ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
真正香江才子。
雖然聽不懂廣東歌但也陪伴台灣7/80年代時的許多歌迷,許冠傑是香港難得的創作歌手,一級棒!
50年了,仍然歷久不衰,反而愈發切合現今的社會情況
今時今日偶爾仍會諗起呢首歌
真是經典好聽
好歌,百聽不厭!
Cantopop 的第一首歌,50年了。香港乐坛从此不一样。。。。
Our loving Hong Kong , you sing it right ❤Sam
你能相信这个是唱财神到,加价热潮的歌神吗?许冠杰,真正多才多艺的歌坛鼻祖,大才子一枚
我所看过最全面的歌手
永遠都那麼好聽 🎸
啟德機場、尖沙咀火車站、柴油火車,沒有什麼是永恆,但萬變不離其宗。
歌名:《鐵塔凌雲》(原名《就此模樣》)主唱:許冠傑作曲:許冠傑作詞:許冠文、鄧偉雄、許冠傑年份:1972 (首播),1974 (專輯)專輯:許冠傑《鬼馬雙星》鐵塔凌雲 望不見歡欣人面富士聳峙 聽不見遊人歡笑自由神像 在遠方迷霧山長水遠 未入其懷抱檀島灘岸 點點鱗光豈能及漁燈在彼邦俯首低問 何時何方何模樣回音輕傳 此時此處此模樣何須多見復多求 且唱一曲歸途上此時此處此模樣 此模樣******************************短評:在很多人心目中,《鐵塔凌雲》是第一首粵語流行曲。事實當然不是。但從某些角度看它又是第一首,因為它在1972年首播,比1974年的《啼笑因緣》或《鬼馬雙星》更早,而1974年普遍被視為粵語流行曲的分水嶺。而且,《鐵塔凌雲》是最早期唱出香港情懷的歌(雖然全首歌沒「香港」一詞,但後來許冠傑總愛把「豈能及漁燈在彼邦」唱成「豈能及漁燈在香港」,更加親切)。這歌旋律易記易上口,在當年卻非大熱,可能它太「認真」太「文學」,不太合當時聽廣東歌的民眾口味。而歌名《鐵塔凌雲》只是比較易記(只不過是歌詞第一句),其實有點無厘頭,畢竟鐵塔跟香港沒什麼關係吧。******************************cantopopulove.blogspot.com/facebook.com/profile.php?id=100084340292787延伸閱讀:zh.m.wikipedia.org/zh-hk/%E9%93%81%E5%A1%94%E5%87%8C%E4%BA%91 (鐵塔凌雲wiki)michaelchu-73917.medium.com/%E8%A8%B1%E5%86%A0%E5%82%91%E7%B3%BB%E5%88%972-%E9%90%B5%E5%A1%94%E5%87%8C%E9%9B%B2-%E5%85%88%E8%A9%9E%E5%BE%8C%E6%9B%B2%E5%8E%9F%E5%90%8D-%E5%B0%B1%E6%AD%A4%E6%A8%A1%E6%A8%A3-e05dee53cc0b (【許冠傑系列2】《鐵塔凌雲》先詞後曲原名《就此模樣》)
指巴黎鐵塔,此歌包括,四個地方,巴黎鐵塔,東京富士山,檀島是夏威夷海灘別名,香港的漁燈
許冠傑後來接受訪問講過,從來冇特別諗呢首歌叫咩名開頭首歌趕住喺雙星報喜出街,就用咗最尾一句「就此模樣」做歌名後來啲朋友叫佢唱歌,成日話叫佢唱「鐵塔凌雲」啦(啲朋友都係順口攞第一句當歌名),事後就索性改咗首歌名做《鐵塔凌雲》
好聽
多謝🙏你上載咁好聽的歌⋯⋯
The legendary one
阿Sam結他技術真係好出色
👍👍👍❤❤❤👏👏👏
2022,英國…台灣…回頭已是百年身!!!
覺得好悲
鐵塔凌雲 望不見歡欣人面富士聳峙 聽不見遊人歡笑自由神像 在遠方迷霧山長水遠 未入其懷抱檀島灘岸 點點磷光豈能及漁燈在彼邦俯首低問 何時何方何模樣回音輕傳 此時此處此模樣何須多見復多求 且唱一曲歸途上此時此處此模樣 此模樣※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※檀島灘岸 點點磷光豈能及漁燈在彼邦俯首低問 何時何方何模樣回音輕傳 此時此處此模樣何須多見復多求 且唱一曲歸途上此時此處此模樣此 ~ 模 ~ 樣 ~
外國更好、也不及自己的地方
真正香江才子。
雖然聽不懂廣東歌但也陪伴台灣7/80年代時的許多歌迷,許冠傑是香港難得的創作歌手,一級棒!
