БЛОК НАДМЕННОСТИ И ВЫСОКОМЕРИЯ!* "звуки секса"
Благодарю автора за сие видео. Готов пересматривать его вечность, наслаждаясь прекрасным и неповторимым переводом. Вынесло с «Счастливого пути, Меготронушка»
Ахаха я просто не могу. Особенно с этих "Мегатронушка" и т.п. А когда Гальватрон называл Цыклонуса, " Цыклончиком' я никогда не могла сдержать смех. Единственное, что они потеряли это истошные крики Скандалиста. Всё-таки в оригинале его никто не переплюнет.
@@Joelsfan, а вот да. Во-первых - это игрушки одной и той же компании, по крайней мере, на сегодняшний день, а во-вторых - существует вполне официальный комикс про то, как два этих мира случайно встретились. То есть, кроссовер.
3:28 всегда ржу с этого момента, Саундвейв отлично бегает 😂 3:45 "Скорей заряжай меня" А куда вставлять зарядку? 😂 4:20 Смех лося 😂 5:01 Силёнок не хватило Кливджамперу 😂 7:17 Ты ещё губы накрась Мерцатель 😂
Копатыч - Лосяш, Лосяш - Копатыч ... Когда я услышал как Лосяш, голосом Праула ( Сыщика в G1), кричит: "Трансформируюсь"! Меня так, пардон, вштырило, что словил такой рецидив, по трансформерам, которых смотрел в детстве, что понесся пересматривать мультики)))
-От него воняет как от бомжа, кто это? -6:06 -Что за ржавую хрень он принёс? -6:08 -Ладно. А что за тачку вы пригнали? -6:10 -Что за тарантас он привёз? -6:12 -А что в к нему нему присобачили вместо отвала? 6:13
Синьоры, мы победили алгоритмы Ютуба и теперь это вновь видео не для детей?🎉
5:07
18+
2:23 Две сцены про глушитель
2:48 Лосяш
3:16 Мегатронушка
3:20 Ещё Лосяш
6:18 Инвалид
2:40 "никогда не поздно, автобот"💅
2:45 эй, кого ты называешь неуклюжим, пыхтелка?🧢😤💲
2:45 кого ты называешь неуклюжим, пыхтелка?🧢😤💲
"Негодяй! "
-Мегатрон 1984 год н.э
Лосяш в молодости
Ты попал прямо в блок надменности и высокомерия 😫
@@カラスダニルскорее слияние Лосяша и Копатыча
@@カラスダニル Мегса как помню озвучивал Копатыч поэтому он он во времена диско.
Причём тут Оруэлл
1:56 - Мегатрон не может решить, кто он - Копатыч или Лосяш
Или Пин
копатыча и лосяша один и тот же человек озвучивает, так что не удивительно
Это же КоЛоПи)
@iytdominotik😂
а потом какие-то звуки хентая
1:57 Я прям слышу как он переходит от лосяша к копатычу и опять к лосяшу
я всё ещё не могу понять где именно пин, прям в конце момента или когда мегатрон издаёт звуки для взрослых
2:48 прям лосяш
Теперь мы знаем, что Лосяшу отстрелили модуль гордости и высокомерия
@@leeroyjenkins7325поэтому он такой вежливый со всеми
Реально, аж жуть наводит🙈
0:38 "мы с разрядником хотим отыграть очко" , "вступайте в мой клуб" - следующая сцена O_O
Welcome to the club, buddy!
@@Ratstranger Welcome to gey club*
А как серия называется 😂
Педрилльный клуб любителей пощекотать очко!
Гачи мучи до того как стало трендом
- "Современные мультики по Трансформерам такие нелепые, не то что раньше"
*Мультики про Трансформеров раньше*:
это в сто раз лучше чем Earthspark
У меня на кассете был полнометражный мультфильм и весь сезон склееный в один, который после него шел. Там и сюжет и диалоги проработаннее. Первые сезоны, с которыми уже в интернете познакомился, та еще кринжатина
@@StanislavBachurin А... какой сезон был на Кассете то?
Однако камон, первые сезоны очаровательны в своём кринже, это эстетика мультиков 80-ых.
