Great video, thank you! Could you please translate this phrase Ellen keep says during a battle, it sounds something like this: "atashi wa choki, anta wa pah"?
@WhoIsCuivre They're probably just curious what the more direct translation is. Dubs tend to take a bit of creative license with the script to help make the dialogue punchier.
i'd like to think that whenever the dead characters isn't from the same faction, the replacing character is actually talking to the player instead and not the teammate
Victoria Housekeeping faction death lines responses:
th-cam.com/video/kg_Thb5KjGM/w-d-xo.html
Soldier 11 (Obol Squad) faction death lines responses:
th-cam.com/video/AHb92EmDenM/w-d-xo.html
Cunning Hares faction death lines responses:
th-cam.com/video/eCrHgDDirx8/w-d-xo.html
do Victoria housekeeping next!
Anton and Ben suddenly angry only when their Little Boss fall 😭😭
Their paycheck is gone 😔😔😔
You know you effed up when you mess with their president 😂
And here I don't understand why people hate Anton
He might look like a bully but he's a good guy
@@mogami-san4012 They hate Anton? How??? Why???
@@zcatcher8955 idk
"angry bear noises" LMAOO
Anton locking in for any teammates is so in character.
Ben: Just standing there waiting until the enemy defeats him
Koleda: Good job Ben! :D
I didn't know that the JP voice for Koleda is a lot more mature than the EN, making easier to assume that she's is way older than she looks
If we looking from perspective, what is more right, you need to look at CN.
Isn't she pretty young though? Inheriting the company as a child
It's not a particularly mature sounding voice. Just unique
She's a confirmed adult, it's in her book.
@@NargusJynk wdym her book? what's that
I did not expect Koleda to outright swear in the JP dub
Belobog Industries won't fall, they'll be proud as MACHINES!
I'm made of steel~~~
i really love the details when it comes to the dialogue with their faction team members.
Ben, he's so precious😭😭😭
Thank you for adding subtitles
it's look like they didn't worry about teammate fail yet cheer up them to take care of the others … the details WOAH
Are you gonna do victoria housekeeping team next?
i love BHI so muuuch the dynamics between them oufdsfhhdsf
Anton getting so pressed when Koleda “dies” is so in character for him
ALEHANDRO! WHY ARE YOU HERE AGAIN 😭
Koleda EN sounds like Dokibird a little bit.
indeed nice details i like everyones reactions when teamates falls
Great video, thank you!
Could you please translate this phrase Ellen keep says during a battle, it sounds something like this: "atashi wa choki, anta wa pah"?
Can’t you just switch to English dub?
@WhoIsCuivre They're probably just curious what the more direct translation is. Dubs tend to take a bit of creative license with the script to help make the dialogue punchier.
@@WhoIsCuivre If the English dub was better, then it could be an option
I'm scissors and you are paper (a reference to rock paper scissors I'm guessing)
My favorite faction
Koleda's EN voice is so squeaky and raspy, I get that she's like 14~18 but at least the Japanese doesn't sound like someone forcing a specific voice
EN Koleda keeps reminding me of Jinx from LoL and i cant get it out of my head anymore so I switched to JP 💀
She's basically an edgy Pom-pom
I think koleda en voice is literally the only good voice in the dub
@@kevinaoseihuh
i'd like to think that whenever the dead characters isn't from the same faction, the replacing character is actually talking to the player instead and not the teammate
The fact they don't get to swear in the English version is so fucking stupid. Hearing Koleda say "shit!" Upon entering is funny to me.