Für Anikó így mond verset. Aki bírja hallgassa. Minden benne van, amit utálok és szeretek a nőkben. A Terápiában lubickolt, Itt is. Érdekes lenne mástól is hallani ezt a verset, mondjuk Csuja Imrétől. Határ Győző kínlódva őrzött magyarsága, ez a nyelvi manierizmus annyira magyar akar maradni, hogy attól lett idegen. Sajnos. Londonból magyar verset írni? Nehéz kenyér.
Vitatkoznom kell... Ennél magyarabb verset keveset hallottam..Így játszadozni a szavakkal, ennyire vágyódni a boldogságra... Most jött velem szemben a a TV-ben, és csontig hatolt, Für Anikót, akit sohasem hallottam verset mondani, számomra a legnagyobbak közé emelte. Megtalálta a határvonalat a manír és a természetesség között, a végén pedig úgy bánt a csenddel a lassítással, és az utolsó sor megemelésével, ahogy csak a legnagyobbak! Köszönöm, művésznő!!
Csodálatos művész. ...és hihető, - annak volna lenni jó. Soha nem hittem volna, ha nem Ő mondja! Határ Győzőnek sem hittem volna!
Ha ez a vers lenne Für Anikó és Határ Győző összes munkássága akkor is nekik volna lenni jó, lenni volna jó.
Fantasztikus! Ehhez Für Anikó kellett. Ahogy a végén átfordítja a hangulatot, az egyszerűen brilliáns...
Egyszerűen zseniális, megunhatatlan!
És az elején lévő modorosságból milyen szépen átváltott az emberi hangvételre. :)
mintha gyomorszájon vágtak volna! zseniális!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Úristen atyaeg csak így érdemes
Ez szenzációs 🤩
Anikó csodálatos💙💙💙... így a vers amit elmond szintén HATásos😋
Ezt a verset csak így lehet megérteni. Ebben a formában.
Csodalatos. Mindig hianyzott belolem a vers. De csak igy erdemes.
Nagyszerű!
Aztaaa, hát ez ahogy előadta valami bámulatos!!
Zseniális 💝
szuper ♥
KÖSZÖNÖM.
Zseni
Volna
spenser bad lenni jó
Én nem vagyok rokon, de szerintem is egyedi...
Határ Győző Üveggolyó
Úgy tűnik nem van ijen !hova kerültünk?Feri.
az ijen az pontosabban ilyen. Hát, ide kerültünk...
Für Anikó te Fiona Magyar hangja a Shrekből?
Für Anikó így mond verset. Aki bírja hallgassa. Minden benne van, amit utálok és szeretek a nőkben. A Terápiában lubickolt, Itt is. Érdekes lenne mástól is hallani ezt a verset, mondjuk Csuja Imrétől. Határ Győző kínlódva őrzött magyarsága, ez a nyelvi manierizmus annyira magyar akar maradni, hogy attól lett idegen. Sajnos. Londonból magyar verset írni? Nehéz kenyér.
Vitatkoznom kell... Ennél magyarabb verset keveset hallottam..Így játszadozni a szavakkal, ennyire vágyódni a boldogságra... Most jött velem szemben a a TV-ben, és csontig hatolt, Für Anikót, akit sohasem hallottam verset mondani, számomra a legnagyobbak közé emelte. Megtalálta a határvonalat a manír és a természetesség között, a végén pedig úgy bánt a csenddel a lassítással, és az utolsó sor megemelésével, ahogy csak a legnagyobbak! Köszönöm, művésznő!!
Szerintem borzalmas. Néha a kevesebb több.
Vagy néha a sok
a több. A SOKK.