[Rap] เธอจำได้มั้ย เดทแรก วันแรก ter jam dâai máy dèt râek wan râek 你记得吗 我们初次约会的第一天 Do you remember our first date, our first day วันที่เราได้เจอกัน เเละวันที่กายเราแนบ wan tîi rao dâai jer gan láe wan tîi gaay rao nâep 我们相遇的那天 我们身体贴近的那天 The day we met, the day we were close to each other วันที่เราเคยอยู่ในอ้อมกอด wan tîi rao kery yùu nai aâwm gàwt 我们曾拥抱的那一天 The day we hugged one another ที่ยังคอยพร่ำบอกว่าเราจะเหมือนวันแรก tîi yang kawy prâm bàwk wâa rao jà měuan wan râek 不断告诉彼此 我们会像第一天那样 Keep telling each other that we’ll be as in love as we were on first date แต่เพราะชีวิตมันไม่เอานอนเอาแน่ dtàe práw chii wít man mâi ao nawn ao nâe 但因为人生无法预测 But life is unpredictable วันที่ฟ้ามันมีสีเทาแทรก wan tîi fáa man mii sǐi tao sâek 天有不测风云 On that day when the sky appeared to be grey วันที่เรื่องของเราต้องจบไป wan tîi rêuang kǎwng rao dtâwng jòp bpai 我们感情结束的那一天 On that day when our relationship ended วันนั้นฉันตกใจ และพูดอะไรแย่ๆ wan nán chǎn dtòk jai láe pûut à rai yâe yâe 那天我很震惊 并说了一些不好的话 I was shocked and said something harsh to you เธอยังจำได้มั้ย แต่ฉันจำได้แน่ ter yang jam dâai máy dtàe chǎn jam dâai nâe 你还记得吗 但我肯定记得 Do you still remember But I definitely do ผ่านมานานแค่ไหน แต่ฉันยังจำได้แค่ pàan maa naan kâe nǎi dtàe chǎn yang jam dâai kâe 无论过去多久 但我还记得 No matter how long it has been I still remember เธอเคยสำคัญมากๆ ตอนมีกันข้างๆ ter kery sǎm kan mâak mâak dtawn mii gan kâang kâang 当我们在一起的时候 你曾经非常重要 You were very important to me when we were together จนตอนเราดันเดินข้ามทางแยก jon dtawn rao dan dern kâam taang yâek 直到我们走到面临分别的十字路口 Until we reach the crossroads where our love must end สารภาพ ฉันพยายามจะลืม sǎa rá pâap chǎn pá yaa yaam jà leum 坦白说 我努力学着忘记 I confess that I’m attempting to learn to forget ตั้งแต่เธอไป ฉันพยายามจะคืน dtâng dtàe ter bpai chǎn pá yaa yaam jà keun 自从你离开后 我努力将一切恢复正常 Since you left, I’ve been trying to get everything back to normal ฉันอยากทิ้งรูปถ่าย ลืมทุกอย่าง chǎn yàak tíng rûup tàai leum túk yàang 我想扔掉充满回忆的照片 忘掉一切 I want to throw away the photos full of memories and forget about everything เเค่เรื่องราวที่ผ่าน ฉันยังไม่อยากจะกลืน kâe rêuang raao tîi pàan chǎn yang mâi yàak jà gleun 只是过去的事情 我还不能释怀 But I still can’t get over the past แต่พอฉันตื่นมาอีกวัน dtàe paw chǎn dtèun maa iìk wan 但当我某天醒来时 But when I woke up the next day ปฏิทินเลยผ่านเวลามาอีกปี bpà-dtì-tin lery pàan wee laa maa iìk bpii 日历翻过了一页 又一年过去了 Another year has passed มองกลับไปอีกที น้ำตามันไหลอีกครั้ง mawng glàp bpai iìk tii nám dtaa man lǎi iìk kráng 再回首过去 眼泪又不自禁地流下 When looking back again, the tears running down my face แต่ไม่ใช่เพราะความช้ำ แต่เป็นบางอย่างที่ดี dtàe mâi châi práw kwaam chám dtàe bpen baang yàang tîi dii 但不是因为伤痛 是那些美好的回忆而已 But it wasn’t because of the pain, it was only the good memories เธอที่เคยสำคัญ จะยังเป็นคนสำคัญ ter tîi kery sǎm kan jà yang bpen kon sǎm kan 你曾是我心中重要的人 现在依然是 You were once important to me and you will always be เเม้ความสัมพันธ์ จะไม่ใช่ความสัมพันธ์ máe kwaam sǎm pan jà mâi châi kwaam sǎm pan 即使感情逝去 Even our relationship comes to the end ละฉันจะไม่เสียใจที่เธอเลือกจะเดิน lá chǎn jà mâi sǐa jai tîi ter lêuak jà dern 你选择离开 我不会感到难过 And I won’t regret that you chose to leave เเต่อยากจะขอบคุณเธอที่เคยอยู่ด้วยกัน dtàe yàak jà kâwp kun ter tîi kery yùu dûay gan 但还是要感谢你曾经和我在一起 Yet, I want to thank you for being together