Хотя мне больше нравится стильный Transformers Animated и пафосный Robots in Disguise 2000 года.
@@KeyleeTamirianтретий. Сейчас как раз загуглил на вики, там сценарист поменялся, поэтому понятно, почему он мрачнее первых.
Я про кринжатину по отечески. Конечно другое время, другая эстетика. В те годы смотрелось на одном дыхании, спустя 25 лет просто смотреть сложно.
5:26
-"Папа!"
-"НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ ТАК,ОТНЫНЕ Я ЧЕРНАЯ СМЕРТЬ!"
Смешно, но что именно случилось в этом моменте?
@@АнастасияСавчук-ж9фГолос озвучки один и тот же
@@АнастасияСавчук-ж9ф, мозги промыли, даже здесь отрывок был
Оооой блин ор выше гор)))))))))
В голосину
2:49
Лосяш, вылезай из трансформера!
Диноботы да? Ты же должен был. построить динозавров ухахахаха. феноменально
@@МихаилШестопалов-ъ1жтвоей гениальности нет предела
😂😂😂😂
5:15 копатыч тут вроде даже звучит
АХАХАХАХАХХИ Я УЛЕТЕЛ В ИСТЕРИКУ
6:37 - древний рус Громила готовится хоронить ящеров, прося помощи землицу-матушку.
Чел, красава! Лучший комментарий!😂
По голосу он больше на ящера смахивает)
@@brigenath666Ну тогда это бывший приспешник чешуйчатых - ящер, крещенный Перуном Громилой.
@@SkyTheRebirth Это самозванец окоянный в отряд к русам затесался.
@@Protector1rkкакой отряд, когда рать? Не ты ли этот самый самозванец, коли говоришь так не по-нашески?
2:16 трансформация из негра в белого
И обратно
Он трансформер
теория эволюции наглядно
Синдром Майкла Джексона наоборот😂😂😂😂
Чёрная магия
6:06 как же я люблю бтс 😍 вот они, слева направо...
Хорош
Не фанатка кей-попа, но я бы с радостью посмотрела на такую группу
Особенно "Смеситель", самый сасный 😂
все как на одно лицо
@@Mina-riderмусорщик красивее
1:21 хахахаха как он ржачно полетел
Трансформеры используют NoClip до появления Читов.
Хеликоптер, хеликоптер
Паракоптер, паракоптер
Я думаю, это должно стать мемом, лол)
Супермен 😂
3:14 Там актера дубляжа, походу, реально уронили))
С микрофоном вместе скинули с какого-то высокого места
Это были лихие '90 они озвучивали как могли
Мне в начале казалось, что он заорёт как Гуффи :')
6:36 цитаты великих русов
ОРУ 😂😂🤣🤣🤣🤣
Ска 😂😂😂
Буквально 5 секунд спустя:
"Ээ, пощадите!"
"Ну как Спайк, двигатель уже работает?"
🌚✨
И не только он)
♂Ass we can♂ =))))
Классика🙂
Вы ведь тоже слышите этот стон парня в конце.)
0:05 - Ууу, проклятые уголовники!
Я как раз сегодня эту серию смотрел
0:11
Пора гействовать, а не шепелявить😂😂😂 Когда лет через 30 снимут продолжение Гачимучи и пригласят Вана (к тому моменту реально деда) на съемки вспомнить мололдость
Забавно после этого слышать про отыгрывание очка. 🤣
Так он реально сказал гействовать
@@GrandandMurder "действовать"?
"Я СКАНДАЛИСТ!!!!" как же меня с этого выносит )))
Согласна
🇺🇲у каждого трансформера эпичное и крутое имя
🇷🇺скандалист,шершень😂
Лосяш это ты? Вот оно тёмное прошлое лосяша🤣🤣🤣
а то что копатыч там, это нормально
Там ещё Пин есть.
@@Matvey_Kirpichenko смешарики начало
@@grayfullbuster6211 так вот чем занимались Смешарики до того как стали известны
@@Matvey_KirpichenkoВот что делал пин в сороковых!
2:48 - Тут смело можно вставлять моменты из Смешариков с Лосяшем
Феноменально .
