지난 강의 응용연습 문장 답안: (*답안이라고 해서 유일한 것이 절대로 아닙니다. 어휘나 문장 구성 등을 다르게 할 수 있는 여지는 항상 있습니다.) - "우리 이거 다음 주까지 고쳐놓지 못하면 새로 하나 사야 될거야."(fix) : If we don't get this fixed by the end of next week, we're going to have to buy(get) a new one. - "오늘까지 이 email을 보내놓지 않으면 나 상사한테 죽어."(send) : If I don't get this email sent(sent out) by the end of the day today, my boss is going to kill me. - "앞으로 2-3개월 안으로는 다 준비를 해놓는게 좋을거야."(prepare) : I suggest that you get everything prepared within the next 2 to 3 months. 00:00 - 시작 (3번 연속듣기 - 노자막 → 한국어자막 → 한/영 자막) 2:39 - 설명시작 2:46 - "I could be wrong" 3:08 - "Don't quote me on that" 3:32 - "I could be wrong" 과 "Don't quote me on that"의 차이 5:27 - "Take that with a grain of salt" 7:34 - 지문 속의 다양 표현들 7:44 - "My understanding is.." 8:07 - "I read somewhere (that) ..." 9:24 - "Because if you did..." 11:01 - 3번 연속듣기 (한/영 자막 → 한국어 자막 → 노자막)
기한의 의미라서 by the end of 가 많이 들어가는군요~ couple of months라 안하고 2 to 3 months라고 분명하게 표현하는 것도 배웁니다. Dead 보다는 Boss를 주어로 killing me. ~ 하는게 좋을거야 suggest. At the end of the day today 도 어색하지만 어색한 만큼 더 많이 보고 익히는 걸로! 깔끔한 표현들 열심히 익히겠습니다!!👍👍
근데 정확하지 않을 수도 있어. 1. I could be wrong : 아주 간단한 단순한 사실, 지식, 이야기에 대해서. 2. Don't quote me on that : 비교적 많은 정보 이야기를 쭉 한 다음에. (어디가서 내가 얘기했다고 말하지마) 3. take (something) with a grain of salt : 직역 -> 소금과 함께 받아들여라? 앞서 얘기한게 과장됬을 가능성 있기 떄문에 있는 그대로 받아들이지 말라는 이야기. A : Do dogs live longer than cats? B : No, cats live longer. But I could be wrong. My understanding is cats live around 15 years on average. Dogs, 12 or 13. It depends on the breed, too. Larger breeds tend to have shorter life spans. But don't quote me on that. A : I read somewhere that some dogs live as long as 20 to 25 years. B : Did you read that online? Because if you did, you should take that with a grain of salt. There's a lot of bad information out there. My understanding is : 내가 알기로는 I read somewhere that : ~에서인가 읽었다. as long as : ~하는 한. 이라는 뜻 말고. 문맥으로 파악! -> ~얼만큼까지 하다. 길게는 20-25년까지. There's a lot of bad information out there. 잘못된 정보들이 엄청 많이 떠돌거든 감사합니다...사랑합니다..*_*
1. 연습 - I sleep 6~7 hours on average. - my understanding is there is no need to assess all part of each subject. - He tend to say something a little overstately. So Don't remind it too much. Take it with a grain of salt. 2. 개인정리 - on average - my understanding is : from what I know - ~정도 : about, around - breed : species - span : time, distance... - quote : refer / quite quote - out there - I could be wrong / don't quote me on that - take=get - a grain of : a little, grain=곡물,알갱이 - take that with a grain of salt - I read somewhere(부사) that ~ - 20 to 25
Thank you, teacher! You changed my life. It's time to practice! A) 아니, 이 함수가 클라이언트의 좌표 값을 가지고 올 수 있는거지? B) 아마, 거기서 동작하는 코드가 메모리에 직접 접근할 수 있기 때문일거야. 아닐 수도 있는데, 메모리 접근 방식에 대해서 생각해보면 맞는 말인 것 같아. A) 아 그렇구나... 나도 어디선가 읽어 본 것 같아. B) 그거 관련된 글들 엄청 많아 온라인에, 나중에 함 봐바 A) No way, How does this function get the position from the client? B) That might be that the code in the function can access the memory. I could be wrong, but think about how memory works, then that makes sense. A) Oh, yea. I read about that somewhere B) Yes. There's a lot of information out there about that. --- A) 야근을 왜 이렇게 하는거야 요새? 이해가 안돼. 이번 프로젝트가 그렇게 중요한게 아니지 않아? B) 내가 이해하기로는 이번 프로젝트의 성공 유무가 다음 프로젝트에 영향을 끼친다고 하더라고, 그래서 그런 것 같은데, 확실하진 않아. A) 아... 야근하기 귀찮아. 수명이 짧아지는 기분이야. A) Why should we keep working overtime these days? I don't understand. Isn't this project that important? B) My understanding is the success of this project will affect the next project, so that is why. I just heard somewhere. Don't quote me on that. A) Ah... It's so annoying. I don't wanna work. It feels like My lifespan is getting shorter. -- A) 여기 식당 진짜 맛있다고 배민 리뷰에서 그랬는데, 뭐 뭐냐 이거? B) 아 배민 리뷰? 야 믿지마... 그거 다 서비스 받을려고, 만점 주는거야. 골라 봐야돼 그거 A) I heard that the food in this restaurant is really good from some Bamin reviews. But what this.. B) Bamin reviews? Ha, Don't trust them. They just gave a perfect score for receiving free food. Take them with a grain of salt.
