大人が使わないほうがいい、子供っぽい英語!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 1K

  • @hibina11
    @hibina11 9 ปีที่แล้ว +783

    ただただかっこいい(笑)

  • @user-ty4bo7lq7y
    @user-ty4bo7lq7y 8 ปีที่แล้ว +900

    イケメン過ぎて、言葉が入ってこなかったわ

    • @user-ty4bo7lq7y
      @user-ty4bo7lq7y 8 ปีที่แล้ว +7

      仕草とかかっこよくない?

    • @markusschultz4637
      @markusschultz4637 8 ปีที่แล้ว +2

      +向日葵舞 うーーん??そうかねえ…?

    • @meroyan_sv2973
      @meroyan_sv2973 8 ปีที่แล้ว +18

      イケメン

    • @birdron3232
      @birdron3232 8 ปีที่แล้ว +5

      かっこいいいいいい!!!!!!!

    • @ongjazzy6786
      @ongjazzy6786 8 ปีที่แล้ว

      わかる

  • @rentarotoyoda8906
    @rentarotoyoda8906 7 ปีที่แล้ว +376

    日本語うま!!

  • @nahcKE
    @nahcKE 7 ปีที่แล้ว +330

    バイバイは自分の中では日本語として使ってますねぇ

    • @user-vo4xn6qs3t
      @user-vo4xn6qs3t 6 ปีที่แล้ว +1

      20th century schizoid boy ふ

    • @tonbo233
      @tonbo233 6 ปีที่แล้ว +2

      学校でバイバイは日本人が言ってるだけ。英語ではbyeのみって習ったと思うけど
      普通に昔の映画でも使われてるし海外でも不自然にはならないですよ
      子供っぽいかと言われれば若者言葉って感じですかね
      ティーンエージャーが使ったり、日本で言うとマジで○○だわ!とかそれぐらいの雰囲気で、小さな子ってほどでもないですし、大人でもまあ使ってます。
      もちろん紳士的ではないですが

    • @user-bz9sm5ux1t
      @user-bz9sm5ux1t 6 ปีที่แล้ว

      あ あ 俺もじゃあな、とか
      じゃあ、またとか言う

    • @user-gp7mw9em4y
      @user-gp7mw9em4y ปีที่แล้ว

      ベイシティ・ローラーズの歌でBye Bye Baby, Bye Bye Goodbye.があるが子供っぽい歌のように感じる。Love actuallyのイギリス映画でこの歌が出てくる。

  • @kunraito7214
    @kunraito7214 7 ปีที่แล้ว +89

    学校だと普通に「clean my room」って習うよね

    • @user-tz8ng5kr7v
      @user-tz8ng5kr7v 6 ปีที่แล้ว +12

      Kun Raito myにはonlyの意味が含まれているので、clean my roomだと自分の住んでいる部屋は1つしかないという意味になります。
      普通に家に住んでいたらいろんな部屋があるのでmy roomだけはならないはず、つまり実家ぐらしな感じがするんです。
      実家暮らし感=子供っぽいって感じじゃないですかね。

    • @shotam9124
      @shotam9124 5 ปีที่แล้ว

      山根康介 なるほど

  • @user-mg7rc4cm5v
    @user-mg7rc4cm5v 7 ปีที่แล้ว +137

    やっぱりアメリカは自立の精神は強く根付いてるからかな
    言語にも反映されてるね。面白い

    • @user-sr4wh4lm2p
      @user-sr4wh4lm2p 6 ปีที่แล้ว +2

      もみあげ爆発講座ってここで合ってますか?受講したいんですけど

    • @user-lb2er3vw
      @user-lb2er3vw 4 ปีที่แล้ว

      そしてイニエスタ 声上げて草

  • @user-gl8hn1ic7k
    @user-gl8hn1ic7k 7 ปีที่แล้ว +14

    日本語上手すぎ…。
    しかもわかりやすい😭

  • @user-vm1zf1uw7u
    @user-vm1zf1uw7u 7 ปีที่แล้ว +17

    めちゃくちゃイケメンだ…この人に英語習いたい!

  • @user-jr1iq8nx6e
    @user-jr1iq8nx6e 7 ปีที่แล้ว +50

    かっこいい😍てか日本語上手!!
    こういう動画ためになる。

  • @DonaldDuck_a
    @DonaldDuck_a 6 ปีที่แล้ว +1

    普段の授業は日本人の英語の先生がしてるし、ALTの先生はほとんど日本語喋れないからこうやって日本語もしゃべれる人が英語を教えてくれてとても助かる!

