Do you feel dizzy? • teh tarik • Pulled Tea • Southern Thai Tea - Thai Food : Thailand
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ต.ค. 2023
- • ชาชัก ภาษามลายูเรียกว่า “teh tarik”
“teh” แปลว่า ชา “tarik” แปลว่า ดึงหรือชัก ตรงไปตรงมา ไม่ซับซ้อน แต่ที่น่าสงสัยคือ การชัก…
• การชัก… “ชักไปทำไม?”
เท่าที่สืบค้นได้ “ชาชัก” ถือกำเนิดในคาบสมุทรมลายูช่วงหลังสงครามโลกครั้งที่สอง หรือราว 70 ปีก่อน ว่ากันว่าเป็นเมนูที่เจ้าของร้านขายน้ำหน้าสวนยาง ซึ่งเป็นผู้อพยพเชื้อสายอินเดียมุสลิม ชงเสิร์ฟให้คนงาน ก่อนจะได้รับความนิยมจนกลายเป็นเครื่องดื่มประจำชาติของมาเลเซีย
1. ชัก = ลดอุณหภูมิ
เพราะชาที่เพิ่งชงเสร็จใหม่ๆ ร้อนเกินกว่าจะดื่ม คนชงจึงเทชากลับไปกลับระหว่างกาสองใบ เพื่อให้ชาเดินทางผ่านอากาศและเย็นลงจน “ร้อนกำลังดี” ซึ่งเป็นอุณหภูมิในการดื่มที่ดีที่สุด
2. ชัก = เพิ่มความอร่อย
เพราะการชักจะช่วยผสมชาและนมให้ “เนียน” และได้รสที่ “นุ่ม” กว่าการชง ตรงนี้นักดื่มสายลึกเปรียบเทียบว่าเหมือนกับการเทเบียร์หรือไวน์ ที่มีวิธีการเฉพาะ เพื่อจะดึงรสชาติที่ดีที่สุด
• ถ้าพูดโดยสรุปก็คือ ถ้าจะทำชานม ชงคือดี แต่ถ้าชักคือเฟอร์เฟ็ก!
ส่วน “การชัก” ที่ดูเผินๆ เหมือนการโชว์สกิลเพื่อเรียกแขก จริงๆ แล้วมีเหตุผลอยู่เบื้องหลัง…
*ข้อมูลจาก...
becommon.co
author : วชิรวิชญ์ กิติชาติพรพัฒน์
13 February 2019
Inside her headband maybe full of medicine for dizziness 😂 the malaysian teh tarik is more foamy than thai i think. Is it tastier than regular cha thai?
Malaysian make it hot and Thai makes it cold 😁😁 and I think it's stronger than Thai (taster)