שיר עד - דבקה רפיח - מילים: עמנואל זמיר | לחן בדווי עממי | ביצוע: עופר כלף, 2004 - Ofer Callaf

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ก.ย. 2024
  • מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון 🔔 תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. / שירעד
    תיאור השיר:
    -----------------
    מילים: עמנואל זמיר (1962-1925) |
    לחן בדווי עממי |
    עיבוד: עופר כלף (נ' 1968) ואבי בן-דב |
    ביצוע: עופר כלף (נ' 1968) |
    שנת כתיבה: 1947 | שנת הקלטה: 2004.
    עמנואל זמיר קלט את הלחן הבדווי העממי של השיר "דבקה רפיח" (מוכר גם בשם "לי יומי ולי לילי") ("Debka Rafiach") בעת שיטוטיו בין שבטי הבדואים בנגב [אליהו הכהן (2023-1935): "מְגָדִים לְרֵעִי בְּצִנְעָה מִי צָפַן" - דברים לזכרו של עמנואל זמיר במופע בהיכל התרבות בפתח תקווה במלאת חמישים שנה למותו", חדשות בן עזר, גיליון מס' 787, 5 בנובמבר 2012].
    בשנת 1946 אומץ הלחן לראשונה, ללא מילים, לריקוד שיצר משה שפיר (פְרֶסֶר), בעת שהיה עצור במחנה מעצר ברפיח. במחנה זה ריכזו הבריטים רבים מפעילי ה''הגנה'' והמחתרות לאחר "השבת השחורה" (29/6/1946).
    בשנת 1947, לקראת כנס המחולות השני בדליה ולבקשתה של מובילת הכנס, הרקדנית גורית קדמן (1987-1897) (נקראה אז גרט קאופמן), התאים עמנואל זמיר ללחן מילים. הכנס תוכנן להתקיים תחילה בקיץ 1946, אך בשל סמיכותו ל"שבת השחורה", נדחה לקיץ 1947 (20/6/1947). באותה עת התגורר עמנואל זמיר בשכונת "נורדיה" בתל אביב, וכביטוי למעצר של מנהיגי היישוב ברפיח, כשנה לאחר "השבת השחורה", קרא לשיר "דבקה רפיח".
    את הריקוד(*) ביצעו בכנס בדליה הבנים מלהקת בית דב הוז.
    על דחיית הכנס בדליה בעקבות "השבת השחורה" ועל השיר "דבקה רפיח" העידה גורית קדמן: "זכור לי אותו ליל-שבת: בבית השיטה עמלנו קשה עד שעה אחת בלילה... בשעה שלוש היה הקיבוץ מוקף בטנקים של האנגלים. בשבע שבע בבוקר מצאתי את כל הרקדנים כלואים מאחורי גדר תיל. בצהרי היום כבר נמצאו בלטרון או ברפיח. ידוע שבחורינו המשיכו גם שם לרקוד ולהרקיד... כמה וכמה ריקודים הופצו דווקא מאחורי גדרות התיל וקיבלו דווקא שם את הצביון המיוחד שלהם. אחד מהם היה "דבקה רפיח" ריקוד בעל אופי מרדני ועז ביטוי".
    ביצוע הבכורה של השיר "דבקה רפיח" שייך ללילית נגר (נ' 1935), אז עולה חדשה ממצרים (את השם "לילית", נתן לה עמנואל זמיר, תחת שמהּ המצרי, 'לילה'). שירתה היתה מתובלת בסלסולים, כהרגלה בשירים הערביים. כשניסתה "ליישר'' את הסלסולים, אמר לה עמנואל זמיר: "אל תגהצי את השיר. השאירי אותו כמו שהוא''.
    (תודה לחוקר הזמר העברי, נחומי הרציון, על המידע שלעיל).
    (*) הריקוד נקרא גם "דבקה הפועל". יוצר הריקוד, משה שפיר (פְרֶסֶר), נמנה על מתעמלי "הפועל". "הלהקה למחול עממי", בהדרכתה של גורית קדמן, שרקדה את הריקוד, הורכבה מבני "הפועל" תל-אביב. (עיתון "דבר", 20.12.1946).
    שם נוסף לריקוד הוא "דבקה פלמ"ח" (עיתון "דבר", 1.8.1958).
    השיר נדפס (מילים ותוים) בשנת תשל"ד, 1974, בקובץ השירים "עמנואל זמיר - זמר חג", בעריכת שלמה קפלן, תחת הפרק "נעורים ומחולות" (הספריה למוסיקה ע"ש ניסימוב מס 228, ההסתדרות הכללית של העובדים בארץ-ישראל, הוצאת המרכז לתרבות ולחינוך, עמוד 55).
    השיר, המובא כאן מפי עופר כלף, הוקלט ונטבע בשנת 2004 בתקליטור "מגדים לרעי... עמנואל זמיר", בהפקת העמותה למורשת הזמר העברי.
    ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסט "עמנואל זמיר", מפי:
    • להקת עמנואל זמיר. סולנים: צירה שפירא ויצחק עמנואל.
    • לילית נגר (נ' 1935).
    • הרכב כלי יוחנן זראי (2016-1929).
    • חבורת "שירו שיר".
    • אורה זיטנר (2020-1946).
    • נסים גרמה (נ' 1950).
    • רונית אופיר (נ' 1951).
    לי יומי ולי לילי ובוקרי לי,
    תמולי לי וערבי לי.
    רד היום לפאת הים
    והלילה, לילה כבר פרש
    אדרת אופל לי.
    עד אור, עד אור,
    עד אור תאור לי שמש,
    שמש לי תאור.
    עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.
    אהבתם את הסרטון? 🎵 מוזמנים לעשות 👍 ולהגיב.

ความคิดเห็น • 3