Arsenios the Cappadocian - Greek collection

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 41

  • @AR-hf2lu
    @AR-hf2lu 7 หลายเดือนก่อน +2

    Tears of Cappadocia never ended. Τα δάκρυα της Καππαδοκίας δεν τελείωσαν ποτέ.

  • @argentianguis6510
    @argentianguis6510 3 ปีที่แล้ว +40

    I'm Greek but I can't understand a lot of things without reading the subtitles... My grandpa is Cretan Greek, and sometimes he speaks in the Cretan dialect which I can't understand either. The Greek language is very diverse. Thanks for the video!

    • @Laşmeron
      @Laşmeron 2 ปีที่แล้ว

      Can you understand these videos?
      th-cam.com/video/QcUOMH8Y65s/w-d-xo.html
      th-cam.com/video/YRw98rERv3c/w-d-xo.html

    • @Wonderkid44
      @Wonderkid44 2 ปีที่แล้ว +2

      Answer the man above

    • @Laşmeron
      @Laşmeron 2 ปีที่แล้ว +1

      Greek and Greek are partially different from each other. There are common words in them. That's why you can understand it, but not completely. Greetings...

    • @theodoruspantelides8661
      @theodoruspantelides8661 2 ปีที่แล้ว

      @@Wonderkid44 heyy buddy i own a greco turkish friendship server if you want to join send me your account

    • @pseudokanax2957
      @pseudokanax2957 2 ปีที่แล้ว

      The reason why you can’t understand some sentences is she’s using many Turkish loanwords for instance Çoçuk = child etc.

  • @xiastos
    @xiastos 5 หลายเดือนก่อน +1

    Μy late mother.
    A true inspiration in my life.
    So proud of her.
    She loved tradition and Cappadocia.
    A true princess.
    Wealth is not always about money.
    I wish she could have a little time more to live.
    Still devastated.

  • @Jazzgin
    @Jazzgin 3 ปีที่แล้ว +26

    Wow! So exciting to see someone who speaks this ancient and extinct dialect of Greek. I am Turkish and I can catch lots of Turkish nouns, verbs etc. Such as hemen (immediately), ama (but), çocuk (kid), azarlamak (to tell off), tüm (all), toplanmak (to gather)… Thanks for this archival video. I appreciate all efforts to document authentic languages and dialects.

    • @occihum9115
      @occihum9115 2 ปีที่แล้ว +4

      "ama" is a Greek origin word!!!

    • @elemparador
      @elemparador 2 ปีที่แล้ว

      @@occihum9115 Google says it is Arabic origin word. Why did you say it is Greek origin word?

    • @occihum9115
      @occihum9115 2 ปีที่แล้ว +4

      @@elemparador
      You are talking about "aman" this is a different word.
      "Άμα" is Greek (standard not only in Cappadocian) from Proto-Indo-European sṃ- (=αμ-) : ἅμα < ἅμ-α < ham-a < sam -a < sm-a.

    • @elemparador
      @elemparador 2 ปีที่แล้ว

      @@occihum9115 no i am talking about ama. Means "but" in Turkish

    • @occihum9115
      @occihum9115 2 ปีที่แล้ว +5

      @@elemparador I don't know where Turks got "ama" from, arabic or Greek.
      In Greek language though it's for sure etymologically Greek and means "if"

  • @otgunz
    @otgunz ปีที่แล้ว +11

    Dear grandpa I understood half of those words which sound strange to Greeks, as all those words are either Turkish or Armenian (still used or borrowed by Turks). Greetings from Turkey, I just can dream to be living in the better times of Ottoman Empire with you, them, others, all together, living and contributing to the same community. Ala, I wish you a long and happy life. Greeks, don't hate Turks, not all the same, may our nations don't kill each other again. Ever.

    • @dorothy-z
      @dorothy-z 6 หลายเดือนก่อน

      I am sorry to say that, but I am happy that most of the Greeks live in peace and freedom now, which was not the case under the Ottoman rule. I am of Pontiac origin near Trabzon. Thank God, we have left our old homeland and went back to mother Greece. Not one of us has ever regretted that, believe me. We are much better off now. You again, should be thankful to the ancient Greeks and Romans, that have left you so much culture.I agree with you on one point: There should never be a war between our two peoples again. We should live together as good neighbours. Here I can see a problem with Turkish nationalism, I‘m afraid.