7/29 [I'm not sure 말고 쓸수있는 다양한 표현들] 1. I could be wrong : 내가 틀릴수도 있어. ex) A : Do dogs live longer than cats? B : no, cats live longer. I could be wrong. 2. Don't quote me on that : 정확하진 않을 수도 있어 ex) blah blah blah~~ but don't quote me on that. - 직역하면 : 나를 인용하지 말아라 = 어디가서 내가 했다고 얘기하지 마라 - 따라서 I could be wrong이든 이 표현이든 내가 100% 맞는게 아니라 정확하지 않을수 있다는 여지를 남겨두는 꿀표현 ** I could be wrong vs Don't quote me on that 표현의 차이점 : 전자는 비교적 단순한 사실을 얘기하고 내가 틀릴수도 있다고 얘기하는것. 후자는 어떤것에 대해서 비교적 길게 설명을 하고나서 그것이 다 맞지 않을수도 있다라는 느낌을 전달할 때 씀. - 예를들어, 친구가 야 걔 결혼했대? 라는 물음에 어. 그럴걸? "아닐수도 있고." 라고 말을 할때 I could be wrong을 사용한다. 결혼을 했냐 안했냐, 단순한 사실이냐 아니냐의 문제이기 때문 - 반면 결혼을 할때는 돈이 얼마들어가고, 어떤 절차가 필요하고 뭘 준비를 해야되는지 다 장황하게 설명했다고 하자. 그리고 마지막에 '확실친 않아' 라는 말을 한다면 후자인 Don't quote me on that이 적당. 만일 여기에 I could be wrong을 사용한다면 그 설명이 다 틀렸는지, 어느부분이 틀렸는지 정확히 알수없기 때문에 '내가 그랬다고 어디가서 말 하지마' 라는식으로 돌려서표현. 3. take something with a grain of salt : (과장될 가능성이 있으므로) 있는 그대로 받아들이지 않다 = 무언가를 걸러서 듣다 직역하면 약간의 소금과 함께 받아들여라. 우리말에도 MSG친다는 말이 있지않나. 과장했다는 뜻이다. 즉 소금과 함께 받아들이라는 말은 거를 부분은 거르고 들어야한다는 뜻 4. I read somewhere that ~ : 어디선가 ~를 읽었다 somewhere가 부사로 사용 5. there's ~ out there : ~가 떠돌다, 돌아다니다 ex) Did you read that online? there is a lot of bad information out there. 그거 인터넷에서 읽은거야? 거기에는 잘못된 정보들이 엄청 많이 떠돌아.
Wow, thank you so much. This is the right site I have wanted. From now on I will visit here and study all you taught us everyday, for sure. Is this expression right?
A: How did your tennis tournament go? B: Pretty well but in the semifinals, I lost to this old guy named Tom Miller. He looked to be in his fifties, but I could be wrong. A: Tom Miller? Are you kidding? He is one of the top players in the U.S. for men's 60s singles. I think his current ranking is #5 or #6 but don't quote me on it. B: Oh, is he the same guy your dad went to school with? Your dad said he used to be able to beat Tom Miller back in the day. A: Yes, that's the same guy. But when it comes to tennis, you have to take whatever my dad says with a grain of salt. He likes to have fun exaggerating his past accomplishments.
1. No way I read somewhere that people in Korea is taller than in China on average./ Did you read that online? Because if you did you should take that with a grain of salt. 2. It will be faster to take a train to get there in these holidays/ Are you sure?/ I could be wrong but It's better to sit and relax than getting stressed out of traffic jam. 3. I heard somewhere that he jogs every morning, listen to classic music and write around 4 ~ 5 hours but don't quote me on that. I could be wrong. 4. Children tends to learn other languages more quickly than adults. 5. Did you read this novel? I think there's no protagonist in this. / Well my understanding is there is one. 6. I saw somewhere that we can get there if we go this way. 7. Take that with a grain of salt. Korea is not as pessimistic as she said. I can't say exactly but there's something about energy that make this country keep progressing. 8. Have you seen "Lego movie"? Because if you did not, you still have a chance to see the best movie.
항상 강의 잘 보고 있습니다. 근데 언제부터 샘이 일부 시청자들의 눈치를 보며 바쁘신 분들(?)을 위해서까지 강의를 제작하게 되었나요? ㅠ 역시 너무 하드코어하게 빡세게 하면 대다수의 사람들은 별로 보지 않나보네요 ㅠㅠ 저같이 아무리 빡세도 계속 쫓아오는 사람만 있는건 아닌가 보군요.... 샘 강의는 은퇴하는 날까지 계속 보며 영어실력을 늘리려고요! 은퇴 안하셔도 좋고요 ㅋㅋㅋ 샘도 힘내세요! ㅎㅎ
Do dogs live longer than cats? Umm.. No, cats live longer But i could be wrong. my understanding is cats live around 15 years on average. Dogs,12 or 13, It depends on the breed, too. Larger breeds tend to have shorter life spans. But don't quote me on that. I read somewhere that some dogs live as long as 20 to 25 years. Did you read that online? Because if you did, you should take that with a grain of salt. There's a lot of bad information out there. 무한반복💡 감사합니다!! 빨모형님!!
