शरण में आये हैं हम तुम्हारी, दया करो हे दयालु भगवन । सम्हालो बिगड़ी दशा हमारी, दया करो हे दयालु भगवन । न हम में बल है, न हम में शक्ति । न हम में साधन, न हम में भक्ति । तुम्हारे दर के हैं हम भिखारी, दया करो हे दयालु भगवन । शरण में आये हैं हम तुम्हारी, दया करो हे दयालु भगवन । प्रदान कर दो महान शक्ति, भरो हमारे में ज्ञान भक्ति । तभी कहाओगे ताप हारी, दया करो हे दयालु भगवन । शरण में आये हैं हम तुम्हारी, दया करो हे दयालु भगवन । जो तुम पिता हो, तो हम हैं बालक । जो तुम हो स्वामी, तो हम हैं सेवक । जो तुम हो ठाकुर, तो हम पुजारी । दया करो हे दयालु भगवन । शरण में आये हैं हम तुम्हारी, दया करो हे दयालु भगवन । भले जो हैं हम, तो हैं तुम्हारे । बुरे जो हैं हम, तो हैं तुम्हारे । तुम्हारे हो कर भी हम दुखारी । दया करो हे दयालु भगवन । शरण में आये हैं हम तुम्हारी, दया करो हे दयालु भगवन । शरण में आये हैं हम तुम्हारी, दया करो हे दयालु भगवन । सम्हालो बिगड़ी दशा हमारी, दया करो हे दयालु भगवन । śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. We have come to your refuge, O Compassionate Bhagavan!, kindly show kindness to us samhālō bigaṛī daśā hamārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. Make our broken conditionn better and show kindness! na hama mēṁ bala hai, na hama mēṁ śakti. We have no strength, we have no power, na hama mēṁ sādhana, na hama mēṁ bhakti. We have not done spiritual traning, we have not had true devotion; tumhārē dara kē haiṁ hama bhikhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. We have come to you as beggars, show kindness to us! śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. (Same as above) pradāna kara dō mahāna śakti, bharō hamārē mēṁ jñāna bhakti. O Merciful Bhagavan! Give us great strength! Fill us with knowledge and devotion! tabhī kahāōgē tāpa hārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. Then only will you be known as destroyer of sorrow! śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. (Same as above) jō tuma pitā hō, tō hama haiṁ bālaka. You are the Father, and we are the children! jō tuma hō svāmī, tō hama haiṁ sēvaka. You are the Mater, and we are Your servants jō tuma hō ṭhākura, tō hama pujārī. You are the Deity, and we are the worshippers dayā karō hē dayālu bhagavana. śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. (Same as above) bhalē jō haiṁ hama, tō haiṁ tumhārē. Whatever is good in us, all that is Yours burē jō haiṁ hama, tō haiṁ tumhārē. Whatever is bad in us also we offer at Your feet for correction tumhārē hō kara bhī hama dukhārī. We are Yours, still we have sorrow dayā karō hē dayālu bhagavana. Show kindness towards us, we are Yours, Be kind of Merciful Bhagavan! śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. samhālō bigaṛī daśā hamārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. (Same as above)
Meaning śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. We have come to your refuge, O Compassionate Bhagavan!, kindly show kindness to us samhālō bigaṛī daśā hamārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. Make our broken conditionn better and show kindness! na hama mēṁ bala hai, na hama mēṁ śakti. We have no strength, we have no power, na hama mēṁ sādhana, na hama mēṁ bhakti. We have not done spiritual traning, we have not had true devotion; tumhārē dara kē haiṁ hama bhikhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. We have come to you as beggars, show kindness to us! śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. (Same as above) pradāna kara dō mahāna śakti, bharō hamārē mēṁ jñāna bhakti. O Merciful Bhagavan! Give us great strength! Fill us with knowledge and devotion! tabhī kahāōgē tāpa hārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. Then only will you be known as destroyer of sorrow! śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. (Same as above) jō tuma pitā hō, tō hama haiṁ bālaka. You are the Father, and we are the children! jō tuma hō svāmī, tō hama haiṁ sēvaka. You are the Mater, and we are Your servants jō tuma hō ṭhākura, tō hama pujārī. You are the Deity, and we are the worshippers dayā karō hē dayālu bhagavana. śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. (Same as above) bhalē jō haiṁ hama, tō haiṁ tumhārē. Whatever is good in us, all that is Yours burē jō haiṁ hama, tō haiṁ tumhārē. Whatever is bad in us also we offer at Your feet for correction tumhārē hō kara bhī hama dukhārī. We are Yours, still we have sorrow dayā karō hē dayālu bhagavana. Show kindness towards us, we are Yours, Be kind of Merciful Bhagavan! śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. samhālō bigaṛī daśā hamārī, dayā karō hē dayālu bhagavana. (Same as above)
Jai Gurudev g🙏🏼🙏🏼💕
Jai Satgur g 🙏🏼🙏🏼🙏🏼💝💝
शरण में आये हैं हम तुम्हारी,
दया करो हे दयालु भगवन ।
सम्हालो बिगड़ी दशा हमारी,
दया करो हे दयालु भगवन ।
न हम में बल है,
न हम में शक्ति ।
न हम में साधन,
न हम में भक्ति ।
तुम्हारे दर के हैं हम भिखारी,
दया करो हे दयालु भगवन ।
शरण में आये हैं हम तुम्हारी,
दया करो हे दयालु भगवन ।
प्रदान कर दो महान शक्ति,
भरो हमारे में ज्ञान भक्ति ।
तभी कहाओगे ताप हारी,
दया करो हे दयालु भगवन ।
शरण में आये हैं हम तुम्हारी,
दया करो हे दयालु भगवन ।
जो तुम पिता हो, तो हम हैं बालक ।
जो तुम हो स्वामी, तो हम हैं सेवक ।
जो तुम हो ठाकुर, तो हम पुजारी ।
दया करो हे दयालु भगवन ।
शरण में आये हैं हम तुम्हारी,
दया करो हे दयालु भगवन ।
भले जो हैं हम, तो हैं तुम्हारे ।
बुरे जो हैं हम, तो हैं तुम्हारे ।
तुम्हारे हो कर भी हम दुखारी ।
दया करो हे दयालु भगवन ।
शरण में आये हैं हम तुम्हारी,
दया करो हे दयालु भगवन ।
शरण में आये हैं हम तुम्हारी,
दया करो हे दयालु भगवन ।
सम्हालो बिगड़ी दशा हमारी,
दया करो हे दयालु भगवन ।
śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
We have come to your refuge, O Compassionate Bhagavan!, kindly show kindness to us
samhālō bigaṛī daśā hamārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
Make our broken conditionn better and show kindness!