@@doctoroman1374анально
- Укуси меня пчела, они нас обходят!
- Трансформируюсь!
Очень похоже на лосяша.... Это тот же войс актер??
@@Артём-п4д9дда, это тот же актёр
1:20 буквально я в гаррис моде
5:10 гена и копатыч встретились
Геннадий Барбоскин?
Точнее Растишка и Копатыч
Пора гействовать, а не шепелявить!
- Старскрим
1:52 оргазм копатыча
Лосяша
А не оргазм этих обоиз
7:36 когда нужно сказать что-то важное при всём колективе
в детстве я ничего не видела в этой пошлости, как люди со временем становятся грязными и вульгарными?
У меня был вариант для сцены после крушения планов Старскрима:
-как ты думаешь, что Мегатрон сделает со Старскримом?
-...Шшш! Не при Бамблби -ему еще рано. 😊
5:04 всё так просто)
Скандалист лучшее описание персонажа который постоянно устраивает Скандал по поводу "Вождя" по путно обстреливая Мегатрона по блоку надменности и высокомерия
Негодяй
Стоило мне только подумать, что нам нужна русская версия no context g1, и тут как раз в предложках, какое совпадение
жиза
2:00 звук лосяша
Жиза,у меня такое регулярно
Да, совпадение...
BIG BROTHER IS WATCHING YOU !
Боже,как же актеры озвучки жестко рофлили,столько приколов тут... В детстве я замечал мало приколов(уже тогда я был испорчен),а сейчас вообще люто угораю... Мульт довольно хорош,не слащавый,суровый такой,но сюжет такой детский,под конец реально что-то серьезное,даже Оптимус умер, жесть. Столько приколов для взрослых,емае блин
0:37 не знал, что Прайм держит гей клуб.🤣🤣🤣
-ты выглядишь так как будто побывал в аду ХЕХЕХЕХЕХЕХЕХЕХЕХЕ. 4:17
0:12 пора гействовать)))
Первый ответ лол
а не шепелявить
3:41 У каждого должен быть друг, который может превратится в ствол!
На самом деле очень даже полезный навык! Особенно где-нибудь в Чите
RWBY момент
Soul Eater
Неужели сериалы 80 и 90 были настолько трешовыми? Хотя в детстве прям всё реально чувствовалось на "серьёзных щах". Сейчас же это посто угар
Если знать английский хорошо и смотреть в оригинале, то эти мульты всё равно остаются довольно наивно-глуповатыми, конечно, но воспринимаются лучше. Трешовыми их сделала русская озвучка, которая была ооочень психоделическая/наркоманская и взрослому человеку ооочень тяжело это слушать сейчас (в детстве-то было норм, так как альтернатив всё равно не имелось). Актеры излишне тянули слова, какие-то идиотские голоса и интонации подбирали, как-то нелепо изображали эмоции. В оригинале и близко подобного не ощущаешь.
Знаю это, потому что я не только застал все эти мульты в детстве по телевизору и на кассетах. Но и будучи уже взрослым, я так же пересматривал некоторые их них в оригинале (TMNT 1987-го, Gargoyles, ReBoot, Beast Wars, первый сезон Pokémon на английском и даже японском, и другое). Очень полезно начинать именно с детских сериальчиков, когда учишься воспринимать иностранные языки на слух - там диалоги понятные, простые и даже субтитров зачастую не надо. Но даже если не хочется учить английский и он нафиг не нужен, всё равно рекомендую пересматривать данные вещи или в оригинале, или искать какие-то современные фанатские озвучки. Даже ради ностальгии не стоит откапывать многие переводы из девяностых или начала нулевых. Весь этот гнусавый мусор или старые озвучки для ТВ пусть лучше покоятся с миром.
@@drainglaive, послушав оригинал конкретно Трансформеров первого поколения, особой разницы не уловил за исключением отсутствия эффектов на голосах в русскоязычном дубляже.
