Hero / ฮีโร่ (Thai ver.)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ก.พ. 2025
- Original song : Mili
• Mili - Hero [Limbus Co...
Vocal / Mix / Thai Lyrics : Armandbeau
------------
สามารถนำไปร้องหรือดัดแปลงได้ครับ แต่ให้เครดิตด้วยนะ
เนื้อเพลงไทย :
เราโยกเยกไปบนหลังอาน
ทุ่งเขียวขจี
ปักษาขับขานดี
บุพผาชมพูนี้
ฉันแสนยินดี
ยินดีที่ได้เป็นหนึ่งในเรื่องราวนี้
ตามหลังเธอฉันก้าวไป
ตามหลังเธอฉันก้าวไป
โลกที่เธอพาไปทำให้เห็นฟ้ากว้างไกล
เป็นฮีโร่ฉันเรื่อยไป
เป็นฮีโร่ฉันเรื่อยไป
เป็นแฟนพันธ์แท้เธอไง
เป็นแฟนพันธ์แท้เธอไง
เจ้าม้าหมุนวน
เป็นวงกลมให้วิ่งไป
ไม่ต้องเศร้าใจ
มาสนุกแล้วทิ้งความเป็นจริง
ร่วงลง ไม่อาจเกาะหลังอาน
ขาหักเป็นชิ้นดี
หยาดฝนช่วยหยุดร่วงที
เปิดเผยว่าไม่เคยจริง
หยดน้ำได้ชะล้างหน้ากาก
เนินเขาวาดขึ้นมา
ปักษาไร้ซึ่งชีวา
บุพผาทำจากขี้ดิน
หัวใจที่เต้นรัวนี้
หัวใจที่เต้นรัวนี้
ให้มันกลับไว้บนชั้น
ตอนนี้มันเข้าใจดี
ฮีโร่ไม่มีอยู่จริง
ฮีโร่ไม่ใช่เรื่องจริง
ตอนนี้ไม่ใช่ตัวเรา
เป็นใครกันนะตัวเรา
¿ใครกันนะ?
¿ใครกันนะ?
¿ใครกันนะ?
มาเร็ว วิ่งไปอีกครั้งกัน
เส้นชัยไม่ไกล
ความฝันนี้ของเธอ
ความฝันนี้ของฉัน
ยังไม่เคยได้ใช้ตั๋วทองคำในกระเป๋า
วิ่งไล่กันมันตื่นเต้นใช่ไหม?
ฉันอยากจะได้เป็นแฟน
แค่ปล่อยให้ได้เป็นแฟน
มีเพียงแค่ฉันเป็นแฟน
ทำไมถึงมีคนที่ได้เป็นผู้ร้ายดั่งกำหนดไว้
ไม่อาจไปจาก ณ ระบบแห่งนี้เมื่อก้าวมา?
ลุกยืน
ควบต่อไป
เอาแต่ล้มนอนสมเพชตัวเองก็ไม่ได้ช่วยเรื่องใด
ฮีโร่
บนม้าพลาสติกนั้น
ฟาดฟันดั่งเรื่องจริง
กำถือดาบไม้อัด
จะสำเร็จหรือไม่ก็ตาม
ตัวฉันเป็นของฉัน
เป็นแฟนพันธ์ุแท้ตัวเอง
เป็นแฟนพันธ์ุแท้ตัวเอง
จะศัตรูหรือพันธมิตรก็ฉันเอง
ฮีโร่
จะให้เธอได้เห็นความเที่ยงธรรมแท้จริง
เที่ยงธรรมมากเหนือใคร
Uno
เหลือเพียงแค่ฉันผู้เดียวบนเวทีแห่งนี้
เป็นแฟนพันธ์ุแท้ตัวเอง
เป็นแฟนพันธ์ุแท้ตัวเอง
จะศัตรูหรือพันธมิตรก็ฉันเอง
เดินหน้าต่อไป ROCINANTE! อีกครั้งแล้วครั้งเล่า จนกว่าความฝันจะอยู่ในมือเรา!!! 🗣🗣🔥🔥
🗣🗣🔥🔥🔥🔥🔥
อมก. ไม่นึกว่าจะโคฟเวอร์เพลงนี้ด้วย 😭😭 ร้องแล้วก็แปลออกมาได้ดีมากๆเลยค่ะ 😭😭🫶🫶
ข้ามีนาม... ว่า Sancho!
