中文填词的“参差”有多大?有的被全网喷,有的却一唱封神!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 16

  • @劉成敏不知火亞衣理
    @劉成敏不知火亞衣理 8 หลายเดือนก่อน +22

    楊家成就是用搞笑的翻譯唱出名的😂😂😂

  • @潘恩瑜-y6i
    @潘恩瑜-y6i 8 หลายเดือนก่อน +20

    Lion不是雨琦有参与填词吗,听起来不错啊

  • @拓拔追月
    @拓拔追月 7 หลายเดือนก่อน +4

    韓國人都可以將中文唱得有模有樣 雖然跟原唱還有點小差距 但是絕不會是難聽的程度
    反觀大中華民族的中國 沒有好作品不要緊 還可以把翻唱給毀的面目全非
    毀人不倦這一點 大中華民族的中國 真的遙遙領先

  • @雞米徐
    @雞米徐 8 หลายเดือนก่อน

    越尷尬不是越有記憶點嗎,雖然不一定好記
    但一定有記憶點😂

  • @negroche712
    @negroche712 8 หลายเดือนก่อน +30

    改的爛就算了!唱得有夠難聽才更恐怖!

  • @PrettySardine
    @PrettySardine 8 หลายเดือนก่อน +17

    還是覺得Heaven的原唱Ailee和原版歌詞最好!❤❤❤

  • @金碩珍的牙刷
    @金碩珍的牙刷 6 หลายเดือนก่อน +2

    想成为你专属的欧巴~🤣🤣 3:36

  • @阿比方
    @阿比方 8 หลายเดือนก่อน +10

    i-dle的lion中文不是不錯嗎

  • @iy-qf4fg
    @iy-qf4fg 8 หลายเดือนก่อน +1

    Would girls的中文版nobody很好聽,當年還有上康熙來了

  • @rachel_1389
    @rachel_1389 7 หลายเดือนก่อน +1

    额 可是那个Zoom的翻译有点误差啊😅是那位博主改得超尬的

  • @xhuchu7869
    @xhuchu7869 6 หลายเดือนก่อน

    啲中文歌詞好差🤣

  • @闻松-o2s
    @闻松-o2s 6 หลายเดือนก่อน

    其实无所谓,这种男团女团无论原版盗版,也没人冲着听歌去的

  • @7.07ee_
    @7.07ee_ 8 หลายเดือนก่อน

    是誰給你的膽子敢把被嘲這兩個字放在咱樂壇新生代四小花旁邊的🙂🔪

  • @劉秀玲-f1l
    @劉秀玲-f1l 8 หลายเดือนก่อน +1

    這兩位唱的很難聽

  • @Lynn-gn9gh
    @Lynn-gn9gh 8 หลายเดือนก่อน +2

    怦然心動第一次聽很尷尬
    但會越聽越上頭
    那些奇葩歌詞真的很哭

  • @thehighlycultivatedchinese256
    @thehighlycultivatedchinese256 8 หลายเดือนก่อน +2

    大陆真是全民上下都“不知所谓”