    • @PoliChristof
      @PoliChristof 4 หลายเดือนก่อน

      I understood it all I'm greek Cypriot

  • @Ants-ed3vl
    @Ants-ed3vl 3 ปีที่แล้ว +5

    this makes me so happy
    I kinda understand

  • @skatobetho
    @skatobetho 3 ปีที่แล้ว +4

    Amazing, you can see how Κυπριακά was possibly influenced or vice versa.

  • @mgmuratoglou
    @mgmuratoglou 2 ปีที่แล้ว +2

    I am Cappadocian and even though I don't know Greek, the phonetic is very familiar to me. She is also using some Turkish words.

  • @JackwidaJ
    @JackwidaJ ปีที่แล้ว +5

    I’m Armenian, this sounds like a Greek+Armenian mix. Beautiful!

    • @snakee2-p2k
      @snakee2-p2k ปีที่แล้ว

      No, It's Greek + Ancient Anatolian(luwian,hittite like). It has nothing to do with Armenian.

    • @dewd9327
      @dewd9327 9 หลายเดือนก่อน

      @@snakee2-p2k armenian, greek and ancient anatolian are all indo european so they have plenty to do with each other actually

  • @mikes.2773
    @mikes.2773 ปีที่แล้ว +5

    I’m Cypriot - the phonetics sound like our Greek dialect

  • @apostolostvable
    @apostolostvable 2 ปีที่แล้ว +5

    Καταλαβαίνω τα βασικά θέματα που ανέφερε η κύρια γιατί πολλές λέξεις ακόμα ισχύουν στην σημερινή ελληνική γλώσσα. Υπέροχο ντοκουμέντο πάντως. Όπως και ορισμένα ανεβασμένα που δείχνουν τη γλώσσα απο την Καλαβρία.

  • @ΣοφιαΚωνσταντινιδου-ξ9γ
    @ΣοφιαΚωνσταντινιδου-ξ9γ 5 หลายเดือนก่อน

    Η φαρασιώτικη Καππαδοκική διάλεκτος είναι ενα ελληνικό ιδίωμα με γραμματικη και συντακτικό της αρχαίας ελληνικής γλώσσας.Την μιλούσαν στην περιοχή των Φαράσων της Καππαδοκίας μόνο χριστιανοί Έλληνες " το μέτρου η γώσσα " . Φυσικοί ομιλητές της υπάρχουν στον Βαθύλακκο Κοζάνης!

  • @DougieTravels
    @DougieTravels 5 หลายเดือนก่อน

    Some of the pronunciation reminds me of my in laws they are from the island of Lesbos especially the Sigma sounding like an SH sound

  • @charalampostsouflidis7212
    @charalampostsouflidis7212 ปีที่แล้ว +1

    Πιστεύω ότι ακούω πολλές φράσεις που έχουμε και στα ποντιακα όπου έχουμε και τουρκικες λεξεις.Επηρεαζεται και λίγο από Κυπριακα.

  • @lethaltempo1632
    @lethaltempo1632 2 ปีที่แล้ว +3

    Its veeeerrry strange. Im turkish and i feel like someone talking turkish, but like a foreigner i dont understand anything😳

    • @alis.b.4631
      @alis.b.4631 ปีที่แล้ว

      2:16 she actually speaks turkish.

  • @gbastile
    @gbastile ปีที่แล้ว

    You might think she comes from one of the pontic villages near Trabzon like Çaykara. She sounds like my grandmother, but I don't believe that the Turks burned their dead and didn't bury them. There are also religious regulations among the Turks and burning is absolutely irreligious and unusual according to their traditions.

  • @Laşmeron
    @Laşmeron 2 ปีที่แล้ว +1

    Kolay gelsin kardeşim...
    th-cam.com/video/YRw98rERv3c/w-d-xo.html
    th-cam.com/video/QcUOMH8Y65s/w-d-xo.html

  • @Eul-ql3cy
    @Eul-ql3cy 7 หลายเดือนก่อน

    çoçuha in turkish çocuklar children:)

  • @nathanruben3372
    @nathanruben3372 ปีที่แล้ว

    Mumblings of an old woman...I have seen so many. They sometimes confuse memories with legends, stories, some think that they lived all those things..