เเละฉัน Sancho, ข้อปฏิญาณด้วยเกรียรของข้าว่าหอกเล่มนี้คือหอกที่จะทํารายความฝันอันเน่าเฟยของเจ้าซะ!🔥🔥🔥
ข้ามีนามว่า....quixote
ข้า don quixote ผู้นี้ขอปฎิญาณว่าหอกเล่มนี้ จะทะลวงความฝันอันกรวงเปล่าของเจ้าซะ!!🔥🔥🔥
ฟังวนวันละ10รอบ😭😭 แปลมาได้ตรงมากเลย ชอบบบบ
แปลไทยที่ดีที่สุดเท่าที่เคยฟังมา👍
ฟังแล้วขนลุกเหมือนต้นฉบับเลย แปลดีมาก
โอ้ไม่คิดว่ายังทำอยู่นะเนี้ย!!!!! ผมชอบจริงๆเพลงของน้อง ดอน~~~❤
โหแปลออกมาได้เจ๋งมากๆเลยครับผม
เพราะมากเลยค่ะ หูทองคําสุด ๆ แปลออกมาก็ลื่นไหลมาก ๆ 😭😭😭❣
ค่อนค้างชอบ Version นี่มากกว่าของ Mili อีกอะ ทำดีมักเลยครับ
Who u
เพราะมากกกกกกกกกกกก
โย่วพรี่สา
เพราะมากๆเลยครับ💛🧡
แปลโคตรดี
มีใครเอาอังกฤษไหม One, two
One, two, three, four
We're swaying on horseback, the hills are green
And the birdies sing, and roses are pink
Experience I never had, I'm so happy
Happy to just be part of your story
After you, I follow
After you, I follow
The world you show me broaden my horizon
Forever my hero
Forever my hero
I am your biggest fan
I am your biggest fan
Merry-go-round in a circle I run
It's so much fun leaving reality behind
One, two
One, two, three, four
I fall down the horseback with my cripple legs
And then it starts to rain, showing me it's all fake
Raindrops wash down the facade hills are painted
Birdies are robotic, roses are made of clay
Excitement that I feel
Excitement that I feel
Return them to the shelf 'cause now I understand
Heroes cannot be real
Heroes cannot be real
I wasn't who I am
I don't know who I am
Who am I?
Who am I?
Who am I?
Here we go another lap, prizes to claim
Here's a dream for you
Here's a dream for me
Golden tickets in my bag stay unchanged
Don't you love the thrill of the chase?
Just let me be your fan, I wanna be your fan
I'm still your biggest fan
Why is it that some were given the role of villain?
The moment they were released into this system?
One, two
One, two, three, four
Stand up, gallop on
Nothing can be done by feeling so sorry for myself
Hero on a plastic horse
Fighting like it's real with a cardboard sword
I know successful or not, I am who I am
I am my biggest fan
I am my biggest fan
I am my enemy and my friend
Hero gonna prove my version of justice
Is more just than yours
Uno remaining on this stage, I am the only one
I am my biggest fan
I am my biggest fan
I am my enemy and my friend
Sancho, I have conceived an idea most ingenious!
What...is it this time..?
@TeenWithoutTheFirstE chicken butt
สู่ความฝันที่ยิ่งใหญ่!!!
เพลงแปลได้สวยมากครับเพราะมากๆ
Excellent
wowเยี่ยมเลยครับ>
เจ๋งงงงงงงงงงงงงง
Absolute peak 😭😭🙏🔥🔥
ผมพลาดช่องคุณภาพแบบนี้ได้ไง!!!
ว้าว เพราะมากฮะะะ
ของดีครับ 🔥
ขนลุกมากกกก
Just let me be your fan.
I wanna be your fan.
I'm still your biggest fan!
คุณมันแน่มาก😂💕♥️♥️♥️♥️♥️
Compass ครับอยากฟังสุดๆ!!
10/10ครับ
ไม่นึกเลยว่าจะมีใครแปลไทยเพลง Mili ออกมาได้ดีและเพราะมากขนาดนี้เลยขอบคุณครับ ทำออกมาอีกเยอะๆน่ะครับ 😆
ช่องคุณภาพ🎉
SO EPIC IT'S🔥🔥🔥🔥🔥
ความฝันจะจบลงแล้วครับ!
Peak fr fr
언어가 다르지만 정말 잘 불렀네요
ใครเป็นแฟนอันดับหนึ่งของฉัน🗣🔥
ฉันเอง🗣️
ลงดึกเหมือนเดิม😅😅
DONQUIXOTE!!!!!
งานดีโครต😔😔😔✨✨✨✨🎠🎠🎠🎠🎠🎠🎠🎠🎠🎠🎠🎠🎠
THIS SHIT IS FIREEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
my name is Sancho 🗣️🗣️🗣️
MY NAME IS DON QUIXOTE 🗣️🗣️🗣️
@@sAd_mAn-z1wI QUIXOTE, DONQUIXOTE DECLARE UPON MY HONOR TO END THAT HOLLOW JUVENILE DREAM OF YOURS!!!!!!
@@ScarycandymanAnd I, Sancho, declare upon my honor: this lance shall end that festering, slothful dream!
คือว่าเพลงแบบนี้ให้ผู้หญิงร้องมันจะเข้ากว่าเพราะว่าคนร้องต้นฉบับเองก็เป็นผู้หญิงแต่ถ้าไม่มีก็ไม่เป็นไรถือว่านายทำดีแล้ว