Take that with a grain of salt 외우기 힘드신분들은 이렇게 외우면편할것같아요. 옛날 사람들은 무언가를 내쫓기위해서 소금을 뿌리기도 했잖아요. 그걸 연상해서 '그 사실에대해 소금과 함께받아들여라 (소금을 소지함으로써 그 사실에대해 소금을 뿌리면서 걸러들을 수 있기 때문에..즉.., = 있는 그대로 믿진 마라 )' 이렇게 외우시면 좀더 기억에 남지않을까 싶어요
선생님~take it with a grain of salt 가 확실하지 않은 말이니 걸러들어라 뭐 그런뜻이죠? 근데 어떤 사람이 거지말쟁이니까 그사람이 한말은 걸러들어라 할때는 사용할수 없다고하던데 왜그런가요?(쌤이 이런 설명 잘해주셔서ㅜ) 혹시 아시는분 있음 설명좀 부탁드려요 ㅜ
매번 너무너무 감사히 시청하고 있어요 ㅎㅎ 제 목표는 외국 바이어 혹은 저처럼 제2외국어로 영어를 사용하는 사람이 많은 회사에서 일하게 될 때 원활하게 소통하는 거인데요! Take sth with a grain of salt 같이 비교적 공부하지 않으면 직관적으로 이해하기 힘든 표현들도 공부를 계속 해나가야 할까요?
@@sngfilm418 저도 느꼈어요 근데 그건 미국식 이디엄이기도 하고, 사실 배우지않으면 의미를 추측하기 힘든경우가 많으니까요. 그래서 저도 영어가 모국어가 아닌 외국친구들에겐 괜히 의미가 제대로 전달이 안될까싶어 이디엄을 자주 사용하진 않으려고 하고있어요. 근데 영어를 유창하게 하거나 영어권국가 사람들은 비슷한 문화권으로 대부분 알고있거나 혹은 그 표현을 모르더라도 문맥상 대부분 알아들을거에요 한나라에서만 주로 사용되는 레어한 이디엄 아니고선. 그래서 결론은 이디엄 공부를 해둬야 영어 원어민들의 대화를 더 쉽고 빠르게 이해할수 있다는겁니다! 영어 배움의 길은 정말로 끝도 없는것 같아요ㅠㅠ
A: Are the vegan people healthier than non-vegan? B: umm, yes I think. But of course it’s depending on each people. So I could be wrong. But my understanding is meats and dairy make the blood dirty. Because of that I think vegan people have a good chance to be healthier. But don’t quote me on that. A: Hm, I read somewhere that vegan aren’t able to take nutritions well. B: Did you read on Internet? If you did, you should take the grain of salt. Because there’s a lot of bad information out there. 제가 완전 채식하며 정말 많이 들은 질문으로 예문 만들어 봤어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
주야장천 I'm not sure 만 쓰는 거 너무 잘 아시고~ ^^ ' 감사합니다!! 감안하고 받아들여야 한다... You should filler it ' 이런 식으로 써도 될지요? 연습동영상 올려봅니다. th-cam.com/video/Z6ccEQTU7WI/w-d-xo.html
a. My understanding is that the exhibition is held in February every year. b. I read somewhere that some people take long vacations, sometimes as long as a month. c. Do you take his word for it? He tends to be a little careless with his words. You should take that with a grain of salt. d. When you get there, you should take your ID card with you, but I could be wrong. e. My understanding is that isn't available. They stopped making them any more. But don't quote me on that. f. I used to use ChatGPT when I first studied English. But I don't use it anymore since there's a lot of bad information out there. Thanks for everything. Have a nice day.
A- Have you been to Japan? B- yeah , twice to travel. why? A- I read somewhere that Japan is dangerous to travel because of the earthquake. But I could be wrong. B- yeah, did you read that online? Because if you did, you should take that with a grain of salt. There are a lot of fake news about Japan out there in Korea.
If we don’t get it fixed by the end of next week, we’re going to have to get a new one If I don’t get it send out by the end of the day, my boss is going to kill me I suggest that you should get everything prepared within next two or three months
지난 강의 응용연습 문장 답안:
(*답안이라고 해서 유일한 것이 절대로 아닙니다. 어휘나 문장 구성 등을 다르게 할 수 있는 여지는 항상 있습니다.)
- "우리 이거 다음 주까지 고쳐놓지 못하면 새로 하나 사야 될거야."(fix)
: If we don't get this fixed by the end of next week, we're going to have to buy(get) a new one.
- "오늘까지 이 email을 보내놓지 않으면 나 상사한테 죽어."(send)
: If I don't get this email sent(sent out) by the end of the day today, my boss is going to kill me.
- "앞으로 2-3개월 안으로는 다 준비를 해놓는게 좋을거야."(prepare)
: I suggest that you get everything prepared within the next 2 to 3 months.
