Эти слова очень помогут, так как,никто ещё не выдавал таких уроков...вот я например у многих подписана, но такого ещё не слышала..спасибо большое за прекрасные уроки, коротко, ясно, полезно!)
Salut ! Девушка! К примеру, слышал именно сэ ту на рынке. После выбора продуктов покупателем, продавец спросил: Что ещё? В ответ сказали именно сэ ту. Возможно это только в этом случае. Может быть из-за региональности (территориальности) ?
Латынь из моды вышла ныне: Так, если правду вам сказать, Он знал довольно по-латыне, Чтоб эпиграфы разбирать, Потолковать об Ювенале, В конце письма поставить vale,))) Et voila.
Спасибо! Полезно. Кстати, кроме слов-паразитов бывают и звуки-паразиты: причавкивания, причмокивания и т.п. во время разговора... От них лучше избавляться "или как"?)))
@@MariaetQuentin Нет, не особенности французского языка, а привычки человека. Кто-то должен был обратить Ваше внимание на эти привычки. Без обид. Ещё раз СПАСИБО Вам за хорошие уроки!
Спасибо большое, такую важную информацию нигде не найти))
🙏
Супер. Очень нужные паразиты. Балдею от вашего произношения. ! и даже чуть завидую. Пересмотрел наверное всё! Ещё ,ещё-- новых уроков жду !
Спасибо огромное!!! Скоро выйдет новый видеоурок, и еще у нас есть инстаграм: instagram.com/shkolaenf/?hl=fr Там тоже много мини-уроков :).
Начала изучать французский, смотрю ваш канал как дополнение. Очень полезные, наглядные видео, спасибо Вам!
Эти слова очень помогут, так как,никто ещё не выдавал таких уроков...вот я например у многих подписана, но такого ещё не слышала..спасибо большое за прекрасные уроки, коротко, ясно, полезно!)
Спасибо Вам огромное за вдохновляющий комментарий!!!
До новых встреч!
Мария
Спасибо! Очень полезная информация и прекрасное преподнесение!
Благодарю Вас!
Спасибо большое за такой ценный урок .Пожалуйста, выкладывайте такого типа уроки побольше
Благодарю! Записываю в контент-план :).
@@MariaetQuentin Подписалась)Жду с нетерпением!
💯❤super
Ну, вы крутая ! )))))))
я улыбался 🙂😊😊 когда слышал эти протяжённые предложения. Вспомнились беседы людей. Даааа,есть такое !
Отличное объяснение, спасибо!
Наконец-то я поняла значение этих слов! Спрашивала у дочери, которая уже свободно говорит - не могла объяснить
Спасибо!Умничка Мария!
Ваш канал просто великолепен!! 👏👏👏 Спасибо!!!!!!!! 😍😍😍
Чудо какое, так познавательно!!! Merci bien!!!
Je vous suivez. Merci. C’est très utile pour moi.
🙏
Merci beaucoup 👍
Merci beaucoup ❤😊
Спасибо👍
👍👍👍👍👍👌👌👌👌👌👌🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷👋👋👋👋👋👋👋👋👋Умница, спасибо!!!!!
Так рада что нашла Ваше видео!очень познавательно!
Очень хорошо объясняет, спасибо
Ву зэт сюпер!Жэниаль!
Вы гениальны , Мария ! 😍
От души спасибо Вам
Спасибо , Мария ! Не могли бы вы еще разъяснить выражения “ tant pis” и « allez “ , также с примерами . Благодарю !
Отличный урок!
Спасибо.Мне понравилось
Merci beaucoup, Madame!
Спасибо. Удачи Вам!!!!
Спасибо!!!!
Процветания вашему каналу!!!! У вас очень приятный и мелодичный голос. Удачи вам!!!!
Большое спасибо!!!
Есть еще donc, genre, du coup
Salut !
Девушка! К примеру, слышал именно сэ ту на рынке. После выбора продуктов покупателем, продавец спросил: Что ещё? В ответ сказали именно сэ ту. Возможно это только в этом случае. Может быть из-за региональности (территориальности) ?
Нет, здесь все верно! :) В ситуации на рынке C'est tout вполне уместно.
Mersi
klaccc! Cpacibo vam!!
Латынь из моды вышла ныне:
Так, если правду вам сказать,
Он знал довольно по-латыне,
Чтоб эпиграфы разбирать,
Потолковать об Ювенале,
В конце письма поставить vale,))) Et voila.
)))) здорово!
Классно! :-)
💓💕💖👍👍👍👍👍👍👍👍
👍Super
Мария , классно. Но можно немного помедленней.
Спасибо! Да, в те времена, когда я записывала это видео, я говорила намного быстрее, чем сейчас. Теперь все изменилось. Спасибо Вам за комментарий!
merci
У меня вопрос. En fait не переводится на английский как in fact? А как actually?
В некоторых контекстах может переводиться как in fact, а в некоторых как actually.
@@MariaetQuentin merci beaucoup.
👍
En fait это - на самом деле
Подождите... А как же donc🙁
мало
J'achete les pommes.
Любят французы протягивать слова. )))))
Спасибо! Полезно.
Кстати, кроме слов-паразитов бывают и звуки-паразиты: причавкивания, причмокивания и т.п. во время разговора... От них лучше избавляться "или как"?)))
Спасибо! Вы имеете в виду какие-то специфические для французской культуры "звуки-паразиты"?
@@MariaetQuentin Нет, не особенности французского языка, а привычки человека.
Кто-то должен был обратить Ваше внимание на эти привычки. Без обид.
Ещё раз СПАСИБО Вам за хорошие уроки!
если слова помощники то они не паразиты. ок?
По медленей говорите ..
Дышать нужно через нос!
Что бы голос был более громкий
У вас получается более писклявый/детский голос
Не как нинаучится😠👿