Seriály v angličtině - jak pomáhají při učení? | výslovnost, intonace a přízvuk

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 22

  • @PanZimaa
    @PanZimaa 4 ปีที่แล้ว +2

    Ze seriálů se neučím, nicméně musím říct, že jsem díky seriálům získal lepší slovní zásobu. Když jsem narazil na slovo, které mi nic neříkalo, tak jsem si ho přeložil. Používám zásadně jen anglické titulky i s anglickým dabingem. Angličtina mi vždy šla a bavila, proto teď studuji VŠ právě se zaměřením na anglický jazyk.

    • @EnergizeYourEnglish
      @EnergizeYourEnglish  4 ปีที่แล้ว +2

      Souhlasím, že seriály jsou super na rozšíření slovní zásoby. Děkuju za tenhle komentář, který třeba povzbudí všechny, kdo ještě nejsou tak daleko a teprve hledají svoji motivaci!

  • @raisikcz4466
    @raisikcz4466 4 ปีที่แล้ว +1

    Celá moje angličtina začala hrama s titulkami, kde jsem si pomalu uvědomoval slova a s nimi související věty. A ze své zkušenosti doporučuji přemýšlet v angličtině a spíš než se učit slovíčka a přemýšlet o slovosledu, je lepší učit se věty a překládat si v hlavě význam, protože v angličtině může mít slovo víc významů a opakováním vět si vytvoříte takovou rutinu v tom, co říkáte a to je podle mě nejlepší. Já mám problém s překladem jednotlivých slov, trvá mi to, protože si to slovo si hned nevybavím v češtině, ale vybavím si větu,kde ji použiju.

    • @EnergizeYourEnglish
      @EnergizeYourEnglish  4 ปีที่แล้ว +1

      Ano, hodně lidí se diví těm radám "přemýšlet v angličtině", protože se neučí vnímat význam z kontextu, ale pouze překládají. Děkuji za tenhle komentář, který třeba povzbudí všechny, kdo ještě nejsou tak daleko, začínají nebo teprve hledají svoji motivaci!

  • @VitoxCzechia
    @VitoxCzechia 4 ปีที่แล้ว

    Je skvělé, jste se rozhodla sdílet svoje zkušenosti se světem. Je fajn, že jsem díky tomu nabral nové informace, ale hlavně je hezké, že je může najít někdo jiný, komu se budou hodit víc. Já už mám z Angličtiny odmaturováno za 2.
    Vzpomínám si, že bylo fajn sledovat díly, které už jsem viděl kdysi dávno v češtině a seriály pro menší diváky, protože tam používají často známější slovíčka. Já mám rád animáky i v mých 21. Nevím, jak by to měli ostatní. Jinak oceňuji Vaši schopnost pracovat s počítačem, youtube, video střihačským programem, nahrávačem obrazovka atd.
    To horší je, že ve videu jste měla trošičku méně zminovat nesledování seriálů s českými titulky. Když v normální konverzaci něco zopakujeme, tak je to fajn, ale tady na internetu je dobré, trochu věci zrychlit. 3x to zopakovat není třeba. Lidi radši kratší videa. Jinak je skvělé, že máte video nad 10 minut. To má TH-cam algoritmus rád. TH-cam chce, aby tady lidi strávili, co nejvíce času, tak upřednostuje doporučování videí nad 10 minut. Jak lidi raději kratší, tak jim TH-cam radši nabízí delší. Pomáhají lehce i titulky, ale za tu práci to často nestojí. Jinak gratuluji k překonání 30 odběratelů. :)

    • @EnergizeYourEnglish
      @EnergizeYourEnglish  4 ปีที่แล้ว

      Děkuji za profi feedback nejen k jazykům, ale k videím. Moje opakování toho důležitého vychází ze zkušenosti, kdy své "studenty" musím často opakovaně přesvědčovat, jak to mají dělat. Protože dost často slyší jen to, co se jim hodí :) Pokud to někomu stačí jednou, tak tím líp!!

    • @VitoxCzechia
      @VitoxCzechia 4 ปีที่แล้ว +1

      @@EnergizeYourEnglish Aha, to je fajn, že se řídíte svými zkušenosti. To je důležitější než čas. Ověřený - dobrý. Jinak děkuji za poděkování. To mně potěšilo. :)

  • @shiro_21
    @shiro_21 4 ปีที่แล้ว

    Skvělé video :)

  • @jozefpastula2662
    @jozefpastula2662 4 ปีที่แล้ว +1

    Dakujem pani Katka ...tak ja som presne ten priklad,, co se v tom pláca snad už i15 let"

    • @EnergizeYourEnglish
      @EnergizeYourEnglish  4 ปีที่แล้ว

      kdybyste to chtěl nebo potřeboval změnit, můžete začít podle doporučení, který najdete na tomhle kanálu :) držím palce!

  • @EnergizeYourEnglish
    @EnergizeYourEnglish  4 ปีที่แล้ว

    Jak jste na tom se seriály? Učíte se z nich? A co už umíte?