ko mai dai tangchai cha khitthueng khae bang-oen wa dao bon fa dan yon phap chuang wela khong thoe klap ma ik khrang phapphayon khwam rak rao wan nan khue rueang rao di di mai wa poet sam won pai ki khrang muean thong pai nai khwam fan ton chop mae man cha mai dai suai-ngam sin sutthai dan chop duai roi namta tae pen khwam song cham thi mi rakha koen cha luem man wai cha kep man hai di wai phainai chai to hai wan wela mun loei thaorai tae samrap thoe laeo nan chan khue khwam song cham di di khong thoe rue plao nai wela thi mong yon pai thoe nan cha yim wela nuekthueng chai mai rue wa thoe lop pai tangtae wan ram la chan khue chuang wela di di khong thoe rue plao nai wela thi mong yon pai thoe nan cha yim thuk khrang muean chan yu haimai phap lao nan nai chai yang mai khoei luean lang thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai det raek wan raek wan thi rao dai choe kan lae wan thi kai rao naep wan thi rao khoei yu nai om kot thi yang khoi phram bok wa rao cha muean wan raek tae phro chiwit man mai ao non ao nae wan thi fa man mi si thao saek wan thi rueang khong rao tong chop pai wan nan chan tokchai lae phut arai yae yae thoe yang cham dai haimai tae chan cham dai nae phan ma nan khae nai tae chan yang cham dai khae thoe khoei samkhan mak mak ton mi kan khang khang chon ton rao dan doen kham thang yaek sanphap chan phayayam cha luem tangtae thoe pai chan phayayam cha khuen chan ayak thing rup thai luem thuk yang khae rueang rao thi phan chan yang mai ayak cha kluen tae pho chan tuen ma ik wan patithin loei phan wela ma ik pi mong klap pai ik thi namta man lai ik khrang tae maichai phro khwam cham tae pen bang yang thi di thoe thi khoei samkhan cha yang pen khon samkhan mae khwam samphan cha maichai khwam samphan la chan cha mai siachai thi thoe lueak cha doen tae ayak cha khopkhun thoe thi khoei yu duai kan chan khue khwam song cham di di khong thoe rue plao nai wela thi mong yon pai thoe nan cha yim wela nuekthueng chai mai rue wa thoe lop pai tangtae wan ram la chan khue chuang wela di di khong thoe rue plao nai wela thi mong yon pai thoe nan cha yim thuk khrang muean chan yu haimai phap lao nan nai chai yang mai khoei luean lang ton chop mae man cha mai dai suai-ngam sin sutthai dan chop duai roi namta tae pen khwam song cham thi mi rakha koen cha luem man wai chan khue chuang wela di di khong thoe rue plao nai wela thi mong yon pai thoe nan cha yim thuk khrang muean chan yu mai phap lao nan nai chai yang mai khoei luean lang thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai
[Rap]
เธอจำได้มั้ย เดทแรก วันแรก
ter jam dâai máy dèt râek wan râek
你记得吗 我们初次约会的第一天
Do you remember our first date, our first day
วันที่เราได้เจอกัน เเละวันที่กายเราแนบ