na hama mēṁ bala hai, na hama mēṁ śakti.
We have no strength, we have no power,
na hama mēṁ sādhana, na hama mēṁ bhakti.
We have not done spiritual traning, we have not had true devotion;
tumhārē dara kē haiṁ hama bhikhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
We have come to you as beggars, show kindness to us!
śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
(Same as above)
pradāna kara dō mahāna śakti, bharō hamārē mēṁ jñāna bhakti.
O Merciful Bhagavan! Give us great strength! Fill us with knowledge and devotion!
tabhī kahāōgē tāpa hārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
Then only will you be known as destroyer of sorrow!
śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
(Same as above)
jō tuma pitā hō, tō hama haiṁ bālaka.
You are the Father, and we are the children!
jō tuma hō svāmī, tō hama haiṁ sēvaka.
You are the Mater, and we are Your servants
jō tuma hō ṭhākura, tō hama pujārī.
You are the Deity, and we are the worshippers
dayā karō hē dayālu bhagavana.
śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
(Same as above)
bhalē jō haiṁ hama, tō haiṁ tumhārē.
Whatever is good in us, all that is Yours
burē jō haiṁ hama, tō haiṁ tumhārē.
Whatever is bad in us also we offer at Your feet for correction
tumhārē hō kara bhī hama dukhārī.
We are Yours, still we have sorrow
dayā karō hē dayālu bhagavana.
Show kindness towards us, we are Yours, Be kind of Merciful Bhagavan!
śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
samhālō bigaṛī daśā hamārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
(Same as above)
Very beautiful! ❤️
..
शरण में आये हैं हम तुम्हारी,
दया करो हे दयालु भगवन ।
सम्हालो बिगड़ी दशा हमारी,
दया करो हे दयालु भगवन ।
Jai Guru Dev 🙏 ❤
jay ho 🙏🙏🙏🙏👌👌
Jay Jay Khatu Shyam
❤❤❤
Behd.psand dil.khushdil.khush
🙏🏻🙏🏻 👍🏻👍🏻🌝💫👼
❤
Very nice
🙏🙏💓💓🌹🌹
Meaning
śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
We have come to your refuge, O Compassionate Bhagavan!, kindly show kindness to us
samhālō bigaṛī daśā hamārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
Make our broken conditionn better and show kindness!
na hama mēṁ bala hai, na hama mēṁ śakti.
We have no strength, we have no power,
na hama mēṁ sādhana, na hama mēṁ bhakti.
We have not done spiritual traning, we have not had true devotion;
tumhārē dara kē haiṁ hama bhikhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
We have come to you as beggars, show kindness to us!
śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
(Same as above)
pradāna kara dō mahāna śakti, bharō hamārē mēṁ jñāna bhakti.
O Merciful Bhagavan! Give us great strength! Fill us with knowledge and devotion!
tabhī kahāōgē tāpa hārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
Then only will you be known as destroyer of sorrow!
śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
(Same as above)
jō tuma pitā hō, tō hama haiṁ bālaka.
You are the Father, and we are the children!
jō tuma hō svāmī, tō hama haiṁ sēvaka.
You are the Mater, and we are Your servants
jō tuma hō ṭhākura, tō hama pujārī.
You are the Deity, and we are the worshippers
dayā karō hē dayālu bhagavana.
śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
(Same as above)
bhalē jō haiṁ hama, tō haiṁ tumhārē.
Whatever is good in us, all that is Yours
burē jō haiṁ hama, tō haiṁ tumhārē.
Whatever is bad in us also we offer at Your feet for correction
tumhārē hō kara bhī hama dukhārī.
We are Yours, still we have sorrow
dayā karō hē dayālu bhagavana.
Show kindness towards us, we are Yours, Be kind of Merciful Bhagavan!
śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
śaraṇa mēṁ āyē haiṁ hama tumhārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
samhālō bigaṛī daśā hamārī, dayā karō hē dayālu bhagavana.
(Same as above)