  • @123georgia7
    @123georgia7 8 ปีที่แล้ว +14

    誰だよこのイケメンで日本語ペラペラ。
    ステキ✨

  • @yosukekikuchi1357
    @yosukekikuchi1357 9 ปีที่แล้ว +1

    bobbyjudoさんの動画で英語勉強してます!
    何度も繰り返して発音も練習しているのでいつかはこんなふうに話したいと思ってます。
    いつも良い動画がたくさんありがとうございます!

  • @SoulBane
    @SoulBane 9 ปีที่แล้ว +18

    although im an english native, im learning a lot from how you phrase things in japanese, particularly on how to phrase and present curiosities of the English language. subscribed!

    • @bobbyjudo
      @bobbyjudo  9 ปีที่แล้ว +10

      Thank you! Remember to take everything with a grain of salt and independently confirm. ;p
      I catch myself making mistakes all the time. Until recently I was referring to 春の味方 instead of 春の味覚!

  • @user-bx7th4vl3r
    @user-bx7th4vl3r 7 ปีที่แล้ว +2

    This video is really useful for me!って言うのもなんか間違ってそうで怖くなる。ほんと役に立ちますこの動画。アップしてくれてありがとうございます!😁

  • @SEKAIHA10000OHMIYA
    @SEKAIHA10000OHMIYA 7 ปีที่แล้ว +60

    大人も。。。「play」。。。するよね。。。

    • @sayopun
      @sayopun 7 ปีที่แล้ว +1

      ww

    • @coconutpineapple2489
      @coconutpineapple2489 5 ปีที่แล้ว

      日本人も「遊ぼうよ」よりも「今度食事行こうよ」みたいに言うよね。

  • @yasukawashima4510
    @yasukawashima4510 6 ปีที่แล้ว +1

    Clean my roomが子供っぽいという事の説明が凄く論理的で分かり易かったです。

  • @user-tg7tx1yy4t
    @user-tg7tx1yy4t 8 ปีที่แล้ว +14

    clean my room ,って,中学や高校であまりにも聞きすぎるからそうなっちゃうんだろうね。あと自分の部屋がない人が外国に比べて多いから自分の部屋を掃除しなきゃ。って言いたいってのも少しあるのかも。私だけか。笑

  • @ADghbfi1356
    @ADghbfi1356 7 ปีที่แล้ว +1

    日本語上手だし、ためになるしすごい好きだ〜。ありがとうございます!格好いいし、表情がいろいろ変わるから見てて楽しい笑

  • @mi__yu14
    @mi__yu14 7 ปีที่แล้ว +73

    CuteとPrettyの使い分けを教えてほしいです!

    • @user-bd6rr5dq3m
      @user-bd6rr5dq3m 6 ปีที่แล้ว +5

      Miyuki Kusuda おとこにひとに対してかっこいいでcute
      女のひとに対してprettyですかねー
      adorableという言葉がありますがそれは日本でいう、小物が可愛い、可愛い人形の可愛いにあたります

    • @Kiki3141592
      @Kiki3141592 6 ปีที่แล้ว

      う~ん、TH-camでは男の織田信成に対してCuteってたくさん使われていたから、地域差があるのかな。
      Prettyはpretty coolって言い方をよく聞きます。「とても」って意味も持ち合わせているらしいです。

    • @kas8ia
      @kas8ia 6 ปีที่แล้ว +5

      Cute = 赤ちゃん、子供、
      Pretty = 少女、女

    • @user-jg9wg8xf8s
      @user-jg9wg8xf8s 6 ปีที่แล้ว

      Pretty って下品な感じって聞いたことあるけど違うのかね

    • @kazumakato7348
      @kazumakato7348 5 ปีที่แล้ว

      Cute を男に使うとセクシーとかの意味だね

  • @user-rk7uv8vv3w
    @user-rk7uv8vv3w 6 ปีที่แล้ว +1

    学校の授業は全くわからんのに
    この人の動画は良くわかるし勉強になる。
    全然使えるし知っててかっこいいと思う!
    (むっちゃ日本語上手だしかっこいいし素晴らしい👏)

  • @teaapple6543
    @teaapple6543 7 ปีที่แล้ว +20

    遊ぶ のやつhang outかなー?と思ったら当たっててちょっと嬉しかったw

  • @toshsqeez
    @toshsqeez 6 ปีที่แล้ว +1

    他の英語勉強のTH-camとは違った方向から勉強出来て大変参考になりました!
    Friends とか大人の見るドラマ見れば、子供っぽい言葉使わなくてなるね。
    Play しか知らないのは学校の勉強しかした事ない人。
    Hang out を普通に使ってます。

  • @marimari-hu9pk
    @marimari-hu9pk 7 ปีที่แล้ว +202

    めっちゃイケメンですな笑

  • @sayaka.t7586
    @sayaka.t7586 9 ปีที่แล้ว +1

    日本語めっちゃうまい!!!!I live in the U.S. with my husband and sometimes I get lazy studying English and wish everyone just spoke Japanese lol but I feel so motivated after watching your videos!!!! Thanks!