wan tîi rao dâai jer gan láe wan tîi gaay rao nâep
我们相遇的那天 我们身体贴近的那天
The day we met, the day we were close to each other
วันที่เราเคยอยู่ในอ้อมกอด
wan tîi rao kery yùu nai aâwm gàwt
我们曾拥抱的那一天
The day we hugged one another
ที่ยังคอยพร่ำบอกว่าเราจะเหมือนวันแรก
tîi yang kawy prâm bàwk wâa rao jà měuan wan râek
不断告诉彼此 我们会像第一天那样
Keep telling each other that we’ll be as in love as we were on first date
แต่เพราะชีวิตมันไม่เอานอนเอาแน่
dtàe práw chii wít man mâi ao nawn ao nâe
但因为人生无法预测
But life is unpredictable
วันที่ฟ้ามันมีสีเทาแทรก
wan tîi fáa man mii sǐi tao sâek
天有不测风云
On that day when the sky appeared to be grey
วันที่เรื่องของเราต้องจบไป
wan tîi rêuang kǎwng rao dtâwng jòp bpai
我们感情结束的那一天
On that day when our relationship ended
วันนั้นฉันตกใจ และพูดอะไรแย่ๆ
wan nán chǎn dtòk jai láe pûut à rai yâe yâe
那天我很震惊 并说了一些不好的话
I was shocked and said something harsh to you
เธอยังจำได้มั้ย แต่ฉันจำได้แน่
ter yang jam dâai máy dtàe chǎn jam dâai nâe
你还记得吗 但我肯定记得
Do you still remember But I definitely do
ผ่านมานานแค่ไหน แต่ฉันยังจำได้แค่
pàan maa naan kâe nǎi dtàe chǎn yang jam dâai kâe
无论过去多久 但我还记得
No matter how long it has been I still remember
เธอเคยสำคัญมากๆ ตอนมีกันข้างๆ
ter kery sǎm kan mâak mâak dtawn mii gan kâang kâang
当我们在一起的时候 你曾经非常重要
You were very important to me when we were together
จนตอนเราดันเดินข้ามทางแยก
jon dtawn rao dan dern kâam taang yâek
直到我们走到面临分别的十字路口
Until we reach the crossroads where our love must end
สารภาพ ฉันพยายามจะลืม
sǎa rá pâap chǎn pá yaa yaam jà leum
坦白说 我努力学着忘记
I confess that I’m attempting to learn to forget
ตั้งแต่เธอไป ฉันพยายามจะคืน
dtâng dtàe ter bpai chǎn pá yaa yaam jà keun
自从你离开后 我努力将一切恢复正常
Since you left, I’ve been trying to get everything back to normal
ฉันอยากทิ้งรูปถ่าย ลืมทุกอย่าง
chǎn yàak tíng rûup tàai leum túk yàang
我想扔掉充满回忆的照片 忘掉一切
I want to throw away the photos full of memories and forget about everything
เเค่เรื่องราวที่ผ่าน ฉันยังไม่อยากจะกลืน
kâe rêuang raao tîi pàan chǎn yang mâi yàak jà gleun
只是过去的事情 我还不能释怀
But I still can’t get over the past
แต่พอฉันตื่นมาอีกวัน
dtàe paw chǎn dtèun maa iìk wan
但当我某天醒来时
But when I woke up the next day
ปฏิทินเลยผ่านเวลามาอีกปี
bpà-dtì-tin lery pàan wee laa maa iìk bpii
日历翻过了一页 又一年过去了
Another year has passed
มองกลับไปอีกที น้ำตามันไหลอีกครั้ง
mawng glàp bpai iìk tii nám dtaa man lǎi iìk kráng
再回首过去 眼泪又不自禁地流下
When looking back again, the tears running down my face
แต่ไม่ใช่เพราะความช้ำ แต่เป็นบางอย่างที่ดี
dtàe mâi châi práw kwaam chám dtàe bpen baang yàang tîi dii
但不是因为伤痛 是那些美好的回忆而已
But it wasn’t because of the pain, it was only the good memories
เธอที่เคยสำคัญ จะยังเป็นคนสำคัญ
ter tîi kery sǎm kan jà yang bpen kon sǎm kan
你曾是我心中重要的人 现在依然是
You were once important to me and you will always be
เเม้ความสัมพันธ์ จะไม่ใช่ความสัมพันธ์
máe kwaam sǎm pan jà mâi châi kwaam sǎm pan
即使感情逝去
Even our relationship comes to the end
ละฉันจะไม่เสียใจที่เธอเลือกจะเดิน
lá chǎn jà mâi sǐa jai tîi ter lêuak jà dern
你选择离开 我不会感到难过
And I won’t regret that you chose to leave
เเต่อยากจะขอบคุณเธอที่เคยอยู่ด้วยกัน