00:00 - 시작 (3번 연속듣기 - 노자막 → 한국어자막 → 한/영 자막)
2:39 - 설명시작
2:46 - "I could be wrong"
3:08 - "Don't quote me on that"
3:32 - "I could be wrong" 과 "Don't quote me on that"의 차이
5:27 - "Take that with a grain of salt"
7:34 - 지문 속의 다양 표현들
7:44 - "My understanding is.."
8:07 - "I read somewhere (that) ..."
9:24 - "Because if you did..."
11:01 - 3번 연속듣기 (한/영 자막 → 한국어 자막 → 노자막)
정말 다양한 표현들이 있네요! 좋은 표현 알려주셔서 감사합니다~😁
선생님~ 지난 강의 마지막 문장 It will be good that get whole things perpared with in 2 to 3 months 는 이상할까요?
기한의 의미라서 by the end of 가 많이 들어가는군요~ couple of months라 안하고 2 to 3 months라고 분명하게 표현하는 것도 배웁니다. Dead 보다는 Boss를 주어로 killing me. ~ 하는게 좋을거야 suggest. At the end of the day today 도 어색하지만 어색한 만큼 더 많이 보고 익히는 걸로!
깔끔한 표현들 열심히 익히겠습니다!!👍👍
흠 ~음
지금 우리나라는 이른아침 식사 맛있게 드세요. 선생님! 수명에 관련된 생사가 달렸어요 ☺근데 지금 눈이 반짝거려요.열심히
보고 듣고 있어요 참 다양한 표현들 감사히 배웠습니다
행복한 하루되세요!
My understanding is 대신에 as far as I know 표현은 어떤가요?
이런 컨텐츠가 공짜라는 사실이 그저 놀랍기만합니다. 영상 감사합니다.
근데 정확하지 않을 수도 있어.
1. I could be wrong
: 아주 간단한 단순한 사실, 지식, 이야기에 대해서.
2. Don't quote me on that : 비교적 많은 정보 이야기를 쭉 한 다음에. (어디가서 내가 얘기했다고 말하지마)
3. take (something) with a grain of salt : 직역 -> 소금과 함께 받아들여라? 앞서 얘기한게 과장됬을 가능성 있기 떄문에 있는 그대로 받아들이지 말라는 이야기.
A : Do dogs live longer than cats?
B : No, cats live longer. But I could be wrong. My understanding is cats live around 15 years on average. Dogs, 12 or 13. It depends on the breed, too. Larger breeds tend to have shorter life spans. But don't quote me on that.
A : I read somewhere that some dogs live as long as 20 to 25 years.
B : Did you read that online? Because if you did, you should take that with a grain of salt. There's a lot of bad information out there.
My understanding is : 내가 알기로는
I read somewhere that : ~에서인가 읽었다.
as long as : ~하는 한. 이라는 뜻 말고. 문맥으로 파악! -> ~얼만큼까지 하다. 길게는 20-25년까지.
There's a lot of bad information out there. 잘못된 정보들이 엄청 많이 떠돌거든
감사합니다...사랑합니다..*_*
Goooood
어디가서 내가 얘기했다고 말하지마ㅋㅋㅋㅋ 딱이네요!
I read somewhere that 은 ~를 어딘가에서 읽었어, 라고 어디선가 본 적 있는 정보에 대해 말하는 것 같아요 :)
I could be wrong.
정말 많이 쓰이는 표현인데
정말 많이 듣는 표현인데
입에선 쓰던 표현들만 나와요
선생님 바쁘신걸 저희가 걱정해야하는데 학습자들이 바쁜걸 걱정해주시다니요 😭 이런 세심한 배려라니 ❤️
오늘도 건질표현이 수두룩하네요 노다지네요 노다지
8:32 의문이 드는거 정말 매번 귀신같이 어찌알고 설명해주시는지..ㅠ 감사해여 ㅠㅠ
행복한 출근 길 🙇🏻♀️ 감사합니다 👏🏻👏🏻
진심 너무 유익함...존경합니다아ㅏㅏㅏㅏ
바쁜사람 배려하는거 리스펙👍🏻👍🏻
take something with a grain of salt
처음 보는 표현이네요. 또 배워갑니다!
이렇게나 쉽게설명해주시다니
오늘도 감동의 연속입니다!!😊
최고의 영어학습 자료입니다. 정말 수준 높은 내용 감사드려요.
좋은영상 너무감사드립니다
유튜브를 하면서 가장 유용하고 감사하다고 느끼는 채널입니다
선생님 너무 최고예요!ㅠㅠ공부할 영상이 너무도 많지만.. 열심히 최선을 다해 해보겠습니다!
영어 공부에 대한 벽을 낮추기 위해서 맞춤형 타임라인 설정과 영상 분배를 해주시는 정성이 느껴졌어요..저는 풀로 다봤지만 그래도 분배가 되어있으니 그 부분마다 어떤 내용에 특히 집중을 해야할지 훨씬 잘 와닿는 것 같아요. 정말 감사합니다💕
세기의 최고 선생님을 만나서 정말 기쁩니다. 매 영상, 매번의 가르침에 진심으로 감사합니다.
