I don't know why, but I feel like the lines "Your haughty front" "The shy you" and "bye-bye to your gloomy past" could also be tied to Carmine, Kieran and Ogerpon respectively (Before Indigo Disk, anyway.)
Yoasobi and Pokémon is definitely not a duo I would have expected, but as always yoasobi delivered 💪 and damn they really went all out in the MV like the animation is fire 🔥❤️
「はじめまして」した日から ずっと待っていた この日を想っていた キラキラその目に宿った 光を見たんだ 広がるこの大地を歩いて 新たな出会いに触れてきっと 見つけ出せる きみだけのジュエル その軌跡をセ-ブ全部全部 HURRY UP 赤青緑色とりどり 宝さがしたまに寄り道 手合わせ願うそれじゃ一緒に 「キミにきめた」今日も幕が開けた ドキドキがもう 止まらない止められない 磨き続けた 一撃をビリビリと今 狙い定めて Keep it up さあP Pick out 実りある瞬間を駆けるの 行こう No Limitよ ビリビリと今きみの ジリジリを Give me Give me more ヒリヒリの Living living oh ギリギリも楽しむの 金銀クリスタル欲しいのはそんなじゃないんだ 新人?リ-ダ- 誰も構わないや 蒼天の下エメラルドの海超え 探し出す紅一点 難しい問題パスして 面白いが眠る街え 白黒付ける 知ってるバトルのHow toなら ABCからXYZ きみに会えた やっと巡り会えた Let me そう Let me feel ドキドキしてるの きみも同じかな? 日が差す朝も月が見える夜も 積み上げてきたもの ぶつけ合おう 真剣勝負 どうしたってもう止まんない 夢に見た このステージで 「キミにきめた」 待ち侘びたこの時をさあ ドクドクト 感じる鼓動の先に行こう 磨き続けた 一撃をビリビリと今 狙い定めて Keep it up さあ Pick out 実りある瞬間にしよう いつでもNo Limit よ スカした顔のきみも 人見知りなきみも 下向いてた過去にバイバイを 未来をゲット ビリビリと今キミと ジリジリを Give me give me more ヒリヒリの Living Living oh ギリギリもう楽しいも
Hi I’m a Japanese. I watched the video because I understand English. I think there are translations that are wrong in some places. But it's a good video, thank you.
Thank you for the comment^^ Also so sorry for the mistranslation. Since I'm not Japanese, the translation might be not accurate. But, hope it won't change the big point
1:33 I think the Ga in this line means (but @ yet) as in daga. Daga, dakedo, shikashi and demo are words you can use to say (but). Does that make sense with the lyric@context?
Hello, i’m a Japanese. What you're saying is a nice consideration, but it's wrong. The meaning of "Ga" is a verb to indicate that "An interesting" is sleeping in the town. So, the English of this lyrics is "To the city where an interesting sleeps".
The references ARE SMOOTH, XYZ is from Kalos, black and white from Unova, the sapphire is a reference to alpha Sapphire and more. AS ALWAYS, yoasobi delivers.
Just saying there’s some wrong translations but it’s prob fineee the song was still amazing ❤ Btw daredemo kamawanai ya just means I don’t care who you are to the ‘newbie leader’ part and it does not mean ‘I will take them all’
I don't know why, but I feel like the lines "Your haughty front" "The shy you" and "bye-bye to your gloomy past" could also be tied to Carmine, Kieran and Ogerpon respectively (Before Indigo Disk, anyway.)
Yoasobi and Pokémon is definitely not a duo I would have expected, but as always yoasobi delivered 💪 and damn they really went all out in the MV like the animation is fire 🔥❤️
Yaosobi is my fav artist and this one is good
All the references is immaculate, heart gutting for some reason too. The homage to previous games and Ash Ketchum. Wow.
