ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
あの歌は入眠用に欲しい。
1期5話の「でがらし女神の歌(?) 」も、元になった「ドナ・ドナ」が、1938年にウクライナ系ユダヤ人(アメリカ国籍)Sholom Secundaがミュージカル曲として作曲、日本で知られる歌詞が1965年に安井かずみ作詞なので、権利関係の問題でオリジナル曲が急遽作られ、アドリブに近い形の歌詞になったのではないかと思います。「ドナ」の意味については、①牛を追う際の掛け声(ドンドンみたいな意味) ②ウクライナの東、ロシア南部にあるドン川のこと(ウクライナ系やロシア系のイスラエル人に見られる解釈) ③イディッシュ語またはヘブライ語で「アドナイ」(我が主よ、神よ)の意味(日本で割と一般的)など諸説ありますが、女神であるアクアが「我が主よ、神よ」と歌うのはおかしい、という考え方もあります。
森のくまさんはまだ著作権切れしてない可能性がある。元々は作者不詳のアメリカのスカウトソングとされている。ただ、"The Other Day I Met a Bear"として1919年にCarey MorganとLee Davidの作曲でリリースされており、この作曲者の子孫が著作権を主張する可能性がある。楽曲の著作権は著作者の死去から70年有効であり、Carey Morganは1960年没、Lee Davidは1978年没のため、2048年までは著作権に留意する必要がある。
文字起こし大変ご苦労様・・・なんですけど、雨宮天が「搾取」は酷いなw 「作詞」だと思うんだがw「デブラシ」確かにそう聞こえるけど「出涸らし女神」の事だと思うしかし・・・りえりー、穴井健太郎氏に対して、めっちゃ失礼すぎて草生えるわ
あの歌は入眠用に欲しい。
1期5話の「でがらし女神の歌(?) 」も、元になった「ドナ・ドナ」が、1938年にウクライナ系ユダヤ人(アメリカ国籍)Sholom Secundaがミュージカル曲として作曲、日本で知られる歌詞が1965年に安井かずみ作詞なので、権利関係の問題でオリジナル曲が急遽作られ、アドリブに近い形の歌詞になったのではないかと思います。
「ドナ」の意味については、①牛を追う際の掛け声(ドンドンみたいな意味) ②ウクライナの東、ロシア南部にあるドン川のこと(ウクライナ系やロシア系のイスラエル人に見られる解釈) ③イディッシュ語またはヘブライ語で「アドナイ」(我が主よ、神よ)の意味(日本で割と一般的)など諸説ありますが、女神であるアクアが「我が主よ、神よ」と歌うのはおかしい、という考え方もあります。
森のくまさんはまだ著作権切れしてない可能性がある。
元々は作者不詳のアメリカのスカウトソングとされている。
ただ、"The Other Day I Met a Bear"として1919年にCarey MorganとLee Davidの作曲でリリースされており、この作曲者の子孫が著作権を主張する可能性がある。
楽曲の著作権は著作者の死去から70年有効であり、Carey Morganは1960年没、Lee Davidは1978年没のため、2048年までは著作権に留意する必要がある。
文字起こし大変ご苦労様・・・なんですけど、
雨宮天が「搾取」は酷いなw 「作詞」だと思うんだがw
「デブラシ」確かにそう聞こえるけど「出涸らし女神」の事だと思う
しかし・・・りえりー、穴井健太郎氏に対して、めっちゃ失礼すぎて草生えるわ