선생님의 세심한 배려 항상감사드립니다~~
이제야 알다뉘~~
신세계네요, 완전 최고예요.!!
감사합니다! 늘 건강하시고 행복하세요!
1. 연습
- I sleep 6~7 hours on average.
- my understanding is there is no need to assess all part of each subject.
- He tend to say something a little overstately. So Don't remind it too much. Take it with a grain of salt.
2. 개인정리
- on average
- my understanding is : from what I know
- ~정도 : about, around
- breed : species
- span : time, distance...
- quote : refer / quite quote
- out there
- I could be wrong / don't quote me on that
- take=get
- a grain of : a little, grain=곡물,알갱이
- take that with a grain of salt
- I read somewhere(부사) that ~
- 20 to 25
정말 저에게 보약이 되는 강의 넘 감사드려요!!
제가 해드릴껀 광고 첨부터 끝까지 스킵 안하고 보는 것 밖엔 없어 열심히 끝까지 시청하고 있습니다!!^^
와우! 오늘 직장 친구한테 with a grain of salt 표현 들어서 구글 찾아봤어요! 근데 이 뜻이 저한테 안와닿아서 한동안 좀 애먹었었는데 빨모쌤이 오늘 올려주시다뇨. 역시 빨모쌤....! 최고예요.
저는 바쁜일 없어요. 있어도 이 강의보다 중요하지 않구요! 늘 감사합니다!
세심한 배려에 감사드립니다. !!
신테일...우리쌤의 디테일은 어디까지인가 놀랍기만 하네요. 바쁜 사람들 위해 배려해주시니 오히려 더 끝까지 강의를 집중해서 듣게되네요. 감사드려요
with a grain of salt 이 표현이 마치 예능방송에서 연예인들 msg친 에피소드랑 흡사하군요.
저도 이생각ㅋㅋ 양념쳤다는 표현과 비슷하네요 신기
오늘 아침도 감사합니다^^
예문과 설명 너무 도움이 되네요. 감사합니다^^
선생님 강의 잘듣고 있어 넘 감사합니다. 한가지 질문드립니다. take that with a grain of salt를 인터넷 정보말고 다른 사람이 말했던 것을 그대로 믿으면 안된다라고도 씁니까?
출근내내 들었네용 감사합니다 ❤
오늘도 알차게 배우고 갑니다! 벌써 공책 한권을 다썼네요 ㅎㅎ 선생님 만수무강 하세요
Thank you, teacher! You changed my life. It's time to practice!
A) 아니, 이 함수가 클라이언트의 좌표 값을 가지고 올 수 있는거지?
B) 아마, 거기서 동작하는 코드가 메모리에 직접 접근할 수 있기 때문일거야.
아닐 수도 있는데, 메모리 접근 방식에 대해서 생각해보면 맞는 말인 것 같아.
A) 아 그렇구나... 나도 어디선가 읽어 본 것 같아.
B) 그거 관련된 글들 엄청 많아 온라인에, 나중에 함 봐바
A) No way, How does this function get the position from the client?
B) That might be that the code in the function can access the memory.
I could be wrong, but think about how memory works, then that makes sense.
A) Oh, yea. I read about that somewhere
B) Yes. There's a lot of information out there about that.
---
A) 야근을 왜 이렇게 하는거야 요새? 이해가 안돼. 이번 프로젝트가 그렇게 중요한게 아니지 않아?
B) 내가 이해하기로는 이번 프로젝트의 성공 유무가 다음 프로젝트에 영향을 끼친다고 하더라고,
그래서 그런 것 같은데, 확실하진 않아.
A) 아... 야근하기 귀찮아. 수명이 짧아지는 기분이야.
A) Why should we keep working overtime these days? I don't understand. Isn't this project that important?
B) My understanding is the success of this project will affect the next project, so that is why. I just heard somewhere. Don't quote me on that.
A) Ah... It's so annoying. I don't wanna work. It feels like My lifespan is getting shorter.
--
A) 여기 식당 진짜 맛있다고 배민 리뷰에서 그랬는데, 뭐 뭐냐 이거?
B) 아 배민 리뷰? 야 믿지마... 그거 다 서비스 받을려고, 만점 주는거야. 골라 봐야돼 그거
A) I heard that the food in this restaurant is really good from some Bamin reviews. But what this..
B) Bamin reviews? Ha, Don't trust them. They just gave a perfect score for receiving free food. Take them with a grain of salt.
내가 만난 이제까지의 많은 컨텐츠중 단연 최고의 퀄러티와 정성가득한 선생님 ! 이제라도 만난 선생님 너무 감사하면서 매일 노력합니다 !
Yayayay just the video I needed!! Thank you for the upload!!
(I watch your videos in reverse as quick intermediate/advanced Korean supplements.)
발음이 너무 깔끔하세요. 모든 영어사용자가 이런 발음과 속도면 얼마나 회화가 편할까요 흑흑
늘 좋은 표현들 감사 합니다^^
out there 미드에 엄청나오는데 어떤느낌인지 이해가 안됐었는데 와!! 사이다 마신느낌이네요ㅋㅋ
꾸준히 무엇을 한다는게 정말 힘든 일인데, 대단하세요~! 멋져요!!! ^^
7/29 [I'm not sure 말고 쓸수있는 다양한 표현들]
1. I could be wrong : 내가 틀릴수도 있어.
ex) A : Do dogs live longer than cats?
