Jellyfish in different languages | Ifluent

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 12

  • @Alkalus
    @Alkalus 2 ปีที่แล้ว +7

    I love how everyone refers to the UK as Mr. Kingdom.

  • @hallo-d1h
    @hallo-d1h ปีที่แล้ว +7

    I as a german can't agree. I never heard someone saying Meduse in german. We say: "QUALLE!".

    • @luitendo
      @luitendo ปีที่แล้ว

      Ich sage Meduse 😅

    • @mikeschmidt2526
      @mikeschmidt2526 ปีที่แล้ว +2

      wir kennen das Wort "Meduse", aber wir nutzen das Wort nicht oder selten höchstens.
      yes. Meduse is right, but rare used. we call it Qualle

    • @ro.m.6432
      @ro.m.6432 3 หลายเดือนก่อน +1

      Ich bin 36 Jahre alt und höre zum ersten Mal Meduse. Vielleicht sollen diese internationalen Typen mich in deutsch unterrichten

  • @denizbluemusic
    @denizbluemusic ปีที่แล้ว +1

    in turkish, its called "denizanası"

  • @vhtstars
    @vhtstars 24 วันที่ผ่านมา

    In Brazil is "água-viva"

  • @EggedJ
    @EggedJ ปีที่แล้ว

    In Indonesia we call it UbUR-uBur

  • @456mgabastos
    @456mgabastos 11 หลายเดือนก่อน

    You forgot the 🇵🇭 one
    It's either DIKA
    or Medusá

  • @YahavWithTheVibe
    @YahavWithTheVibe 6 หลายเดือนก่อน

    in hebrew it's called medusa

  • @PlasticBluVentRabbit
    @PlasticBluVentRabbit 7 หลายเดือนก่อน

    MELLYFISH?!

    • @yellowblal6776
      @yellowblal6776 6 หลายเดือนก่อน

      i think hungary actually says meduza