This song is Fire 🔥❤
No, This song is Grass 🌱💚
Nah, the song is water 💧💙
No this is poison
「はじめまして」した日から
ずっと待っていた この日を想っていた
キラキラその目に宿った 光を見たんだ
広がるこの大地を歩いて 新たな出会いに触れてきっと
見つけ出せる きみだけのジュエル
その軌跡をセ-ブ全部全部
HURRY UP 赤青緑色とりどり
宝さがしたまに寄り道 手合わせ願うそれじゃ一緒に
「キミにきめた」今日も幕が開けた
ドキドキがもう 止まらない止められない
磨き続けた 一撃をビリビリと今
狙い定めて Keep it up さあP Pick out
実りある瞬間を駆けるの 行こう No Limitよ
ビリビリと今きみの ジリジリを Give me Give me more
ヒリヒリの Living living oh
ギリギリも楽しむの
金銀クリスタル欲しいのはそんなじゃないんだ
新人?リ-ダ- 誰も構わないや
蒼天の下エメラルドの海超え 探し出す紅一点
難しい問題パスして 面白いが眠る街え
白黒付ける 知ってるバトルのHow toなら ABCからXYZ
きみに会えた やっと巡り会えた
Let me そう Let me feel ドキドキしてるの きみも同じかな?
日が差す朝も月が見える夜も
積み上げてきたもの ぶつけ合おう 真剣勝負 どうしたってもう止まんない
夢に見た このステージで 「キミにきめた」
待ち侘びたこの時をさあ ドクドクト 感じる鼓動の先に行こう
磨き続けた 一撃をビリビリと今 狙い定めて Keep it up さあ Pick out
実りある瞬間にしよう いつでもNo Limit よ
スカした顔のきみも 人見知りなきみも
下向いてた過去にバイバイを 未来をゲット
ビリビリと今キミと
ジリジリを Give me give me more
ヒリヒリの Living Living oh
ギリギリもう楽しいも
Every YOASOBI anime songs have references. That's the reason why I love their works so so much
ayase is really a musical genius. his lyrical ability just blows my mind everytime.
The only Gen that isn't mentioned in this song are Gen 4 games (Diamond, Pearl, Platinum)
I may be wrong but when the subs say "muzukashi mondai pasu shite" it sounds like it says "dai paaru shite" which would be diamond/ pearl??
@@remmuscobalt_ttvtoo reaching
@@remmuscobalt_ttv really? I didn't pay attention then
@@remmuscobalt_ttvit's dai pasu shite
I think platinum ref is omo"shiroiga ne"muru that sounds like shirogane (platinum in japanese)
💖💖💖
the "pick out-pick out' part is like "pika-pika' from pikachu
Gen 9 has smashed it out of the park with the music! Both in the games,music videos,and the anime ❤️💙💚🧡💜
One year of glitches babyyyy
Please for the love of Gooey don’t mess up Indigo Disk
Hi I’m a Japanese.
I watched the video because I understand English. I think there are translations that are wrong in some places.
But it's a good video, thank you.
Thank you for the comment^^
Also so sorry for the mistranslation. Since I'm not Japanese, the translation might be not accurate. But, hope it won't change the big point
1:33 I think the Ga in this line means (but @ yet) as in daga. Daga, dakedo, shikashi and demo are words you can use to say (but).
Does that make sense with the lyric@context?
Hello, i’m a Japanese.
What you're saying is a nice consideration, but it's wrong.
The meaning of "Ga" is a verb to indicate that "An interesting" is sleeping in the town. So, the English of this lyrics is "To the city where an interesting sleeps".
@@Acrus- I see! Thanks for the explanation 👍
Could be wrong but is the interlude part of the song Nemona's theme?
The references ARE SMOOTH, XYZ is from Kalos, black and white from Unova, the sapphire is a reference to alpha Sapphire and more. AS ALWAYS, yoasobi delivers.
Just saying there’s some wrong translations but it’s prob fineee the song was still amazing ❤
Btw daredemo kamawanai ya just means I don’t care who you are to the ‘newbie leader’ part and it does not mean ‘I will take them all’
Thank you for the correction!
Really appreciate it
I thought he meant "I'll take you on, doesnt matter who you are" referring to accepting challenges.
Tol Surabaya - Gempol