  • @user-wu3st1ci9m
    @user-wu3st1ci9m 7 ปีที่แล้ว +30

    これは勉強になる!👍

  • @u99sxk66
    @u99sxk66 9 ปีที่แล้ว

    こういうことはなかなか英語のテキストにも書いてなかったりするので非常に勉強になりました。こういうビデオを探していたんです。
    またお願いします。

  • @user-xu2nb1vi8z
    @user-xu2nb1vi8z 5 ปีที่แล้ว +3

    『つかわんほうがいい』←に
    笑っちゃった❗(笑)

  • @9hidasho268
    @9hidasho268 7 ปีที่แล้ว +1

    日本語も英語もとてもはっきり発音してくれて耳に入りやすいです!

  • @araking1845
    @araking1845 7 ปีที่แล้ว +11

    今アメリカで働いてるけど、ネイティブの同僚は電話を切る時に「bye bye」ってよく言うけどなぁ。特に女性。

    • @coconutpineapple2489
      @coconutpineapple2489 5 ปีที่แล้ว

      使ってるよね。多分、「子供っぽい」ってタイトルじゃなくて「親しくない人に使わない方が良い言葉」かも。

  • @likelody6461
    @likelody6461 9 ปีที่แล้ว

    知らないで話して恥ずかしい思いをしないよう、ここで勉強します。ありがとうございます。頑張ってください。

  • @masanori5075
    @masanori5075 8 ปีที่แล้ว +53

    あなたに英語をならいたいよー

  • @anaana2513
    @anaana2513 6 ปีที่แล้ว +1

    clean my roomが子供っぽいなんて...🙀学校では普通の英語として習ってるから驚いた

  • @kouzmo10
    @kouzmo10 8 ปีที่แล้ว +7

    誰だ?このイケメンは!実にけしからん!

  • @rabbitsbrooklyn6767
    @rabbitsbrooklyn6767 6 ปีที่แล้ว

    bobby の日本語は凄く丁寧で分かりやすいです。

  • @user-yj2uh7qs1h
    @user-yj2uh7qs1h 8 ปีที่แล้ว +69

    イケメン過ぎる笑
    U r sooooo handsome

    • @user-hu1oc6uk8d
      @user-hu1oc6uk8d 8 ปีที่แล้ว +3

      劣等感感じるわ

    • @tom-ll3df
      @tom-ll3df 7 ปีที่แล้ว +1

      掘り深すぎ羨ましい

    • @gfartzejolva4168
      @gfartzejolva4168 7 ปีที่แล้ว +5

      U rとか嫌い

    • @Calcifer73
      @Calcifer73 7 ปีที่แล้ว +2

      扁桃2.5甅蜚蠊10瓩 로요옞hehsaiw龘
      私英語力に長けてますよ感がありますよね笑
      英語に自信があるのは良いことなんですけど

    • @user-cg2ym6ow5b
      @user-cg2ym6ow5b 4 ปีที่แล้ว

      ああ 2文字だから楽なんだよ

  • @mkt1194
    @mkt1194 7 ปีที่แล้ว

    大学で英語を学んでいる大学生です!すごくタメになります!
    大学生って大人か子供か、まだ線引きが難しい部分もありますが…大人らしい英語使っていけるように頑張ります!この動画に出会えて幸せです!

    • @mkt1194
      @mkt1194 7 ปีที่แล้ว

      TANAKA T あんた誰だよ

  • @user-cq9pd8ou3z
    @user-cq9pd8ou3z 9 ปีที่แล้ว +21

    バイバイは日本人にとってもかなり子供っぽく聞こえるます。

  • @7kamui253
    @7kamui253 6 ปีที่แล้ว

    印象がしっかりしてます。
    日本語のセンス完璧じゃん👀

  • @user-rc2rb9ho5n
    @user-rc2rb9ho5n 7 ปีที่แล้ว +126

    いつか留年した時に役立ちそう

    • @user-rc2rb9ho5n
      @user-rc2rb9ho5n 7 ปีที่แล้ว +88

      ちがう留学だ!w

    • @miuato._.6286
      @miuato._.6286 7 ปีที่แล้ว +40

      gorou nishida 留年wwww

    • @tntgame1236
      @tntgame1236 7 ปีที่แล้ว +2

      関係ないけどサドンアタック懐かしいw

    • @9heart
      @9heart 7 ปีที่แล้ว +18

      bmkRM jp 流石にギャグセンスありすぎ

    • @miuato._.6286
      @miuato._.6286 7 ปีที่แล้ว +1

      TNT 135 よく言われますw私自身何年もやってないですw

  • @everydayenglish5779
    @everydayenglish5779 9 ปีที่แล้ว

    確かにそうですね、Yummyと結構聞きますが、すごい子供っぽいですね。あとは、たまに 「P.U.」聞きますが、それも子供っぽいですね!
    Nice video!! Very helpful for English learners.

