10th English / Figures of speech/ The house on elm street/explained in tamil/Nadia Bush/tnpsc/ tntet

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 พ.ย. 2024
  • 10th English / Figures of speech/ The house on elm street/explained in tamil/Nadia Bush/tnpsc/ tntet/ group 2/ figures of speech in tamil

ความคิดเห็น • 12

  • @ks464
    @ks464 9 หลายเดือนก่อน +2

    Really excellent explanation on figure of speech keep going...

    • @Nithulya
      @Nithulya  9 หลายเดือนก่อน +1

      Tq so much👍😍

  • @மகிழினிR
    @மகிழினிR 2 ปีที่แล้ว +1

    தெய்வமே மிக்க நன்றி சகோ மிகவும் பயனுள்ளதாக உள்ளது👍 🙏

  • @kingstartrending2887
    @kingstartrending2887 2 ปีที่แล้ว +2

    Poem la irka Ella poetic device ah pathi CLR explain pannathuku rombha nandri mam👍🏻

    • @Nithulya
      @Nithulya  2 ปีที่แล้ว +1

      👍tq for your lovely compliment... Keep watch and support

  • @poojasree3094
    @poojasree3094 10 หลายเดือนก่อน +1

    Mam Bare to the bone indicates that the house is less furnished it doesn't mean any skeleton or bone of human body... kindly reply mam..

  • @ragulravi8833
    @ragulravi8833 ปีที่แล้ว

    Thanks akka it's so interesting and I understand well

  • @மகிழினிR
    @மகிழினிR 2 ปีที่แล้ว

    Good explanation of rhetorical question.... Thank you so much... Sis

  • @muharamrakshana9837
    @muharamrakshana9837 5 หลายเดือนก่อน

    thank you mam

    • @Nithulya
      @Nithulya  5 หลายเดือนก่อน

      Wc dr😍

  • @artellasentertainment9634
    @artellasentertainment9634 ปีที่แล้ว

    Ma'am, here bare of bone doesn't have anything to do with the real bone...in english slang, bare to the bone means *empty* like there isn't anything in the house...so is it still personified??

    • @Nithulya
      @Nithulya  ปีที่แล้ว +1

      It doesn't mean empty dear... It means a bone without flesh, blood or something... So here the walls without any stuff is compared with human skeleton...