Bravo ton père et fier de toi c le plus important en tt cas tu as un don pour la chanson et tu interprète bien les titre du grand maître encore mille bravo
Traduction mélodique de : Zwit Rwit - à 31.02 Tous les oncles sont ici Les cousins, proches et alliés Pour la fête, sont réunis
Zwit Rwit Ô l'homme au fusil, debout Sur qui, on lance des youyous On vous attend, juste en face Zwit Rwit Ô les mains, tapez Ô poudre tonnez Faites trembler la place Tapez des mains, invités Le temps de fraternité Courez, ô vous qui servez Prenez soin des arrivés Il manque une goutte de café Vous les tambourinaires (bis) Arrangez-nous un bel air Les belles-mères et les belles-filles Les belles-sœurs sont réunies La lune, les étoiles brillent Zwit Rwit C'est le moment, pour vous, les femmes De lancer des youyous fermes A toi, la mère du marié Zwit Rwit C'est la fête de ton chouchou Pour qui tu portes ton bijou* Oublie donc tes rancœurs C'est l'heure de danser, sa sœur Et invite celles de ton âge Cette fête, prenez-la à cœur Pour qu'on en parle au village De la joie, jusqu'au matin La fraternité, sereins Tapez des mains, allez, allez Voilà la grand-mère qui vient Tapez fort, faites-la danser Jalousie à dépasser.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Plus je vous lis, plus je comprends pourquoi j'ai quitté ce bled pourri rempli de gens arriérés, frustrés, jaloux et hypocrites. Laisser les gens vivre leur vie en paix.thanmirth
Traduction mélodique de : Lefhama (La compréhension) - à 1.48.17 Chaque peuple a besoin de liberté Chaque liberté a besoin de respect Chaque respect a besoin d’union Chaque union a besoin de raison Ceci est l'appel de gens Qui ont dit : où est ma part La terre des aïeux, travaillé Même de mon sang, arrosée Le silo-buffet, la jarre Demain, ils me blâmeront Si je renie mes suées C’est un appel de damnés Devant des ogres, lancé Ils nous ont sucé la sève Et divisés comme des fèves Puisque la voie de la liberté Est creusée par l’unité Même pentue, elle peut monter
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Ou est donc le problème, elle aurait pu être tout simplement Française mais, elle connait la valeur du Kabyle, certains (es) sont déjà dans les ténèbres de l'oubli.
Les gens étaient morts en Kabylie brûlés parlez-vous d’eux???? Ou de la Palestine ???? Nos frères et sœurs sont en prison parlez-vous d’eux nesrine5188? Ou bien que de la Palestine ??????? Thanina rend un hommage à son père ou est le problème ???? La vie continue !!!! On pense aux morts souvenirs et aux prisonniers politiques sans cesse et fait tt ce qu’on peut pour aider comme on peut!!!!
Bravo ton père et fier de toi c le plus important en tt cas tu as un don pour la chanson et tu interprète bien les titre du grand maître encore mille bravo
Traduction mélodique de : Zwit Rwit - à 31.02
Tous les oncles sont ici
Les cousins, proches et alliés
Pour la fête, sont réunis
Zwit Rwit
Ô l'homme au fusil, debout
Sur qui, on lance des youyous
On vous attend, juste en face
Zwit Rwit
Ô les mains, tapez
Ô poudre tonnez
Faites trembler la place
Tapez des mains, invités
Le temps de fraternité
Courez, ô vous qui servez
Prenez soin des arrivés
Il manque une goutte de café
Vous les tambourinaires (bis)
Arrangez-nous un bel air
Les belles-mères et les belles-filles
Les belles-sœurs sont réunies
La lune, les étoiles brillent
Zwit Rwit
C'est le moment, pour vous, les femmes
De lancer des youyous fermes
A toi, la mère du marié
Zwit Rwit
C'est la fête de ton chouchou
Pour qui tu portes ton bijou*
Oublie donc tes rancœurs
C'est l'heure de danser, sa sœur
Et invite celles de ton âge
Cette fête, prenez-la à cœur
Pour qu'on en parle au village
De la joie, jusqu'au matin
La fraternité, sereins
Tapez des mains, allez, allez
Voilà la grand-mère qui vient
Tapez fort, faites-la danser
Jalousie à dépasser.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
J, adore
Plus je vous lis, plus je comprends pourquoi j'ai quitté ce bled pourri rempli de gens arriérés, frustrés, jaloux et hypocrites.
Laisser les gens vivre leur vie en paix.thanmirth
Traduction mélodique de : Lefhama (La compréhension) - à 1.48.17
Chaque peuple a besoin de liberté
Chaque liberté a besoin de respect
Chaque respect a besoin d’union
Chaque union a besoin de raison
Ceci est l'appel de gens
Qui ont dit : où est ma part
La terre des aïeux, travaillé
Même de mon sang, arrosée
Le silo-buffet, la jarre
Demain, ils me blâmeront
Si je renie mes suées
C’est un appel de damnés
Devant des ogres, lancé
Ils nous ont sucé la sève
Et divisés comme des fèves
Puisque la voie de la liberté
Est creusée par l’unité
Même pentue, elle peut monter
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
🎉 j'adore ❤❤❤❤
Leqvayel uɣalen d icheṭṭaḥen.. C'est la faute à ces organisateurs qui programment ces chanteurs non-stop zdag rdag zdag.
Pff n'importe quoi..... les gens ont besoin de se destraire et s'amuser et profiter du moment, kul lhaja soumouris
N'importe quoi
toujours meme disque
Elle n'est point digne de son père hélas 😢
Elle chante comme une polonaise , Franchement elle ne maitrise point le kabyle " dommage
Ou est donc le problème, elle aurait pu être tout simplement Française mais, elle connait la valeur du Kabyle, certains (es) sont déjà dans les ténèbres de l'oubli.
Va chanter à sa place ihi, vous ne faites que critiquer Ahlil😔
الناس راهي تموت وانتموا الغنا والشطيح الله يهديكم
Nemouto maahome nifak
ندعم كل الفلسطينين ❤❤ لكن هذي الغنا و شطيح الا حبيتي روحي حاربي
Les gens étaient morts en Kabylie brûlés parlez-vous d’eux???? Ou de la Palestine ????
Nos frères et sœurs sont en prison parlez-vous d’eux nesrine5188?
Ou bien que de la Palestine ???????
Thanina rend un hommage à son père ou est le problème ????
La vie continue !!!!
On pense aux morts souvenirs et aux prisonniers politiques sans cesse et fait tt ce qu’on peut pour aider comme on peut!!!!
chouf chez les arabes les cheba dalila cheba maria avec des string + zetla