Good evening Al and Ester. Loved watching this episode. I see someone got a haircut 🤔. That was very nice of you Ester to help those lovely ladies finding out about their family members home location. I tried to do the same when I came to Catania in July to see where my sisters and I was born and grew up until we came to the states 54 years ago. Unfortunately the office there was closed due to renovations 😢. I guess I will wait till next year to try again. But, I’m glad to see those ladies were successful. Ciao.
I love you both your humour your professionalism and your great videography thank you my love for Sicily grows everyday I almost bought a house in Castelmola last year
my hope is to come back to Catania again this summer. I just found out the original 456th generation were from originally Randazzo not Adrano. Will probably need your services.
Question we are moving there in a couple weeks with our 16 year old son. I am 100% disabled vet and my husband is my caregiver paid by the va so will not be working there. Do we need a visa before we get there and get the residence packet. All the Italian government sites are convoluted on the issue. Looks like only if we are going to be working visas. Any information would be greatly appreciated.
Not sure how legitimate this info is but it was put out years ago......The Bard of….Messina? Was Shakespeare Sicilian? Posted on 28 August 2012 A few years ago, Martino Juvara, a retired schoolteacher from Ispica in the province of Ragusa, presented the theory that William Shakespeare had nothing to do with Stratford-upon-Avon but was in fact born in 1564 in Messina, Sicily, and given the name Guglielmo Crollalanza (’Falling Spear’). When still a boy, because of his father’s Calvinist leanings, the family was forced to flee to Verona, where they had relatives. Here the young Guglielmo stayed in a house belonging to a certain Othello (where a certain Desdemona had been killed), fell in love with a certain Juliet (who later committed suicide), and a few years later went on to England, where he changed his name to William Shakespeare to facilitate his acceptance into the new country. Juvara’s theory is largely based on a series of coincidences. Shakespeare mentions Sicily in five of his plays: Julius Caesar, Much Ado About Nothing, Antony and Cleopatra, A Comedy of Errors and A Winter’s Tale. His rich vocabulary would indicate a good knowledge of Italian, and he used many Sicilian proverbs in his works: ‘much ado about nothing’, for example, is a translation of the old proverbtantu schifiu ppi nenti, and ‘all’s well that ends well’ is si chiuriu ‘na porta e s’apriu un purticatu. What’s more, some of his biographers say Shakespeare had a foreign accent-though for a good actor that wouldn’t have been difficult to assume, if he wanted to give himself exotic appeal. So far, perhaps not surprisingly, this new idea about Shakespeare’s identity has met with widespread scepticism….
Here is another ancestral town visit and HUGE find in Serradifalco and Tortorici th-cam.com/video/gjU-uFUsMSc/w-d-xo.htmlsi=Le5cFRqeTY5TLWRh
Grazie for bringing your sunny Sicily Sunday to my sunny California Sunday - I’m planning a trip to your “neck of the woods” soon. 🌞
Good evening Al and Ester. Loved watching this episode. I see someone got a haircut 🤔. That was very nice of you Ester to help those lovely ladies finding out about their family members home location. I tried to do the same when I came to Catania in July to see where my sisters and I was born and grew up until we came to the states 54 years ago. Unfortunately the office there was closed due to renovations 😢. I guess I will wait till next year to try again. But, I’m glad to see those ladies were successful. Ciao.
A wonderful episode! Bravo 🎉
Thank you, Eszter and Alfred, for another great video. Much love 😊❤
Thank you both.
Beautiful town & sleuth work Ester, I got choked up bc I would be in tears too finding my relatives in Sicily.
GRAZIE !
Enjoyable update on your tours. I hope, I’m on your list for upcoming tours. Thank you.
I love you both your humour your professionalism and your great videography thank you my love for Sicily grows everyday I almost bought a house in Castelmola last year
Grazie !
16:31 thanks for mentioning us, the igea team 🔝
Looking forward to meeting you!
my hope is to come back to Catania again this summer. I just found out the original 456th generation were from originally Randazzo not Adrano. Will probably need your services.
Love Randazzo!
Outstanding video. Where can I secure Esther's coffee mug?
Email me!
Here is our video on making cornetti and marzipan, plus market shopping th-cam.com/video/Mva6edB-S1U/w-d-xo.htmlsi=SEoROmbP6639SiPJ
Buongiorno
Question we are moving there in a couple weeks with our 16 year old son. I am 100% disabled vet and my husband is my caregiver paid by the va so will not be working there. Do we need a visa before we get there and get the residence packet. All the Italian government sites are convoluted on the issue. Looks like only if we are going to be working visas. Any information would be greatly appreciated.
Not sure how legitimate this info is but it was put out years ago......The Bard of….Messina? Was Shakespeare Sicilian?
Posted on 28 August 2012
A few years ago, Martino Juvara, a retired schoolteacher from Ispica in the province of Ragusa, presented the theory that William Shakespeare had nothing to do with Stratford-upon-Avon but was in fact born in 1564 in Messina, Sicily, and given the name Guglielmo Crollalanza (’Falling Spear’). When still a boy, because of his father’s Calvinist leanings, the family was forced to flee to Verona, where they had relatives. Here the young Guglielmo stayed in a house belonging to a certain Othello (where a certain Desdemona had been killed), fell in love with a certain Juliet (who later committed suicide), and a few years later went on to England, where he changed his name to William Shakespeare to facilitate his acceptance into the new country. Juvara’s theory is largely based on a series of coincidences. Shakespeare mentions Sicily in five of his plays: Julius Caesar, Much Ado About Nothing, Antony and Cleopatra, A Comedy of Errors and A Winter’s Tale. His rich vocabulary would indicate a good knowledge of Italian, and he used many Sicilian proverbs in his works: ‘much ado about nothing’, for example, is a translation of the old proverbtantu schifiu ppi nenti, and ‘all’s well that ends well’ is si chiuriu ‘na porta e s’apriu un purticatu. What’s more, some of his biographers say Shakespeare had a foreign accent-though for a good actor that wouldn’t have been difficult to assume, if he wanted to give himself exotic appeal. So far, perhaps not surprisingly, this new idea about Shakespeare’s identity has met with widespread scepticism….
That has been discredited.