B : no, cats live longer. I could be wrong.
2. Don't quote me on that : 정확하진 않을 수도 있어
ex) blah blah blah~~ but don't quote me on that.
- 직역하면 : 나를 인용하지 말아라 = 어디가서 내가 했다고 얘기하지 마라
- 따라서 I could be wrong이든 이 표현이든 내가 100% 맞는게 아니라 정확하지 않을수 있다는 여지를 남겨두는 꿀표현
** I could be wrong vs Don't quote me on that 표현의 차이점 : 전자는 비교적 단순한 사실을 얘기하고 내가 틀릴수도 있다고 얘기하는것. 후자는 어떤것에 대해서 비교적 길게 설명을 하고나서 그것이 다 맞지 않을수도 있다라는 느낌을 전달할 때 씀.
- 예를들어, 친구가 야 걔 결혼했대? 라는 물음에 어. 그럴걸? "아닐수도 있고." 라고 말을 할때 I could be wrong을 사용한다. 결혼을 했냐 안했냐, 단순한 사실이냐 아니냐의 문제이기 때문
- 반면 결혼을 할때는 돈이 얼마들어가고, 어떤 절차가 필요하고 뭘 준비를 해야되는지 다 장황하게 설명했다고 하자. 그리고 마지막에 '확실친 않아' 라는 말을 한다면 후자인 Don't quote me on that이 적당. 만일 여기에 I could be wrong을 사용한다면 그 설명이 다 틀렸는지, 어느부분이 틀렸는지 정확히 알수없기 때문에 '내가 그랬다고 어디가서 말 하지마' 라는식으로 돌려서표현.
3. take something with a grain of salt : (과장될 가능성이 있으므로) 있는 그대로 받아들이지 않다 = 무언가를 걸러서 듣다
직역하면 약간의 소금과 함께 받아들여라. 우리말에도 MSG친다는 말이 있지않나. 과장했다는 뜻이다. 즉 소금과 함께 받아들이라는 말은 거를 부분은 거르고 들어야한다는 뜻
4. I read somewhere that ~ : 어디선가 ~를 읽었다
somewhere가 부사로 사용
5. there's ~ out there : ~가 떠돌다, 돌아다니다
ex) Did you read that online? there is a lot of bad information out there. 그거 인터넷에서 읽은거야? 거기에는 잘못된 정보들이 엄청 많이 떠돌아.
*there’s* a lot of bad information out there. (“Information” is not countable.)
Jeff W oh my bad
Thank you for pointing it out.
저는 라이브아카데미 가장 좋은점이 한글을 먼저 상세설명에 적어주시는거에요 영상보기전에 미리영작해보고 듣는거랑 그냥듣는거랑 효과차이가 엄청나더라구요 감사합니다 선생님
오프닝땐 뭔말인지 하나도 안들리더니 공부하고 나서 다시 들으니 다 들리네요 개신기
이건 돈주고 보래도 주저없이 결제할거같네요,,, 진짜 최고에요 좋은 영상 감사합니다ㅠㅠ
감사합니다..오늘도 잘 배우고 갑니다.
완전 가려운 곳 콕 찝어서 긁어 주는체널ㅋㅋㅋ
쌤 강아지는 또 볼 수 없나요?ㅎ 생각나서... 예전에 그 일기 형식 콘텐츠 좋았어요. 언제 또 해주시면 좋을 것 같아요! 산책 에피소드 같은 거 ×_×
요즘 유투브보고 얘기많이하니깐
그거 유투브에서 봤어? 라고 물으려면
Did you see that youtube?
라고 하면 될까요? ^ㅇ^
빨모샘은 아니지만 지나가다 댓글 달아요. Did you see that on TH-cam? 하시면 더 정확 합니다 ^^
정말 감사합니다. 도움이 많이 됩니다.
유익하고, 재미나게 잘 보고 있는데요..한가지 드릴 말씀은 화면을 정지하면 맨위와 맨아래 부분에 나오는 강의내용이 영상 스크린에 고정된 글이나 진행상황을 나타내는 툴 때문에 안보입니다. 그래서 강의 내용을 맨위나 맨 아래에 안나오게 해 주시면 좋겠습니다.
집사에게는 특히 흥미로운 주제네요~ ^^ 둘 다 키워 본 결과로는 고양이가 더 오래 산다에 한 표요. 저희 집 첫째 16살인데 아직도 잘 뛰어 댕겨요^^
좋은 영상 만들어주셔서 감사합니다
I am not sure. 만 알고 말했는데 다른 표현 잘 배웠어요.
Wow, thank you so much. This is the right site I have wanted.
From now on I will visit here and study all you taught us everyday, for sure.
Is this expression right?
좋은 영상 감사합니다.
선생님 사랑해요 ㅠㅠㅠㅠ😭
좋은 가르침 감사합니다!