    • @sergiofinley9768
      @sergiofinley9768 3 ปีที่แล้ว +1

      a trick : you can watch series at flixzone. Been using them for watching all kinds of movies during the lockdown.

  • @korewuash7838
    @korewuash7838 4 ปีที่แล้ว +1

    To by mě pak zajímalo na co je NARCOS? -_-
    Já se to takhle učil s Anime... Jinak anglickej dabing nesnašim.
    Leze mi na nervy... -_+

  • @kris-wq2pg
    @kris-wq2pg 4 ปีที่แล้ว +1

    Ohledně Netflixu, na Netflix se dívám max. tak na anime

  • @pepapiskotu6835
    @pepapiskotu6835 4 ปีที่แล้ว +1

    Mě fungoval tento serial. th-cam.com/video/a339H_aqXx0/w-d-xo.html
    Je to hovadina, které člověk rozumí jen z gestikulace a spoustu věcí si člověk domyslí. Někdo mi doporučoval seriál přátelé a ten se nedá sledovat, drmolí tam takovým způsobem, že tomu nerozumí. Americké seriály nejde sledovat. Celkově je strašné poslouchat rodilé mluvčí z USA, protože jim není rozumět. Zlatí cizinci co mluví anglicky.

    • @damiendejanovski3083
      @damiendejanovski3083 4 ปีที่แล้ว

      Seriál přátelé je na učení angličtiny dobrý, nikdo v něm vůbec nedrmolí a bavit se s rodilým mluvčím je také velice přínosné. Od jiných cizinců se toho moc nenaučíš xdd

    • @skankhunt-eb7jc
      @skankhunt-eb7jc 4 ปีที่แล้ว +1

      V přátelích drmolí? Na přátele jsem koukal jedině v originále bez titulků a rozuměl jsem každé slovo. Celkově je originál vždy lepší, protože některé vtipy se nadají přesně přeložit a nedává to s dabingem takový smysl. Není to sice ta pravá britská angličtina, ale rozhodně tam nikdo nedrmolí. Pokud jim nerozumíš, není tvá angličtina ještě na tak dobré úrovni. A to jsou dle mého názoru americké seriály na překlad mnohem lehčí než britské, kde používají mnohem víc časů.

    • @EnergizeYourEnglish
      @EnergizeYourEnglish  4 ปีที่แล้ว

      Velice záleží na tom, co je cílem každého studenta. Když někdo ví, že se bude setkávat s Američany, naposlouchá si americkou angličtinu. Kdo se chystá mezi Brity, naposlouchá britskou. A kdo třeba ví, že angličitnu bude používat v mezinárodním týmu, kde málokdo bude rodilí mluvčí, tak je myslím úplně v pohodě nerozumět americkým seriálům a povídat si jen s "cizinci".

    • @skankhunt-eb7jc
      @skankhunt-eb7jc 4 ปีที่แล้ว

      @@EnergizeYourEnglish Já nic z toho nepopírám, jen si myslím, že je hloupost kritizovat herce v seriálu za výslovnost jejich dennodenně používaného jazyka , když tomu člověk nerozumí, ale miliony ostatních lidí ano. Házet své nedostatky na výslovnost herců není podle mě zrovna ta správná cesta.

    • @katerinadolezalova2842
      @katerinadolezalova2842 4 ปีที่แล้ว

      @@skankhunt-eb7jc Na škole jsem měla pouze němčinu a angličtinu tak vůbec neovládám, takže si myslím, že jsem ta kompetentní osoba k porovnání toho, co je pro nováčky lepší. Musím dát za pravdu Pepovi, že v tom jeho seriálu mám nějakou rámcovou představu o co asi tak jde. Výrazně argikulují a mluví pomalu. Vedle toho jsem zkusila přátelé nějaký díl co nenzám a absolutně jsem nerozumněla o co jde. Breptají tam hrozně rychle, neartikulují a různě mění toninu hlasu. Tohle může být dobrá věc pro někoho, kdo s angličtinou přišel do styku, ale pro mě jako pro nováčka je to uplně k ho*nu, když ani nevím o co jde a nemůžu si domyslet co tam asi říkají. V tom Pepovim seriálu si dovedu spoustu věcí domyslet, protože tam není žádný hluboký příběh a zápletka. Bohatě stačí vnímat mimiku a výraznou gestikulaci a jednotlivé vazby a co se tam asi děje si mohu domyslet.
      Vedle toho fíbí jak tenoučkým hláskem něco křičí a klepe přitom ručičkama mi neříká vůbec nic, protože ji jednak nerozumím a jednak takto přeafektovaně mluví skoro pořád.
      Takže abych to shrnula, je hloupost tvrdit, že Přátelé jsou pro začátečníky to nejlepší. Každému vyhovuje něco jiného.

  • @cooolsuba7252
    @cooolsuba7252 4 ปีที่แล้ว +1

    Ok boomer

  • @vojtapesek642
    @vojtapesek642 4 ปีที่แล้ว

    nic moc video, ani jedna informace, která by nebyla víc než jasná 90% lidem. videa jsou zbytečně dlouhá.