Rojda seni çok seviyorum en büyük sevgilimsin kaldı beni doğurduğu Rojda biliyorsa en büyük sevgilim Rojda en büyük sevgilim ise oyuncaklar dünyasını biliyorsun Nazlı abla ile Boran babası beni doğ videosu hamilesin aşkım benim aşkım benim aşkım 12
Mîro mîro mîro… Wey dil wey dil wey dil… Lo Rebbiyo Xwedê xera bike dilê bê dil, fenanî ga(ye)kî bê werîs î bê cil. Fenanî kirasê qol î bê mil fenanî dara bê şalûl û bê bilbil fenanî xasbaxçekî rût î bê gul. Bira(bila) dilê rezîl bi dil be, tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzde diwalê ecnebî Ûrisa li Alaman û Emerîkan ê gêwir(gawir) be. Parsa meriv birije tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evda be xwerê meriv kerî nanê garis û jê di gilgil be. Berseriya meriv kevir be, malxirabo ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be. Tek bira(bila) dêrisê gunda da dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil... Eee... Mîro sibe ye Dêrsim e xweş Dêrsim e, avê çeman û kaniya bi ser me da kalekal e, zarezar e jê di gimegim e, bê terezê terezbavê bi awirê çava bi qinyatê dila û 'işaretê desta ez kuştime ez ê ji Dêrsim a jêrîn diçûme Dêrsim a jorîn. Mi dî sê zerî li ser rêka(rêya) min rûniştine yeke Kurmanc e, yeke 'Ecem e, yek e. Ezê bi surra sibê ra çûme li cem yanga di Tirk e, mi dî yeke bejn zirav e çav bi kil e bisk bi têl e çepil dirêj e por kej e navqendîl e; gerdenzer e, cote qonderê 'Intab ê çar tiliya bilind e, serhişkiya bayê sibê li ber min û te ra tê derbaz dibe difirrike min ê destê xwe avîte nava reşguliya mi li ser xwe da tewandî dikim ramûsanekî li dev û lêvê şekirî yanaxê Ehmedî li terzê bi hakimî şemlê di 'Erebî xal û xetê di gerdenê xebxebkê ber guhara lê keremkim, gelî heval û hogirno çika werin; mi çi ji vê terez û terezbavê ra gotiye bi ser mi ra xiyal û xem e, kîn û rik e weydil weydil... weydil dilo hey dil. Ax lê... Lê 'Erebê bi surra sibê ra bîna(bêhna) bayê kurr û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast li me tê gimîn e. Ez ê diçûme li cem yanga di Ecem e, mi dî yeke bejn zirav e çepil dirêj e por kej e navqendîl e gerdenzer e; fenanî doxtorekî dewletê ji wêda tê ye, çentekî dêst(dest) da ne, qutiya xiyal û xema keder û mereqa derd û kula tev li cem e. Bê zalimê tu nizanî gelo vê sibengê (sibeyê) Ferêtî (çemê Feratê) rabûye bi ser mi da kalekal e jê di limelim e. Heft salê mi temam bû ezê hêsîr û evdalê li derê mala bavê te me, gelo vê sibengê mi destê xwe avîte nava reşguliya, mi li ser xwe da tewandî dikim ramûsanekî li dêmê gulî, yanaxê Ehmedî li terzê bi hakimî şemlê di 'Erebî lê keremkim. Lê 'Erebê nizanim mi çi ji vê terez û terezbavê ra gotiye, bi ser mi da xiyal û vê sibengê bi derd û bi kul û bi xiyal û jê bi xem e wey dil... ax wey dil dilo hey dil... Xwedê xera bike dilê bê dil fenanî gakî bê werîs î bê cil fenanî dara bê şalûl û bê bilbil fenanî xasbaxçekî rût î bê gul. Bira dilê rezîl bi dil be, vê sibengê tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzde diwalê ecnebî Ûrisa li Alaman û Emerîkan ê gêwir be. Parsa