50年了,仍然歷久不衰,反而愈發切合現今的社會情況
今時今日偶爾仍會諗起呢首歌
真是經典好聽
好歌,百聽不厭!
Cantopop 的第一首歌,50年了。香港乐坛从此不一样。。。。
Our loving Hong Kong , you sing it right ❤Sam
你能相信这个是唱财神到,加价热潮的歌神吗?许冠杰,真正多才多艺的歌坛鼻祖,大才子一枚
我所看过最全面的歌手
永遠都那麼好聽 🎸
啟德機場、尖沙咀火車站、柴油火車,沒有什麼是永恆,但萬變不離其宗。
歌名:《鐵塔凌雲》(原名《就此模樣》)
主唱:許冠傑
作曲:許冠傑
作詞:許冠文、鄧偉雄、許冠傑
年份:1972 (首播),1974 (專輯)
專輯:許冠傑《鬼馬雙星》
鐵塔凌雲 望不見歡欣人面
富士聳峙 聽不見遊人歡笑
自由神像 在遠方迷霧
山長水遠 未入其懷抱
檀島灘岸 點點鱗光
豈能及漁燈在彼邦
俯首低問 何時何方何模樣
回音輕傳 此時此處此模樣
何須多見復多求 且唱一曲歸途上
此時此處此模樣 此模樣
******************************
短評:在很多人心目中,《鐵塔凌雲》是第一首粵語流行曲。事實當然不是。但從某些角度看它又是第一首,因為它在1972年首播,比1974年的《啼笑因緣》或《鬼馬雙星》更早,而1974年普遍被視為粵語流行曲的分水嶺。而且,《鐵塔凌雲》是最早期唱出香港情懷的歌(雖然全首歌沒「香港」一詞,但後來許冠傑總愛把「豈能及漁燈在彼邦」唱成「豈能及漁燈在香港」,更加親切)。這歌旋律易記易上口,在當年卻非大熱,可能它太「認真」太「文學」,不太合當時聽廣東歌的民眾口味。而歌名《鐵塔凌雲》只是比較易記(只不過是歌詞第一句),其實有點無厘頭,畢竟鐵塔跟香港沒什麼關係吧。
******************************
cantopopulove.blogspot.com/
facebook.com/profile.php?id=100084340292787
延伸閱讀:
zh.m.wikipedia.org/zh-hk/%E9%93%81%E5%A1%94%E5%87%8C%E4%BA%91 (鐵塔凌雲wiki)
michaelchu-73917.medium.com/%E8%A8%B1%E5%86%A0%E5%82%91%E7%B3%BB%E5%88%972-%E9%90%B5%E5%A1%94%E5%87%8C%E9%9B%B2-%E5%85%88%E8%A9%9E%E5%BE%8C%E6%9B%B2%E5%8E%9F%E5%90%8D-%E5%B0%B1%E6%AD%A4%E6%A8%A1%E6%A8%A3-e05dee53cc0b (【許冠傑系列2】《鐵塔凌雲》先詞後曲原名《就此模樣》)
指巴黎鐵塔,此歌包括,四個地方,巴黎鐵塔,東京富士山,檀島是夏威夷海灘別名,香港的漁燈
許冠傑後來接受訪問講過,從來冇特別諗呢首歌叫咩名
開頭首歌趕住喺雙星報喜出街,就用咗最尾一句「就此模樣」做歌名
後來啲朋友叫佢唱歌,成日話叫佢唱「鐵塔凌雲」啦(啲朋友都係順口攞第一句當歌名),事後就索性改咗首歌名做《鐵塔凌雲》
好聽
多謝🙏你上載咁好聽的歌⋯⋯
The legendary one
阿Sam結他技術真係好出色
👍👍👍❤❤❤👏👏👏
2022,英國…台灣…回頭已是百年身!!!
覺得好悲
鐵塔凌雲 望不見歡欣人面
富士聳峙 聽不見遊人歡笑
自由神像 在遠方迷霧
山長水遠 未入其懷抱
檀島灘岸 點點磷光
豈能及漁燈在彼邦
俯首低問 何時何方何模樣
回音輕傳 此時此處此模樣
何須多見復多求 且唱一曲歸途上
此時此處此模樣 此模樣
※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※
檀島灘岸 點點磷光
豈能及漁燈在彼邦
俯首低問 何時何方何模樣
回音輕傳 此時此處此模樣
何須多見復多求 且唱一曲歸途上
此時此處此模樣
此 ~ 模 ~ 樣 ~
外國更好、也不及自己的地方
好聽