There's a lot of bad information out there. 에서 wrong information 아니네요. bad가 나쁘다는 뜻으로만 알고있었는데 이렇게도 쓰이는군요
실용적 표현 감사합니다.
버스에서 정말 유익하게 공부하고 했어요👍 부정확한표현I could be wrong
훌륭하신데요 역할극 할때 목소리 다르게 해주심 더 좋을 거 같아요 일인이역
오늘도 유익한 강의 감사합니다.
혹시 I could be wrong 대신 I might be wrong 을 써도 의미나 뉘앙스에 차이가 없을까요?
jay k 느낌상 might 은 내가 틀렸을거야..? 로 해석될거 같은데 but I could be wrong😅
A: How did your tennis tournament go?
B: Pretty well but in the semifinals, I lost to this old guy named Tom Miller. He looked to be in his fifties, but I could be wrong.
A: Tom Miller? Are you kidding? He is one of the top players in the U.S. for men's 60s singles. I think his current ranking is #5 or #6 but don't quote me on it.
B: Oh, is he the same guy your dad went to school with? Your dad said he used to be able to beat Tom Miller back in the day.
A: Yes, that's the same guy. But when it comes to tennis, you have to take whatever my dad says with a grain of salt. He likes to have fun exaggerating his past accomplishments.
항상 감사합니다. 대니얼유 선생님은 테니스 엄청 좋아 하시는거 같아요. ㅎㅎ 예문마다 테니스 관련 예문을 많이 봅니다 . &^^&
@@Kui_K 맞습니다. 😀
감사합니다 선생님
검색해보니깐 don't quote me on that이 나한테 말하지마 라고 사용된다기도 하고 어디가서 말하지마 라는 뜻으로 사용도 되는데 어떤 차이로 구분해야할까요?
고마워용
1. No way I read somewhere that people in Korea is taller than in China on average./ Did you read that online? Because if you did you should take that with a grain of salt.
2. It will be faster to take a train to get there in these holidays/ Are you sure?/ I could be wrong but It's better to sit and relax than getting stressed out of traffic jam.
3. I heard somewhere that he jogs every morning, listen to classic music and write around 4 ~ 5 hours but don't quote me on that. I could be wrong.
4. Children tends to learn other languages more quickly than adults.
5. Did you read this novel? I think there's no protagonist in this. / Well my understanding is there is one.
6. I saw somewhere that we can get there if we go this way.
7. Take that with a grain of salt. Korea is not as pessimistic as she said. I can't say exactly but there's something about energy that make this country keep progressing.
8. Have you seen "Lego movie"? Because if you did not, you still have a chance to see the best movie.
항상 유익한 수업 감사합니다~
쌤! 항상 영상 감사히 시청하고있습니다 혹시 쉐도잉을 통한 학습법 다시한번 강의올려주실수 있을까요? 감사합니다
Thank you so much!
Do dogs live longer then cats ?
🐶. 🐱
좋은 예문 감사합니다 🐾
항상 강의 잘 보고 있습니다.
근데 언제부터 샘이 일부 시청자들의 눈치를 보며 바쁘신 분들(?)을 위해서까지 강의를 제작하게 되었나요? ㅠ
역시 너무 하드코어하게 빡세게 하면 대다수의 사람들은 별로 보지 않나보네요 ㅠㅠ
저같이 아무리 빡세도 계속 쫓아오는 사람만 있는건 아닌가 보군요....
샘 강의는 은퇴하는 날까지 계속 보며 영어실력을 늘리려고요! 은퇴 안하셔도 좋고요 ㅋㅋㅋ 샘도 힘내세요! ㅎㅎ
감사합니다 ♡
Do dogs live longer than cats?
Umm.. No, cats live longer
But i could be wrong.
my understanding is cats live around 15 years on average.
Dogs,12 or 13, It depends on the breed, too.
Larger breeds tend to have shorter life spans. But don't quote me on that.
I read somewhere that some dogs live as long as 20 to 25 years.
Did you read that online?
Because if you did, you should take that with a grain of salt.
There's a lot of bad information out there.
무한반복💡
감사합니다!! 빨모형님!!
Thank you so much.
감사해요~♡♡♡
이번 영상도 감사합니다!!
Take that with a grain of salt 외우기 힘드신분들은 이렇게 외우면편할것같아요. 옛날 사람들은 무언가를 내쫓기위해서 소금을 뿌리기도 했잖아요. 그걸 연상해서 '그 사실에대해 소금과 함께받아들여라 (소금을 소지함으로써 그 사실에대해 소금을 뿌리면서 걸러들을 수 있기 때문에..즉.., = 있는 그대로 믿진 마라 )' 이렇게 외우시면 좀더 기억에 남지않을까 싶어요
감사합니다.