meriv birije, tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evda be, ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be, dêrisê gunda da tek bira dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil... De lê... Lê 'Erebê sibe ye bi surra sibê ra bîna bayê kurr û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast tê gimîn e. Ezê çûme li cem yanga di Kurmanc e mi dî yeke bejn zirav e çav bi kil e bisk bi têl e çepil dirêj e por kej e navqendîl e gerdenzer e, gelo vê sibengê kofîkêl e. 'Erebê… Qolê zêranî li sêrî(serî), gopalekî zîvînî li dêst da bû li hêşiya konê 'Erebî sekinî kerî pezê qerqaş li ser komê xaniman û zeriya da dida bêrî, min ê mala xwe xera kirî ocaxê xwe kor kiriye kilîteke reş derê xwe xistî, derê xwe bi heft kilîta mohr kiriye, min ê jê nepirsî mi go 'Erebê gelo tu'ê 'ezeb î yan bimêr î? Go kuro bebêxto bêbextiya neke; Tu nizanî mi digo qey tu mêr î tu camêr î, mi digo kotiyê mêra ne li mal e, tu'ê şeva îşev bişkênî cam û camekana, şûşe û pencera, zirza dêrî(derî) şeva xwe li nava taxima sing û berê min esmerê da bibihurî, mi nizanibû tu ne mêr î ne camêr î, tu ji miskînê heramê mêrê mi newêrî, tu nizanî ezê ne 'ezeb im, ne bimêr im. Kaviliyê gunda da, ez ê bi kaxit û bi nivişt û bi sêhr im. Tu dêhna xwe bidê vê sibengê dikim herim, lawikê mi bû girtiyê taşxan(ey)a Diyarbekir. Ezê vê sibengê dikim herime dîtina xelkê xwe yê têl î delal î şebab î fodil; gelo vê sibengê malxirabo ji tirsa heramê miskînê mêrê xwe newêrim. Ezê vê sibengê malxirabo berdilka 'Ereb ê reş ê lêv deqandî, xîmê binê beriya tewra jêr im, hey dil hey dil hey dil, ax hey dil hey dil dilo hey dil… Xwedê xera bike dilê bê dil fenanî gakî bê werîs î bê cil fenanî kirasê qol î bê mil fenanî dara bê şalûl û bê bilbil fenanî xasbaxçekî rût î bê gul. Bira dilê rezîl bi dil be, tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzde diwalê ecnebî Ûrisa li Alaman û Emerîkan ê gêwir be. Parsa meriv birije, tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evda be, ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be, dêrisê gundan da tek bira dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil, wey dil wey dil wey dil... +Fena/Fenanî= Eynî, mîna, wekî +Qinyat= Bawerî (kanaat) +Şalûl= Cûreyeke balindeyan deng xweş û bi reng e +Pars= Parskirin, sedeqe xwestin +Diwal= cihê xerîb, ecnebî, dûr +Ûris= Rûs, Rûsya +'Ecem= Faris +Garis= Ji famîleya genim, riweyeke toximê wê wekî toximê ceh e û ji bêaviyê ra qewîn û zexm e. (Bi Tirkî: Darı) +Gilgil= Celebekî garis, garisê sor, dişibe gîhayê gêzî (melkes) yan jî garis, lê ji garis dirêjtir e, ji ber ku li cihên dêmî hêşîn dibe, di demên xelayê da tê çandin, zêdetir li herêma Dêrsimê tê dîtin. (Bi Tirkî: Sorgum) +Xwer= Xwarin û vexwarin, zad +Yanga= Bi awayê leqabî hîtabkirin, (Yanga Kurmanc/ yanga 'Ecem/ yanga Tirk) +Navqendîl= Bejin zirav +Qonder= Pêlav, qondre +'Intab= Dûtax (Navçeya Agiriyê) +Reşgulî= Keziyên por yên reş +Ramûsan= Maç, bûse +Dêm= Sûret, rû, çehre +Şeml= Ihtîşam, mirês +Xebxebk= Binê çeneya meriv +Bayê