dtàe yàak jà kâwp kun ter tîi kery yùu dûay gan
但还是要感谢你曾经和我在一起
Yet, I want to thank you for being together
ko mai dai tangchai cha khitthueng
khae bang-oen wa dao bon fa dan yon phap chuang wela
khong thoe klap ma ik khrang
phapphayon khwam rak rao wan nan
khue rueang rao di di mai wa poet sam won pai ki khrang
muean thong pai nai khwam fan
ton chop mae man cha mai dai suai-ngam
sin sutthai dan chop duai roi namta
tae pen khwam song cham thi mi rakha koen cha luem man wai
cha kep man hai di wai phainai chai
to hai wan wela mun loei thaorai
tae samrap thoe laeo nan
chan khue khwam song cham di di khong thoe rue plao
nai wela thi mong yon pai
thoe nan cha yim wela nuekthueng chai mai
rue wa thoe lop pai tangtae wan ram la
chan khue chuang wela di di khong thoe rue plao
nai wela thi mong yon pai
thoe nan cha yim thuk khrang muean chan yu haimai
phap lao nan nai chai yang mai khoei luean lang
thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai
thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai
thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai
thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai
thoe cham dai haimai det raek wan raek wan thi rao dai choe kan
lae wan thi kai rao naep
wan thi rao khoei yu nai om kot
thi yang khoi phram bok wa rao cha muean wan raek
tae phro chiwit man mai ao non ao nae wan thi fa man mi si thao saek
wan thi rueang khong rao tong chop pai wan nan chan tokchai lae phut arai yae yae
thoe yang cham dai haimai tae chan cham dai nae
phan ma nan khae nai tae chan yang cham dai khae
thoe khoei samkhan mak mak ton mi kan khang khang
chon ton rao dan doen kham thang yaek
sanphap chan phayayam cha luem
tangtae thoe pai chan phayayam cha khuen
chan ayak thing rup thai luem thuk yang
khae rueang rao thi phan chan yang mai ayak cha kluen
tae pho chan tuen ma ik wan
patithin loei phan wela ma ik pi
mong klap pai ik thi namta man lai ik khrang
tae maichai phro khwam cham tae pen bang yang thi di
thoe thi khoei samkhan cha yang pen khon samkhan
mae khwam samphan cha maichai khwam samphan
la chan cha mai siachai thi thoe lueak cha doen
tae ayak cha khopkhun thoe thi khoei yu duai kan
chan khue khwam song cham di di khong thoe rue plao
nai wela thi mong yon pai
thoe nan cha yim wela nuekthueng chai mai
rue wa thoe lop pai tangtae wan ram la
chan khue chuang wela di di khong thoe rue plao
nai wela thi mong yon pai
thoe nan cha yim thuk khrang muean chan yu haimai
phap lao nan nai chai yang mai khoei luean lang
ton chop mae man cha mai dai suai-ngam
sin sutthai dan chop duai roi namta
tae pen khwam song cham thi mi rakha koen cha luem man wai
chan khue chuang wela di di khong thoe rue plao
nai wela thi mong yon pai
thoe nan cha yim thuk khrang muean chan yu mai
phap lao nan nai chai yang mai khoei luean lang
thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai
thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai
thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai
thoe cham dai haimai thoe cham dai haimai