SKUPLJAČI PERJA - 1967 - Muzika iz filma

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 15

  • @bistrookikutak
    @bistrookikutak  ปีที่แล้ว +6

    Skupljači perja - Muzika iz filma (1967) Peva Olivera Katarina (Olivera Vučo) / Pesme:
    1. Đelem, đelem 0:00
    2. Rino 04:31
    3. Nu, nu 06:36
    Izbor muzike: Aleksandar Petrović
    "Bože, ako mi podariš još jedan život posle smrti,
    dopusti da budem Ciganin.
    Dopusti da sam izaberem jedan od puteva:
    Put radosti koji će od mene načiniti srećnog čoveka,
    ili put smrti u susret sa tobom."
    Aleksandar Petrović
    "Skupljači perja" je film režisera Aleksandra Saše Petrovića snimljen 1967. godine. Radnja filma se bazira na životu Roma u jednom selu na severu Vojvodine, ali film se bavi daleko složenijim temama poput ljubavi, međuetničkih i socijalnih odnosa. „Skupljači perja“ se smatra za jedan od najznačajnijih filmova crnog talasa i jugoslovenske kinematografije uopšte.
    To je prvi film koji tretira položaj Roma u društvu i otkriva njihov život. To je takođe prvi film u kojem Romi govore svojim jezikom. Većinu uloga su interpretirali autentični Romi.
    Scenario i režija: Aleksandar Saša Petrović
    Uloge: Bekim Fehmiu, Olivera Vučo, Velimir Bata Živojinović, Gordana Jovanović, Mija Aleksić, Rahela Ferari, Severin Bijelić, Etelka Filipovski, Milorad Jovanović, Milivoje Đorđević
    Nagrade:
    1967.
    - Osvojio Gran pri žirija Filmskog festivala u Kanu
    - Osvojio nagradu Međunarodnog udruženja filmskih kritičara
    - Nominacija za Zlatnu palmu Filmskog festivala u Kanu
    - Bata Živojinović je dobio nagradu za najbolju mušku ulogu (Zlatna arena) na Festivalu jugoslovenskog filma u Puli.
    1968.
    - Nominacija za Oskara za najbolji strani film
    1969.
    - Zlatni globus nominacija za najbolji film van engleskog govornog područja
    Engleski naziv za film (I even met happy Gypsies) je u stvari prevod jednog od stihova noseće pesme „Đelem, đelem“ - Maladilem šukare romeja (sretao sam čak i srećne Cigane).
    Video i audio obrada: Bistrooki tim @bistrookikutak
    Naši sajtovi: balasevic.in.rs/ i antologija.in.rs/
    Zabranjeno je preuzimanje audio i video snimaka sa našeg kanala i postavljanje na druge TH-cam kanale, facebook / instagram, X, TikTok i ostale društvene mreže, internet portale i uopšte reupload naših video i audio klipova. Ispoštujte nečiji trud, podelite link videa, nije teško biti fin :)

  • @francuduc7951
    @francuduc7951 18 วันที่ผ่านมา +2

    Slušao sam tu pesmu u Francuskoj, Mađarskoj, ex Jugoslavji, čak u ruskoj verziji, a ova je daleko najbolja! A čak nije prava Ciganka bila!:)

  • @zivotaivanovic5446
    @zivotaivanovic5446 6 วันที่ผ่านมา

    Ovako. Nesto. Je. Bilo. 'i. Nikada. Vise. Nece. Se. Ponoviti. Svaka. Cast. Nasa. Olivera. Katarina. Kakva. Je. Bila. Lepa. Kao. Lutka.

  • @biljanaspasic3227
    @biljanaspasic3227 2 หลายเดือนก่อน +2

    Hvala puno za ovaj snimak, slusam i suze mi same teku, takvu snaznu emociju izaziva Olivera, najlepsi andjeo sa najlepsim glasom na planeti, ikada!
    Predivno! ❤❤❤❤❤❤❤

  • @stojankajelenic228
    @stojankajelenic228 3 หลายเดือนก่อน +5

    Pesma iz filma Skupljaci perja - prelepa pesma i scena sa Fekimom. Ovo je bila najlepsa zena u to vreme u Beogradu🧡💛💚💙💜💋

    • @anteahorvat9917
      @anteahorvat9917 2 หลายเดือนก่อน +2

      Najljepša u ex.državi i šire...Dama i umjetnica.
      Bekim Fehmiu nezaboravan, a film remek djelo.

  • @vericacurcic3513
    @vericacurcic3513 7 หลายเดือนก่อน +6

    Slusam,ne verujem da je java.
    Prelepa
    Olivera,pevanje sa dusom,muzika,gluma,sve original,nas najbolji film sa
    Ciganskom muzikom.
    Ako ne i film veka u nasoj kinematografiji.

  • @BlazenkaPodgajac
    @BlazenkaPodgajac 5 หลายเดือนก่อน +3

    Glas za užitak!

  • @ninamladdenovic4858
    @ninamladdenovic4858 7 หลายเดือนก่อน +3

    Uzivanje u tugi i sreci

  • @ninamladdenovic4858
    @ninamladdenovic4858 6 หลายเดือนก่อน +2

    Uzivam i evocirdanm uspomene

  • @dragantodorovic8002
    @dragantodorovic8002 3 หลายเดือนก่อน +2

    💥🎇🍷👍

  • @bistrookikutak
    @bistrookikutak  ปีที่แล้ว

    Engleski naziv za film (I even met happy Gypsies) je u stvari prevod jednog od stihova noseće pesme „Đelem, đelem“ - Maladilem šukare romeja (sretao sam čak i srećne Cigane).
    "Bože, ako mi podariš još jedan život posle smrti,
    dopusti da budem Ciganin.
    Dopusti da sam izaberem jedan od puteva:
    Put radosti koji će od mene načiniti srećnog čoveka,
    ili put smrti u susret sa tobom."
    Aleksandar Petrović

  • @martatadic6050
    @martatadic6050 3 หลายเดือนก่อน +1

    Gde može da se nađe prevod od druge pesme?

    • @bistrookikutak
      @bistrookikutak  3 หลายเดือนก่อน +1

      Ne znam zaista, pokušajte da nađete nekoga ko će Vam prevesti.

  • @BrankaTijardovic-zf7kg
    @BrankaTijardovic-zf7kg 7 หลายเดือนก่อน +1

    💯👌💯🫶🫶🫶🫶🫶🫶💯👍🏻❤️‍🔥