  • @user-zc8zz7ys9k
    @user-zc8zz7ys9k 7 ปีที่แล้ว +9

    なんて分かりやすいんだ!

  • @user-cs5zi9wq4t
    @user-cs5zi9wq4t 6 ปีที่แล้ว

    日本語がうまいですね
    英語学習でこれから視聴させて頂きます。
    宜しくお願い致します。

  • @mat44saigoda
    @mat44saigoda 8 ปีที่แล้ว +35

    Yummyは、"おいちー"、"んまんま"みたいな感覚かなあ?bye nowって表現はしないのかなあ。

    • @generalpeople5002
      @generalpeople5002 6 ปีที่แล้ว +4

      mat44saigoda かゆうま

    • @cr110tetsumaru
      @cr110tetsumaru 6 ปีที่แล้ว

      バイオ 笑

    • @user-et9ow3xn4g
      @user-et9ow3xn4g 6 ปีที่แล้ว +1

      general people おい、それってYo!

    • @ROUTE-cy2di
      @ROUTE-cy2di 6 ปีที่แล้ว

      バイアラン・カスタム のびハザのネタじゃんか!

    • @user-iw6ws9bv9i
      @user-iw6ws9bv9i 5 ปีที่แล้ว

      @@ROUTE-cy2di アッアッアッアッ

  • @DHISIGN
    @DHISIGN 10 ปีที่แล้ว

    すごくきれいな日本語!言いたいことがすごく自然に伝わってきます~!
    Your talk is to the point! I like your Japanese!

  • @ginyama711
    @ginyama711 10 ปีที่แล้ว +5

    そういうことも意識しながら勉強しよかな。

  • @mizunaga1339
    @mizunaga1339 8 ปีที่แล้ว

    かちかちpress見てました!まさか我らが佐賀県のテレビ番組に出ていらっしゃったとは!びっくりしました!

  • @Lilloui-bd8kx
    @Lilloui-bd8kx 6 ปีที่แล้ว +75

    日本てやたら容姿に関するコメント多いな

    • @mclarenf1829
      @mclarenf1829 6 ปีที่แล้ว +4

      L eo 見てるとこの違いが顕著に現れるな

    • @cr110tetsumaru
      @cr110tetsumaru 6 ปีที่แล้ว +18

      それは海外の友達も言ってたなぁ〜
      日本の歌手は顔で選ばれてるの?とか

    • @ROUTE-cy2di
      @ROUTE-cy2di 6 ปีที่แล้ว +1

      そんなことよりそのToshiyaほんとカッコイイ

    • @hirokok3293
      @hirokok3293 6 ปีที่แล้ว +11

      それ問題だって私も思ってます。日本のそういうところはおかしいってよく思う。

    • @user-df5je3vg8n
      @user-df5je3vg8n 6 ปีที่แล้ว

      一陽
      どこの国?イギリスはともかく、アメリカや他の英語圏では容姿めちゃめちゃ重視してるじゃん。

  • @chiko7080
    @chiko7080 9 ปีที่แล้ว

    すごく勉強になりました!
    ボビーさん、本当に日本語上手ですね…!!私も絶対絶対英語を話せるようになります!!!!

  • @user-pf2ub1dc2f
    @user-pf2ub1dc2f 7 ปีที่แล้ว +22

    とても顔が整っていて日本語もうまい、羨ましい!

  • @Prove_Thyself
    @Prove_Thyself 9 ปีที่แล้ว

    見落としがちな点を教えていただけたので、非常に有益な動画でした。ありがとうございます。

  • @user-jb9si3xh3f
    @user-jb9si3xh3f 8 ปีที่แล้ว +6

    日本語完璧すぎて

  • @F4CK1NF4NNY
    @F4CK1NF4NNY 8 ปีที่แล้ว

    こういう切り口の解説は本当に助かります!clean my roomなんて普通に使ってました。子供っぽく聞こえる理由が日本との文化の違いという点がまさに目から鱗。面白いですね。
    ところで、最後のbyebyeは本当に大人は使わない言葉なのでしょうか?アメリカにアメリカ人の友人が何人かいて、彼らは経営者であったりビジネスライクを知っている立派な大人なのですが、友人同士の別れ際にbyebyeは良く聞くので、昔馴染みの友人同士なら大人が使うこともある、で良いのかな?勿論場面によってはsee you laterなど使い分けますが、むしろ友人他人関係なくgoodbyeなんてほとんど聞きません。店員さんやちょっと会話した他人に対してhave a good dayなどを言って別れる友人達はスマートなんだと私は思っていますが、私の考えは正しいのでしょうか。