@@sciarpecyril ничего не могу поделать, если вы не слышите особой разницы между нормально сделанной озвучкой и наркоманством. Буквально все сцены из этого ролика в оригинале звучат лучше и не вызывают стойкого желания выключить. И это при том, что оригинал конкретно этого мультика звезд с неба-то не хватал. Под "лучше" подразумеваю естественность голосов, отсутствие странных и нарочито мультяшных интонаций в них, и однородность, то есть примерно все актеры озвучания делают одного уровня работу. Нет такого, что Оптимус звучит относительно неплохо, а все остальные халтурят в разной степени.
Голоса и диалоги - это важнейшая составляющая погружения, особенно в старых анимационных ТВ-сериалах, которые нарисованы и анимированы были не очень хорошо. Именно достойная озвучка должна сглаживать бедность и простоту рисовки, добавлять жизни в происходящее. Ну, или она может превратить происходящее в треш, если сделана людьми, которые не понимают, что и зачем они делают. Или искренне считают, что раз это глупый мультик для детей, то и стараться с озвучкой тут не надо. Или надо нарочно дать всем трансформерам голоса упоротых белочек в волшебном лесу, потому что иначе тупые дети-зрители ведь ничего не поймут!
Мои основные претензии вот ко всему этому. И я не вижу смысла копать глубже, если важнейшая составляющая погружения уже запорота. Так что молчу про эффекты на голосах. Молчу и про качество перевода. То есть, уровень точности донесения всей информации до зрителя, адекватность локализации названий, имен роботов и прочее. Хотя и тут проблемы есть, конечно.
@@drainglaive Я могу много чего умного сказать о наркотиках, но у меня голова болит, т.к. эта тема вызывают у многих желание поспорить
@@drainglaive "На вкус и цвет" - как говориться... Но если вам нравится оригинал больше, никто не запрещает вам его смотреть. Мне вот лично тоже кажется, оригинал ничуть не лучше останкинского дубляжа, что поделать.
Старое доброе первое поколение, когда Старскрим свергал Мегатрона и объявлял себя лидером Десептиконов 7 раз на дню 😊
Мегатрон: *моргает*
Старскрим: теперь я лидер десептиконов !!!
Старскрим это скандалист?
@@fignek1 да
АХАХАХАХ МЕНЯ ВЫНЕСЛО С "ВОЖДЬ ДЕСЕПТИКОНОВ"
6:30 разрывная про коляску
- А ну-ка, прекрати обижать малышей!
Ахахахахахахахаха
тот самый друг который на два сантиметра выше тебя когда помогает тебе защититься от гопников
2:06 это то зачем я смотрю это видео
3:17 О какой миленький ШокВейф🥺 Как Настоящая Жена 🤣
Счастливого пути Мегатронушка😂❤
Кажется я понял почему их стали шиперить, ахаха.😂
6:06 - Как представляются одноклассники, когда в классе новенький)
Типичная компания пацанов
Мне нравится что все слова в целом похожи на имена, а ещё есть СМЕСИТЕЛЬ
😂😂😂😂🔥🔥🔥
4:22 Мегатрон: о пять часов прора давать люлей и унижать мистера истиричку😂😂😂😂😂
Теперь я эту сцену буду воспринимать так
6:24 - Лучшая поддержка 😂👍
- Скандалист, оглянись!
- Поздно, Скандалист!
...
- Никогда не поздно, автобот)))
Цитаты великих ботов "Хэхэхэхэхэхэхэхэ"
- Блустрик 1984 н.э
4:23 У мегатрона пришло уведомление, на его блок надменности чтобы ушатать Старскрима.
Но под рукой у него был Тессеракт😀
точнее скандалиста :)
Мегатрон: и почему Старскрим всегда хочет меня убить?!
Также Мегатрон: 4:24
"Вы отвратительны!"
5:25
Когда случайно встретил батю в магазине.
В хлебном))
1:07 незаметность 1000%😂😂😂
Прикинулся пугалом 😂😂😂
@@Анимешный на самом деле фонарным столбом
1:56 Мне понравилось как Мегатроно-Лосяш Получил боль по своему "блоку надменности.. и высокомерия" 🤣
Звучит как не по-детски🤨
Мегатроно-Копатыче-Лосяш
Как на превью было сказано
"Звуки оргазма лосяша"
Мне что-то кажется что это было что-то более ценное,чем блок надменности😏🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
0:11 мне кажется или Скандалист сказа: «Пора гействовать, а не шепелявить!»
