ぐらに殺され、「くっさ」と煽られるカリオペwww【ホロライブ/がうるぐら/森カリオペ】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 16

  • @2-gou
    @2-gou 2 ปีที่แล้ว +91

    自分をやったのがJPの先輩だったらまずいから暴言吐かないように気をつけてたのにぐらと気づいた瞬間に「クソが!」って言うのおもろい笑

  • @湯気立ったチクワ
    @湯気立ったチクワ 2 ปีที่แล้ว +59

    水の無いプールを無言でジッと見て指差すサメちゃんが面白すぎる

    • @jaycee330
      @jaycee330 2 ปีที่แล้ว +4

      やっぱり、サメには水が必要なんです。

  • @pekolove
    @pekolove 2 ปีที่แล้ว +29

    Damn it!からのThat son of a bitch!への美しい連携

  • @ryo151
    @ryo151 2 ปีที่แล้ว +37

    0:39 ここアメリカ人ぽくてすこ

  • @you_ga3
    @you_ga3 2 ปีที่แล้ว +10

    突撃する時「リローイ」なの草
    やっぱアレは伝説なんだな

  • @sky_mofu
    @sky_mofu 2 ปีที่แล้ว +15

    ぐらちゃん指差すの好きやな

  • @ddgv60
    @ddgv60 2 ปีที่แล้ว +23

    0:28 Leerooooooooooooy Jenkins!!!!!

  • @sunshine-mk-2
    @sunshine-mk-2 2 ปีที่แล้ว +10

    これ要するに「お前のリュックくっさw」てことですね

  • @Ain32momo
    @Ain32momo 2 ปีที่แล้ว +5

    クソガキムーブのさめちゃん可愛いw
    JPだと思ってカタコト日本語で喋ってたのに実はさめちゃんだったって分かった時のカリも可愛いww

  • @bartender0402
    @bartender0402 2 ปีที่แล้ว +13

    エモート使いこなしてて草

  • @小松強-i8q
    @小松強-i8q 2 ปีที่แล้ว +6

    0:39にグラに撃たれた時に
    カリオペ「てめぇ〜グラ!!」って聞こえる

  • @ネコメシ-v5k
    @ネコメシ-v5k 2 ปีที่แล้ว +18

    新しい英語を覚えたわ
    no pee my pool
    これどこで使うんや?

    • @nanobot7925
      @nanobot7925 2 ปีที่แล้ว +9

      She said "No peein' in my pool". The "in"s blurred together.

    • @jaycee330
      @jaycee330 2 ปีที่แล้ว +5

      カリは「私のプールでおしっこしちゃダメ!(no peein'(g) in my pool!)」と言いました。

  • @Kaban0529
    @Kaban0529 2 ปีที่แล้ว +4

    どういうゲームで何をするのかわからないですがトランペット謎に吹いてるの面白いです。サノバウィッチってすごい暴言と聞きましたがスルッと出てきましたね