  • @user-fo5xn1hr9g
    @user-fo5xn1hr9g 7 ปีที่แล้ว +94

    バイバイは日本語でも少し子供っぽい印象になる。

    • @m.k9591
      @m.k9591 7 ปีที่แล้ว +7

      万次郎ジョン 最近See youって言ってる

    • @user-nk5kt4ej9s
      @user-nk5kt4ej9s 6 ปีที่แล้ว

      2626 ume そうかな?男性でも友達同士でよく使ってると思うけど…
      それ以外に言い方ってじゃあね!ぐらいしかなくね?笑

    • @kenorin6305
      @kenorin6305 6 ปีที่แล้ว +1

      さようなら またね もありますね

    • @24xx
      @24xx 6 ปีที่แล้ว

      とある槍愛好家
      今アメリカにいるんですけど、みんな使ってます。子供からおじいちゃんまで。

  • @user-kr2lk6uu9c
    @user-kr2lk6uu9c 5 ปีที่แล้ว

    Bye byeが子供っぽいなんて言われたら、マライアキャリーやN'syncの曲のイメージ変わっちゃう😂😂😂かなりウケてます😂😂

  • @mm-sc1sg
    @mm-sc1sg 9 ปีที่แล้ว +68

    すごく勉強になりました!!
    ところで、使わんほうがいい っていうのは、中部特有の方言だと思うのですが、中部辺りに滞在していたことがあるんですか :) ??

    • @bobbyjudo
      @bobbyjudo  9 ปีที่แล้ว +62

      九州です!ありがとうございます。

    • @user-xn8qr5oh7r
      @user-xn8qr5oh7r 8 ปีที่แล้ว +29

      中部ではないと思います。
      自分大阪ですが使わんほうがいいって使いますよ

    • @mochi5836
      @mochi5836 7 ปีที่แล้ว

      IOKA439

    • @user-rd1zz1be6j
      @user-rd1zz1be6j 7 ปีที่แล้ว +22

      え、中部でも使うよw

    • @monnhann0324
      @monnhann0324 7 ปีที่แล้ว +20

      中部に住んでますがよく使いますね

  • @SaveMeMoon
    @SaveMeMoon 8 ปีที่แล้ว +2

    Woah! I've heard a lot of Americans speaking Japanese and this guys pronunciation is by far the best I've heard to far!

  • @iazayoitokino
    @iazayoitokino 9 ปีที่แล้ว +21

    アメリカじゃないけど、英語圏にいたとき。
    大人もみんな普通にyummy!って使ってました

    • @fumikominami8548
      @fumikominami8548 7 ปีที่แล้ว

      オーストラリアでもyummyもしくはyummoooは大人でも使いますー❤

    • @850601yoji
      @850601yoji 6 ปีที่แล้ว

      だよね

    • @ssss-ui7pz
      @ssss-ui7pz 6 ปีที่แล้ว +1

      日本語でも友人同士の会話では子供っぽい言葉にあるようなときはあるから、他の人が言ってるけど「うんこしてえ」みたいな感じでちゃんとした場では不適な言葉って事じゃないかな。
      子供っぽい言葉でもいいようなときは使ってもいいけどあくまで「子供っぽいニュアンス」であることを認識しておこうね、っていうことをこの動画は言いたいんじゃないかな。

    • @hirokim3268
      @hirokim3268 6 ปีที่แล้ว +2

      親しい間柄なら問題なさそうですけど、日本語でもうまい、うめぇなんかは使う場所、状況を考えないといけないのと一緒じゃないかね。

  • @user-ex7wo2ru3z
    @user-ex7wo2ru3z 4 ปีที่แล้ว +1

    ものすごく為になりました。ありがとうございます。

  • @yukishinoda3753
    @yukishinoda3753 6 ปีที่แล้ว +3

    'clean my room'だけ使ってました💦
    clean my apartmentって言うべきなんですね。

  • @PinkTurtleFart
    @PinkTurtleFart 9 ปีที่แล้ว

    日本人が「バイバイ」と言う時はカワイイですけどThe way some Japanese people wave is a bit 可笑しい。 Also great video!