Тебе не кажется 😂
Тебе реально не кажется
Если вы хотите слышать гействовать, то вы и будете слышать гействовать.
6:25 Вот теперь бы понять это такой подкол от Бамблби или реальная поддержка
Давайте не будем задумываться на счёт этой фразой
Он неиронично отмечает что автоботы это тима инвалидов 😂
@@b_.6794АХАХАХАХАХ
Тима раков против Тимы инвалидов. Понимаю
Ну тип калесики
Тут у каждой сцены потенциал стать мемом.
Стать мемами...да эта ОХ#ЕНН#Я ИДЕЯ! 👍
2:48 Типичный Лосяш
1:58
Мегатрон в оригинале:
"Моё равновесие дестабилизирован!"
Мегатрон в русском дубляже:
*ТЫ ПОПАЛ ПРЯМО В БЛОК НАДМЕННОСТИ И ВЫСОКОМЕРИЯ!*
"звуки секса"
я добавил последний лайк
Завизжала 😂
Ору😂😂😂
Русская озвучка явно веселей оригинала
Звуки оргазма лосяша
2:35 гачи времени когда мой батя был ещё в планах
4:59 позвинел колоколами
"Вы отвратительны".
© Мегатрон
0:38-ну прям "Бойцовский клуб"😁
Э! Вы что, забыли первое правило?
1:21 helicopter helicopter
5:30 батя так сильно толкнул сына, что он превратился в оптимуса.
Недооценённый комментарий
Вот вам и прошлое Лосяша, он автоботом был, и десептиконом😂
Благодарю автора за сие видео. Готов пересматривать его вечность, наслаждаясь прекрасным и неповторимым переводом. Вынесло с «Счастливого пути, Меготронушка»
И там реально звуки стонов лосяша 2:05
Сколько раз ты это пересматриваешь?
Да
Лосяш в Мегатроне сидит
привет снова
2:16 был негром,но затем стал белым
Был негодяи, стал нормальным
- Тюрьма меняет людей.
- и как же?
- раньше я был белым
Переобулся)
И обратно черным
Разнообразие моё почтение
Ахаха я просто не могу. Особенно с этих "Мегатронушка" и т.п.
А когда Гальватрон называл Цыклонуса, " Цыклончиком' я никогда не могла сдержать смех. Единственное, что они потеряли это истошные крики Скандалиста. Всё-таки в оригинале его никто не переплюнет.
Можно пример оригинального Скандалиста? Найти не могу
@@yamikagie th-cam.com/video/CdeazdZCDfg/w-d-xo.htmlsi=1aD-aPYb9Go2oBo-
В районе 15:10
@@oramahelahar5380 Ору, у них ещё и звуки исковерканы. Все голоса похожи на рев машины и просто шум.
У нас очень чистый дубляж)))
@@yamikagiechris latta
@@yamikagieНе все, но многие конечно да. Но это и логично в целом, не люди же
Похоже, Трансформеры, по крайней мере, G1, находятся в одной вселенной не только с Пони, но и со Смешариками.
@@Joelsfan, а вот да.
Во-первых - это игрушки одной и той же компании, по крайней мере, на сегодняшний день, а во-вторых - существует вполне официальный комикс про то, как два этих мира случайно встретились.
То есть, кроссовер.
"ну как, спайк, двигатель уже работает?" братан ты не тот двитатель ему заводишь 😭
1:14 он говорит не "с*ка, бл*ть!", а "загоняли"!
Ты слыхал такую штуку как сулховая парейдолия?
1:22
Он улетел! Но он обещал вернутся...
Да это гад всегда возвращается. Даже в муви когда его в космос выбросили! (Только там он стал Гальватроном, и то благодаря Юникрону)
"Поцелуйте себя в глушители" Аххаахахахахахххаа🤣🤣🤣🤣
В прошлой жизни,Лосяш был великим автоботом.😂
Изменено: исполнить приказ 66.😈
Тест врал😢
отыграть очко вступив в клуб? да они предсказали качалку ещё до того как это стало легендой.
