書き込むのはここじゃないかもしれないんですが、〜かもしれないっていう文章が知りたいです 主に〜かな、〜かしら I wonder if, I wonder what (where, how, when), 日本語で返事するときの”そうかなぁ?私はそうは思わない”の、”そうかなぁ”とか また動画宜しくお願いします🤲
Yui yui様 ご質問ありがとうございます。 そうですね。 普通に訳すと、 (私はそれを買いません。)ですが、 『私はそんなこと信じないよ!』 こんなニュアンスで使います。 シチュエーション的には相手が自分に嘘の言い訳をしていると思った時に、 このフレーズを使うことができます。 例文) 1日中スマホをいじっている彼氏が彼女に対して 『ごめん、昨日は忙しすぎて連絡できなかったよ。』 そしたら彼女の方が、こういいます: I don't buy that! メールで一言位なら送ることできたでしょ! 英語訳: I'm sorry, I was too busy to call you yesterday. I don't buy that! You could have texted me. 少しでも役に立つ回答になっていれば嬉しいです。 mochantv
文法を説明しながら教えてくれるのでわかりやすいです
59の親父ですが頑張ります。
BlueCarnationTV様
59の親父様コメントありがとうございます。
その意気込みを聞いて嬉しくなります!
素晴らしいですね!
自分のペースで良いので是非、楽しみながら学習継続してください。
応援してます!
mochantv
Happy Halloween!
day of the week
Comfortable time. You always give it to me,Thank you.
kazuya Hieda様
Thank you, I appreciate your comment.
mochantv
I bought this for you.
書き込むのはここじゃないかもしれないんですが、〜かもしれないっていう文章が知りたいです
主に〜かな、〜かしら
I wonder if, I wonder what (where, how, when), 日本語で返事するときの”そうかなぁ?私はそうは思わない”の、”そうかなぁ”とか
また動画宜しくお願いします🤲
それは信じがたいってI don't buy thatなんですか? 17:25
Yui yui様
ご質問ありがとうございます。
そうですね。
普通に訳すと、
(私はそれを買いません。)ですが、
『私はそんなこと信じないよ!』
こんなニュアンスで使います。
シチュエーション的には相手が自分に嘘の言い訳をしていると思った時に、
このフレーズを使うことができます。
例文)
1日中スマホをいじっている彼氏が彼女に対して
『ごめん、昨日は忙しすぎて連絡できなかったよ。』
そしたら彼女の方が、こういいます:
I don't buy that!
メールで一言位なら送ることできたでしょ!
英語訳:
I'm sorry, I was too busy to call you yesterday.
I don't buy that!
You could have texted me.
少しでも役に立つ回答になっていれば嬉しいです。
mochantv
days of the week
Stay
Volume Countrol
動画の時間を15分から20分くらいにしてほしいです。
ドンドン長くなっていくように思います。
長過ぎると見る気がしなくなります。
雅京華 同感です。
時間があまりなくて、それでも途切れ途切れでみているのですが、投稿スピードが早いのでだんだん間に合わなくなってきました、、
雅京華様
貴重なご意見ありがとうございます。
ちょうどショートバージョンを検討していたところなので、コメントいただき助かりました。
10分〜15分位に分けた動画もアップしてみようと思います。
どうぞよろしくお願い致します。
mochantv
Countrol
Name
Presented by
日本語→英語の間をもう少し空けてもらえると、瞬間英作文の練習になって嬉しいのですが。。。
PRESS
Yup son by pvjx