  • @mkaisho0810
    @mkaisho0810 10 ปีที่แล้ว +6

    私は成人男性なんですが、以前アメリカの職場でickyって使ったら職場の人に、「それは女の子が良く使う単語」って言われました。笑 ボビーさんもそう思いますか?

    • @bobbyjudo
      @bobbyjudo  10 ปีที่แล้ว +6

      ickyも、女の子っぽい、子供っぽいですよね。成人男性は。。。ま、私は使いません。

    • @TsukiNoMegami0
      @TsukiNoMegami0 10 ปีที่แล้ว +1

      bobbyjudo I don't use icky nor do any of my female friends. That one is strictly kiddish.

    • @Taka-ic8mz
      @Taka-ic8mz 7 ปีที่แล้ว

      Manato Kaisho 前ケインコスギが、〜わよって言って笑われたって言ってたな

  • @user-ch3jm2tn9e
    @user-ch3jm2tn9e 6 ปีที่แล้ว

    日本語も綺麗で解説もわかりやすかったです!ありがとう☺️

  • @user-kq8po2pg6f
    @user-kq8po2pg6f 7 ปีที่แล้ว +14

    あぁ…
    この間、ホームステイ先でやみー使っちゃった泣
    高校生はセーフ…?駄目か…
    早くこの動画見たかった

    • @user-ed6fb9dt2l
      @user-ed6fb9dt2l 6 ปีที่แล้ว +1

      ぱや ぱや
      可愛いからok!

  • @user-hk3nu2kq6o
    @user-hk3nu2kq6o 7 ปีที่แล้ว

    こんなイケメンが日本語を選んでくれたことに感謝…

  • @KM-vl5wc
    @KM-vl5wc 7 ปีที่แล้ว +16

    Bobbyjudoさんは柔道してるの?

    • @rukuri2249
      @rukuri2249 7 ปีที่แล้ว +1

      Ken H マジレス乙

    • @aaiaaaee6857
      @aaiaaaee6857 7 ปีที่แล้ว +10

      ***** キモい

    • @user-wf8cc4be8t
      @user-wf8cc4be8t 7 ปีที่แล้ว

      Ken H 特大ブーメラン刺さってて草

  • @hand3116
    @hand3116 8 ปีที่แล้ว

    子どもの頃から英語を勉強すると、こういう弊害があるんだな。
    勉強になりました。

  • @twodimensionsjhr
    @twodimensionsjhr 9 ปีที่แล้ว +3

    I would agree saying "bye-bye" sounds childish but saying "buh-bye" is fine for adults to say as well.

  • @kkaa9647
    @kkaa9647 9 ปีที่แล้ว +1

    Facebook でアメリカ人の友達(みんな well-educated です)が料理やデザートの写真を載せた時、”yum yum...” "Yummy!" "Looks yummy!" とか普通に大人同士でも使いますよ!もちろん子供が使う表現だと知っていること前提ですが。

  • @lism8245
    @lism8245 6 ปีที่แล้ว +8

    yummyはおいちーみたいな感じかな

  • @user-yb6rr4mr2w
    @user-yb6rr4mr2w 4 ปีที่แล้ว +1

    マジ彼は頭いい‼️日本語の発音が綺麗‼️

  • @user-sj3sr5vg9n
    @user-sj3sr5vg9n 8 ปีที่แล้ว +305

    どっかの帰国子女よりこっちのチャンネルのがいいと思うんだけど。。。

    • @kousukekumegawa8716
      @kousukekumegawa8716 8 ปีที่แล้ว +2

      誰の事ですか?

    • @laspy044
      @laspy044 8 ปีที่แล้ว +54

      目の保養にもなるし笑

    • @user-hu1oc6uk8d
      @user-hu1oc6uk8d 8 ปีที่แล้ว +9

      バイリンガール

    • @meowmeow9991
      @meowmeow9991 7 ปีที่แล้ว +33

      仮面さくさく 私はそうは思わない。

    • @user-oy3ky8qv4g
      @user-oy3ky8qv4g 7 ปีที่แล้ว +5

      キラーン

  • @erinnerugenzuruck6258
    @erinnerugenzuruck6258 10 ปีที่แล้ว +1

    知らずに使ってました。ありがとうございます!

  • @teppeitanaka4357
    @teppeitanaka4357 8 ปีที่แล้ว +7

    この人アサデスでアビスパの特集してくれる人だよね?!?!?!?!?!違う?笑

  • @Diary_of_Yuki_the_cat
    @Diary_of_Yuki_the_cat 7 ปีที่แล้ว

    最初の2つはアメリカに住んでますがアメリカ人もこういった可愛い表現よく使ってますよ。でも、上司に対してとかフォーマルな場合では彼が言っていることが正しいです。

  • @miinyaaaa__
    @miinyaaaa__ 8 ปีที่แล้ว +6

    see you だけでは足りないですか??