Кстати Саундвейва назвали Барханом, т. к. они думали, что в оригинале не "Soundwave", а "Sandwave", что в переводе значит "бархан"
Ааа, теперь-то всё встало на свои места:0
Спасибо💖🌺
Спасибо за решение загадки века!
А старскрима почему назвали скандалист
@@Айдар-е4т1употому что он истеричка😂
По-своему поэтично получилось.
"2:49" блин, прям Лосяш наружу рвется))
2:20
Поцелуйте себя в глушитель, на прощанье, автобооооты...😂 из разряда , а жаренных гвоздей не хочешь? Нет? 😅
Но тут хоть какой-то смысл есть, ведь глушитель у машины обычно находится сзади, то есть Мегатрон сказал им поцеловать себя в зад
3:28 всегда ржу с этого момента, Саундвейв отлично бегает 😂
3:45 "Скорей заряжай меня" А куда вставлять зарядку? 😂
4:20 Смех лося 😂
5:01 Силёнок не хватило Кливджамперу 😂
7:17 Ты ещё губы накрась Мерцатель 😂
0:38 Самый топ. Я чуть чаем не подавился.
Ну как, Спайк, двигатель уже работает😂
Конечно не хватило ты сравни пуколку с валыной 😂
Саундвейв тут бежит как настоящий японский школьник
7:44 юрист Старскрим
1:52 -как тебе понравится это?! -не кончай!
Он сказал "негодяй" 🤦♂️
@@MasterChiefLepkaможет, специально так написали :')
@@annsky1896 а я откуда знаю?
6:25- ахаахаха, это уже чёрный юмор
4:35 Громила прав на все 💯
Копатыч - Лосяш, Лосяш - Копатыч ... Когда я услышал как Лосяш, голосом Праула ( Сыщика в G1), кричит: "Трансформируюсь"! Меня так, пардон, вштырило, что словил такой рецидив, по трансформерам, которых смотрел в детстве, что понесся пересматривать мультики)))
-От него воняет как от бомжа, кто это?
-6:06
-Что за ржавую хрень он принёс?
-6:08
-Ладно. А что за тачку вы пригнали?
-6:10
-Что за тарантас он привёз?
-6:12
-А что в к нему нему присобачили вместо отвала?
6:13
2:52 -Лосяшь момент
6:32 - топ три фраз, которые слышит ящер перед смертью от рук древнего руса
Теперь понятно чем занимались Копатыч и Лосяш в 80-х
0:43 Как же они талантливо рисуют ахегао🔥
Точно
- Ну как Спайк, двигатель уже работает?
- Ааа.
😅😅😅😅
Ничего себе, оказывается Копатыч это Мегатрон, но в медвежьей форме
Настоящий трансформер
1:01 Водитель: Я сделаю вид, что не видел этого.
4:00 блин, мне жалко рефрактора, бедняжкк
Буулинг в школе
да ладно, пацана на родину отправили)
Да некоторых героев гораздо более тяжкая участь ждала
да ладно, у него ещё два аватара есть (рефлектор состоит из трех отдельных роботов)
@ бро рил думает что самый умный
0:43 чему эти мультики детей учат? Двигатель же нельзя без смазки запускать!
6:36 древние русы
Михаил Черняк прекрасный актёр!
«Поцелуйте себя в глушитель, автоботы!» - ору 🤣🤣🤣
Сук... ну нафик ты это сказал. Теперь и я ОРУУУ😂😂😂😂😂. ЭТО ГЕНИАЛЬНАЯ ФРАЗА😂😂😂😂
счатливого пути Мегатронушка
Мой любимый перл из первого эпизода, разговор двух автоботов:
- Кто это едет за нами?
- Не знаю... но он прилип как банный лист!
2:48 феноменально, он там какими путями?)
Саундвейв, в панике убегающий от автоботов) не ожидал однажды снова такое увидеть))
Скандалист - мой выбор лидера десептиконов 👍
И он даже им стал, секунд на 10.
@@Tristam_ Ага. И Гальватрон тут же превратил его в пепел.