Робота офіціанта в Нью-Йорку: чайові, таргани та сумка Louis Vuitton від клієнта 👜

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 15

  • @OlenaBilous-r1l
    @OlenaBilous-r1l หลายเดือนก่อน

  • @chrysantem2221
    @chrysantem2221 หลายเดือนก่อน +1

    эта профессия подразумевает много общения. Официанты в Америке - это милые, открытые и дружелюбные люди, которые с искренним удовольствием общаются с гостями. Думаю Христина очень подходит для такой профессии 😊

  • @anastasiashygaieva6592
    @anastasiashygaieva6592 หลายเดือนก่อน +2

    🎉🎉

  • @АнастасіяБіловчук
    @АнастасіяБіловчук หลายเดือนก่อน +1

    в Україні працювала офіціантом колись , дивно , що ви кажете що в нас не прийнято залишати чайові . Завжди залишали гості і я в закладах також залишаю

    • @LanochkaBrooks
      @LanochkaBrooks  หลายเดือนก่อน

      В Україні як правило залишають за гарний сервіс а тут навіть за каву to go. В США нормальні чайові це 20%, в Україні зараз набагато менше.

  • @УльянаСадовничая-й8т
    @УльянаСадовничая-й8т หลายเดือนก่อน +1

    Яке не компетентне інтервью,перше ти не кліент а гість,по друге,це система при якій офіціант має більше столів ніж при роботі коли офіціант один все робить,по трете басери мають менше поінтів бо в них немає відповідальності і вони в більш випадку не знають навіть англійську 🤯

    • @LanochkaBrooks
      @LanochkaBrooks  หลายเดือนก่อน

      Ульяна, ваш комент допомагає алгоритму на ютуб! Щиро дякуємо

  • @olesiakarpiuk3779
    @olesiakarpiuk3779 หลายเดือนก่อน

    Цікаве дуже інтервʼю але чому « я жила в Нью Йорк а не в Нью Йорку «?

    • @LanochkaBrooks
      @LanochkaBrooks  หลายเดือนก่อน +1

      Це називаєтеся запозичення-буквальний переклад слів або виразів з іншої мови,пряме перенесення слів. New York англійською ніяк не відміняється тож автоматично так і кажеш.

    • @ladlena8685
      @ladlena8685 หลายเดือนก่อน +1

      ⁠​⁠@@LanochkaBrooksтоді я так розумію правильно буде казати:
      Я проживаю у Лондон.
      Вона вивчала німецьку мову у коледжі у Берлін і тд 🤔

    • @LanochkaBrooks
      @LanochkaBrooks  หลายเดือนก่อน

      Ні, я зараз не про що правильно а чому люди кажуть Нью Йорк. Я не перший раз чую щоб люди так казали. Так само «В Сан Франциско» не у нас в Сан Франциску

    • @ladlena8685
      @ladlena8685 หลายเดือนก่อน +1

      Насправді прикольно звучить: я жила в Нью Йорк, це якась така ваша фішка, бо я вперше почула це саме від вас 😊
      Щодо Сан Франциско тут все просто, люблю українську мову бо все по правилах в основному, а саме:
      Не змінюються іншомовні назви на -е, -є, -о, -і, -ї, -у, -ю наприклад: Сан-Франциско, Хельсінкі, Капрі, Тбілісі і тд 🤓

    • @LanochkaBrooks
      @LanochkaBrooks  หลายเดือนก่อน

      Я думаю я вже не перевчусь на то як правильно 😅 за стільки років тут..

  • @lar7849
    @lar7849 หลายเดือนก่อน

    За повітря чисте скоро будуть чайові вже брати.