    • @ps-xf1uy
      @ps-xf1uy 6 ปีที่แล้ว

      m ちゃん see you だけはこれっきりでさようならみたいなニュアンスになるんじゃなかったかな?

  • @hoehoeist
    @hoehoeist 8 ปีที่แล้ว

    参考になりました。ありがとうございます!Thank you for making this video. I am grateful that I can watch this.

  • @user-bc2qn3hu1w
    @user-bc2qn3hu1w 9 ปีที่แล้ว +4

    I've heard English native speakers seldom say "Goodbye" because it means we may not be able to meet again. Is it correct ?

    • @KANIME
      @KANIME 9 ปีที่แล้ว +4

      時々
      「日本語」(すみません、日本語はちょっと。。)
      イギリスの英語でそのフレーズは正式なです。さらに、Goodbyeは通常、電話で使用されている 「Byeも」
      例えば、あなたはボスに「See you soon」を言いません「Goodbye」のほうがいい
      English:
      In British English 'goodbye' is used in formal situations. As well as this, goodbye is usually used over the phone (as well as bye).
      For example, you wouldn't say "See you soon" (or something else) to your boss, so in this example Goodbye is better.

    • @user-bc2qn3hu1w
      @user-bc2qn3hu1w 9 ปีที่แล้ว +1

      Thank you but there are lots of articles that "Goodbye" also has a nagative meaning then we should use "Bye" instead of it.
      Ex1: naruhodo.jp.net/26-ways-to-say-goodbye/
      Ex2: improve-yourenglish.seesaa.net/article/158789304.html
      British English may be different from US one.

    • @KANIME
      @KANIME 9 ปีที่แล้ว

      特殊慰安隊ライダイハン It depends on the tone of voice that you use and the context of the sentence

    • @user-bc2qn3hu1w
      @user-bc2qn3hu1w 9 ปีที่แล้ว +2

      Of course but we have the similar trend in Japan. We often say "Matane" (See you) or "Osakini shitsurei itashimasu" (I'll leave here earlier.) on business. If we say "Sayonara", some people may think this is the last message.

    • @ck5384
      @ck5384 9 ปีที่แล้ว

      Goodbyeは悲しい言葉だから、これから長く会えないときに使わない人が多いと思います。でも普通に友達や仲間と別れるとき使ってもいいですよ!悲しくないからです。でも、最後の挨拶だったら、I'll see you againとかを使ったほうがいいと私は思います!

  • @yzf-r1425
    @yzf-r1425 6 ปีที่แล้ว

    聞き取りやすいし説明も分かりやすい。
    仕事で海外行く時が来るかも
    しれないから気を付けてみよう。

  • @user-ds6si3mh9r
    @user-ds6si3mh9r 8 ปีที่แล้ว +4

    勉強になりますね!!
    「使わん方がいい」関西弁ですね!😁

    • @user-et1ry3ff3v
      @user-et1ry3ff3v 6 ปีที่แล้ว +1

      この方の場合は九州ですね。

    • @unite1753
      @unite1753 6 ปีที่แล้ว

      佐賀弁です

  • @sunrise74daddy
    @sunrise74daddy 7 ปีที่แล้ว

    カッコよすぎで全然内容が頭に入ってこなかったたたた🤤笑笑

  • @oepfwqp
    @oepfwqp 8 ปีที่แล้ว +52

    この方イケメンだな

    • @850601yoji
      @850601yoji 6 ปีที่แล้ว +2

      oepfwqp ありがとう

  • @teenaka152
    @teenaka152 10 ปีที่แล้ว +1

    とても勉強になりました!Thank you very much!

  • @user-kv1ye3bu4z
    @user-kv1ye3bu4z 7 ปีที่แล้ว +7

    ああああああ、英語難しい………。頑張ります………。

    • @junyeol9844
      @junyeol9844 7 ปีที่แล้ว +3

      紅月兎穏 この動画の英語は何も難しくないでしょ

  • @user-cm5qz1fx6v
    @user-cm5qz1fx6v 9 ปีที่แล้ว

    いつも為になる動画ありがとうございます。英語を勉強している身からしたらとても為になります。

  • @yukitow
    @yukitow 8 ปีที่แล้ว +3

    can be "I have to clean my place" as well?

