Quel est donc ce verbe, indicible, qui manque à mon être mais que j'ai au bout de la langue, au bout du coeur ... qui voudrait jaillir comme un éclat,ou un éclair.. et que mon esprit, cloîtré dans cette grille de structure, m'empêche de trouver... Il me semble que je l'ai entendu mais des brumes m'empêchent de le retenir... à mon réveil, il s'est dissimulé ... ; ) C'est pas grave, IL est notre trésor caché et notre merveilleuse quête est là. Hamdullilah Rabi alamine ! Ce fût encore une fois un plaisir de vous entendre. Barak Allah fikoum
Le mot Coran vient du syriaque et non de l'arabe vous répandez n'importe quoi, sa racine n'est pas le verbe قرأ On dit قرأ، يقرأ، قراءة et non قرأ، يقرأ، قرآن le nom Coran en syriaque veut dire le livre des prières.
A suivre Inchallah
Je me trouve içi dans ce monde ! Que c'est beau ce monde de soufie!
Merci
C'est gentil. Bien à vous.
Quel est donc ce verbe, indicible, qui manque à mon être mais que j'ai au bout de la langue, au bout du coeur ...
qui voudrait jaillir comme un éclat,ou un éclair..
et que mon esprit, cloîtré dans cette grille de structure, m'empêche de trouver...
Il me semble que je l'ai entendu mais des brumes m'empêchent de le retenir... à mon réveil, il s'est dissimulé ...
; ) C'est pas grave, IL est notre trésor caché et notre merveilleuse quête est là. Hamdullilah Rabi alamine !
Ce fût encore une fois un plaisir de vous entendre. Barak Allah fikoum
❤
مشاء الله، تبارك الله
Selem Alikoum,
Magnifique!!!
Vivement la suite...
Mabrouk Alikoum.
Le printemps des cœurs est là! Barak'Allahou fikoum. *
Baraka-Allahou-fikoum !! Abientôt
incha'aAllah Merci
Puis je connaître les noms de ses 2 hommes svp !
angelfrancoise Khaled Roumo et Slimane Rezki
@@Sawt24 merci
Soubhanallah je suis au111vue/liké /plutôt soubhanallah et et je l ai sur la main
Le mot coran vient du syranique "Qurian" qui veut dire "livre liturgique" livre chrétien. Car le coran est en majorité traduit de livre chrétien.
Le mot Coran vient du syriaque et non de l'arabe vous répandez n'importe quoi, sa racine n'est pas le verbe قرأ
On dit قرأ، يقرأ، قراءة et non قرأ، يقرأ، قرآن le nom Coran en syriaque veut dire le livre des prières.
L'intelligence ne s'imite pas
Oui il vient du syranique "Qurian" qui veut dire "livre lithurgique" qui est un livre chrétien.
@Joseph Topin je pense que c'est toi l'ignare, tu veux que je sois reconnaissant de quoi?
Ces deux là racontent n'importe quoi, je suis étonné de leur culot de tout déformer pour arriver à leurs conclusions soufis.
A chacun son niveau de conscience tu n' y es pas encore . Va bosser
@@LylieRandale tu occupes ta conscience avec n'importe quoi