선생님~take it with a grain of salt 가 확실하지 않은 말이니 걸러들어라 뭐 그런뜻이죠? 근데 어떤 사람이 거지말쟁이니까 그사람이 한말은 걸러들어라 할때는 사용할수 없다고하던데 왜그런가요?(쌤이 이런 설명 잘해주셔서ㅜ) 혹시 아시는분 있음 설명좀 부탁드려요 ㅜ
The weather forecast suggests rain tomorrow, but I could be wrong.^^
Live 뒤에 따라오는 가간에 for 룰 쓰지 않나요? Live “for” around 20 years 와의 차이는 뭔가요? 알려 주시면 고맙겠습니다:)
매번 너무너무 감사히 시청하고 있어요 ㅎㅎ 제 목표는 외국 바이어 혹은 저처럼 제2외국어로 영어를 사용하는 사람이 많은 회사에서 일하게 될 때 원활하게 소통하는 거인데요! Take sth with a grain of salt 같이 비교적 공부하지 않으면 직관적으로 이해하기 힘든 표현들도 공부를 계속 해나가야 할까요?
예를 들어 미국에선 take a rain check을 매우 많이 쓴다는데도 제2외국어 쓰는 외국인들한테 쓰면 대부분 모르더라고요..
@@sngfilm418 저도 느꼈어요 근데 그건 미국식 이디엄이기도 하고, 사실 배우지않으면 의미를 추측하기 힘든경우가 많으니까요. 그래서 저도 영어가 모국어가 아닌 외국친구들에겐 괜히 의미가 제대로 전달이 안될까싶어 이디엄을 자주 사용하진 않으려고 하고있어요. 근데 영어를 유창하게 하거나 영어권국가 사람들은 비슷한 문화권으로 대부분 알고있거나 혹은 그 표현을 모르더라도 문맥상 대부분 알아들을거에요 한나라에서만 주로 사용되는 레어한 이디엄 아니고선. 그래서 결론은 이디엄 공부를 해둬야 영어 원어민들의 대화를 더 쉽고 빠르게 이해할수 있다는겁니다! 영어 배움의 길은 정말로 끝도 없는것 같아요ㅠㅠ
@@yellowchick6924 와 답변 너무 감사해요 ㅎㅎㅎ그렇군요 열심히 공부하는 게 답이네요!
Take that with a grain of salt 약간 한국말 표현에 “조미료 좀 친 얘기니까 그렇게 들어”같은 느낌이려나요? 좋은 표현 감사합니다!
오 그렇네요!!MSG 친거야!! ㅋㅋ..와우..
Because if you did, you should take that with a grain of salt. Because there's a lot of... 라고 들리는데 앞의 because는 빠져야 되는거 아닌가요?
A: Are the vegan people healthier than non-vegan?
B: umm, yes I think. But of course it’s depending on each people. So I could be wrong. But my understanding is meats and dairy make the blood dirty. Because of that I think vegan people have a good chance to be healthier. But don’t quote me on that.
A: Hm, I read somewhere that vegan aren’t able to take nutritions well.
B: Did you read on Internet? If you did, you should take the grain of salt. Because there’s a lot of bad information out there.
제가 완전 채식하며 정말 많이 들은 질문으로 예문 만들어 봤어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
감사합니다
주야장천 I'm not sure 만 쓰는 거 너무 잘 아시고~ ^^ ' 감사합니다!! 감안하고 받아들여야 한다... You should filler it ' 이런 식으로 써도 될지요? 연습동영상 올려봅니다.
th-cam.com/video/Z6ccEQTU7WI/w-d-xo.html
a. My understanding is that the exhibition is held in February every year.
b. I read somewhere that some people take long vacations, sometimes as long as a month.
c. Do you take his word for it? He tends to be a little careless with his words. You should take that with a grain of salt.
d. When you get there, you should take your ID card with you, but I could be wrong.
e. My understanding is that isn't available. They stopped making them any more. But don't quote me on that.
f. I used to use ChatGPT when I first studied English. But I don't use it anymore since there's a lot of bad information out there.
Thanks for everything. Have a nice day.
Fun role play conversation!
Don't quote me on that !
진짜 짧은 상황극에서 여러 표현들을 소개해주셨네요 ^^ 잘봤습니다
아 선생님정말 센스 짱...!!!! 바쁜사람들을위해 액기스버전을 이렇게 뙇..!!! 사랑해요🙆🏻♀️💕
군대에서 공부할거 생걌다 ㅜㅜㅜㅠㅜ
9:55
00:00
11:01
질문 있습니다!
I could be wrong 과 I might be wrong 같이 쓸 수 있나요 ?
있다면 어떤 의미 차이가 있을까요?
정말 어떤 분의 댓글대로 이런 영상이 공짜라는 것이 놀랍네요
0:09 0:18
마지막에 나오는 노래 아시는 분?
1:12
오늘도 열공 2020. 8. 5.
A- Have you been to Japan? B- yeah , twice to travel. why?
A- I read somewhere that Japan is dangerous to travel because of the earthquake. But I could be wrong.
B- yeah, did you read that online? Because if you did, you should take that with a grain of salt. There are a lot of fake news about Japan out there in Korea.
There "is" a lot of fake news
I could be wrong
Don’t quote me on that
Take that with a grain of salt
If we don’t get it fixed by the end of next week, we’re going to have to get a new one
If I don’t get it send out by the end of the day, my boss is going to kill me
I suggest that you should get everything prepared within next two or three months
bad 누른 사람은 용하씨에게 돈 빌려주고 못받은 사람 아니면 사귀다가 차인 여자들인가?
그래서 누가 더 오래 사는거죠?? 문득 궁금ㅋㅋ