  • @sanctamaria1978
    @sanctamaria1978 6 ปีที่แล้ว

    シンプルかつわかりやすい。そして素敵。教えてくれてありがとう。

  • @imheretowatchvideoos
    @imheretowatchvideoos 10 ปีที่แล้ว +3

    To me バイバイfeels more like a japanese slang/term. It's like a japanese equivalent of an american "bye".
    Awesome video btw :)

  • @user-pf8bv3cj3k
    @user-pf8bv3cj3k 9 ปีที่แล้ว

    初見で
    最近 外国に引っ越して来たのですが
    とっても役に立ちました!ありがとうございます!
    これからも 動画たくさん見ていきます!

  • @user-kn8pc7zx2p
    @user-kn8pc7zx2p 7 ปีที่แล้ว +6

    Hang out with my friends

  • @kokipoki1228
    @kokipoki1228 6 ปีที่แล้ว

    知れてよかった
    敢えて「やみー!!!やみーーー!!!!」って言うと皆喜んでくれる
    笑ってくれるし一緒に大声で笑えるから魔法の言葉

  • @himazinkinoko
    @himazinkinoko 7 ปีที่แล้ว +7

    勉強になります メモメモ_φ(・_・

  • @user-so2sp7ex7g
    @user-so2sp7ex7g 6 ปีที่แล้ว

    中学高校で習った英語の授業のままでいると本場の人からは違和感があるんですね、、、
    別の方の動画でも、『「l'm fine thank you,and you?」は硬い、日常的ではあまり使わない』との事でしたし、、、
    本場の方から教えてもらったり、実際に行って肌で感じる事が必要なのかもしれませんね💭

  • @user-fi4xe4ed7g
    @user-fi4xe4ed7g 6 ปีที่แล้ว +4

    アサデスでサッカーの解説する人やん!

  • @user-kx9bg4wv5n
    @user-kx9bg4wv5n 8 ปีที่แล้ว

    すっごくすごくあなたに英語を習いたい😭😭分かりやすい☺️👍

  • @user-ow6nk7fd6j
    @user-ow6nk7fd6j 9 ปีที่แล้ว +28

    "please speak louder ? i am hard of hearing"と言ったら、耳の悪い老人と勘違いされました。

    • @bobbyjudo
      @bobbyjudo  9 ปีที่แล้ว +14

      ま、hard of hearingは 耳が悪いという意味だからですね。

    • @trg78lji43r
      @trg78lji43r 9 ปีที่แล้ว +7

      怖がらずにI can't hear youと言いましょう。日本人の感覚と違って相手の気分を害することはないです。客相手にも取引先相手にもみんな使ってます。

    • @kyouyasuda2740
      @kyouyasuda2740 9 ปีที่แล้ว +13

      I can’t hear.とかも注意ですね。これも、「耳が聞こえない」(hearing disability)の意味に捉えられます。I'm afraid I can't hear you.とyouを後に付けることは絶対ですが、I'm afraidをつけると、もう少し、語調が柔らかくなると思います。

    • @Taka-ic8mz
      @Taka-ic8mz 7 ปีที่แล้ว +2

      めっちゃ笑った。

    • @user-df5je3vg8n
      @user-df5je3vg8n 6 ปีที่แล้ว

      耳の悪いはともかく、老人は容姿の問題でしょ

  • @user-dn9po2vh7n
    @user-dn9po2vh7n 9 ปีที่แล้ว

    使っていたものが挙げられていて少々恥ずかしい(笑)
    とても勉強になりました😊
    ありがとうございます〜!

  • @bileaciddiet
    @bileaciddiet 7 ปีที่แล้ว +5

    あくまでもアメリカでの話ですね。オーストラリアではみんな普通に言います。

    • @junkobash2365
      @junkobash2365 7 ปีที่แล้ว +2

      いやいやオーストラリアでもこれらのニュアンスは一緒だよ笑

    • @bileaciddiet
      @bileaciddiet 7 ปีที่แล้ว +1

      じゃあ私の住んでいる地域では違います。私の知っているオージー達とは違います。

    • @bileaciddiet
      @bileaciddiet 7 ปีที่แล้ว +3

      私がこの動画を見ている皆さんに伝えたかったことは、この動画が世界の英語圏の全ての常識ではないよ、ということです。良く考えずにオーストラリア代表みたいに発言してしまったのは私のミスですね笑

  • @mori7924
    @mori7924 6 ปีที่แล้ว

    すごい分かりやすいし、日本語が流暢すぎる笑笑

  • @user-ub2jk1vc2p
    @user-ub2jk1vc2p 8 ปีที่แล้ว +8

    バイリンボーイ

  • @e_sp2910
    @e_sp2910 8 ปีที่แล้ว

    I live in Australia and everyone uses "yummy" and "stinky".haha We also use "clean the room" but sometimes use "tidy room". We say "catch up" instead of "hang out". American and Aussie English are really different! It's really interesting.