kurr= Bayê ku ji aliyê bakûr va diweze +Bayê şerq= Bayê ku ji aliyê rojhilat va diweze +Bayê xerb= Bayê ku ji aliyê rojava va diweze +Gimîn= Dengê ku hêdîka û bi hemdê xwe va tê, wekî dengê bayê +Kofî= Cûreyeke xemlê ya ku jinên Kurd li serê xwe girêdidin û ji Kurdan ra taybetmendî ye +Hêşî= Pêşî +Qerqaş= Pezên spî +'Ezeb= Nezewicî, bêkar +Bihurandin= Derbaskirin +Miskîn= Kesê belengaz, hêsîr, bêkes +Taşxane= Girtîgeh +Şebab= Qeşeng, ciwan +Fodil= Narîn, zarîf +Berdilk= Hemdil, aşiq, xoşewîst +Berî= Deşta rast +Dêhn dayîn= Bal dayîn, (Dêhna xwe bidê/ bala xwe bidê) +Tewra= Herî (Tewra jêrîn/ Herî jêrîn)
Ankaradan selamlar müziklerini anlamasamda sesine hayranım 🙏 Siyasi çıkarlar uğruna iki kardeş halkı birbirine düşürenlere yazıklar olsun bu ülke hem türkün hem de kürdün ortak vatanıdır,insanlar siyasetçiler yüzünden ayrışmaktan bıktı bu iki kardeş halkın birbirinden başka kimsesi yok bunu herkesin anlaması lazım
xwedê xirabike dilê bê dil, Fenan î gakî bê werisî bê cil, Fena kirasî qoli bê mil, fenanî dara bê şalûl û bilbil, fenanî xasbexçekî rûtî bê gul… Bila dilê rezîl bi dil be, tûrê parsê li mil be, parsa meriv ne li vir be, Nava dazdeh duvalê Ecnebî, Ûris, Alman, Emerîkan gêwir be, Parsa meriv biriji, tûrê meriv ji qûl be, meriv li ber dîwarê evda be, xwuryê kerî nanê garis û cêh û gilgil be, Ber seryê meriv kevir be, malxirabo seraxa meriv gunî be, binaxa meriv postê jûjî be, Tunê bila di dêrisê gunda de, dilê rezîl bi dil be, ax dilo hey dil… dilo hey dil
Sevgili Rojda, Murat Akbaş adında genç bir dengebejimiz var. Lütfen onunla bir ilgilenin ne olur. Yeni bir Şakiro olmaması için hiç bir neden yok. Arada eriyip gitmesin.❤❤❤🎉🎉🎉🙏🙏🙏
Roj' a Kurda, hayatta konserine gitmek istediğim bi Sezen Aksu vardi bir de sen. Esenyurt'a evimin dibine geldin cok mutlu oldum. Tu her hebi cana delal ♥️
Gohdarên Ezîz ! Şîrovê, parvekirin û ecîbandin a we ji bo piştgirîya kanala min gelek girînge. Her hebin...
Rojda seni çok seviyorum en büyük sevgilimsin kaldı beni doğurduğu Rojda biliyorsa en büyük sevgilim Rojda en büyük sevgilim ise oyuncaklar dünyasını biliyorsun Nazlı abla ile Boran babası beni doğ videosu hamilesin aşkım benim aşkım benim aşkım 12
Bu şaheser bir baş yapıttır KURDISH WOMEN✌🏻 🔥
Corafyayi en iyisini anlatan degbıj rahmetli şakıro
simdi su an kayinpederimle oturmis dinliyoruz. muazzam bir eser. butun kurt cocuklari sakiro'yu tanimali,dinlemeli.
Denge dilete saxbé 👏❤️ ROJDAM 💚❤️💛
Pîroz be Hunermende heja 👑💐🎶
Deng xwesbo Hunermende delalno🦋
Wî denge êzîz u serkeftî u pîroz🙏🏻🦋🙏🏻
Le herdem basben ji were gudarkîrin
Diyari be bo ewînamîn🍁23/5/24🍁N❤
Her biji şakiro ez kurbanatebım ❤❤
Her biji Rojda. Respect
hunermenda mezin rojda ❤
Bi rêzdarî û hezkirin 🥀❤️ 🙏 Şahê Dengbêjan. Dengbêj Şakiro bibîr tînin
Allah Şakiro yu göremeyenler için rojdayı yaratmış Rojda bir markadır ❤️✌️🦅
Bir şakiro bir rojda geçti bu diyardan
Rojda sen bir dünya starısın❤❤❤
Xweş bu herhebi ❤❤
Herbiji herhebi mamoste ❤️❤️
Rojdaaa te dıle ma şa kır❤️
Denge te pir xweşe ❤ zor sipas havalê Rojda 🤍🤍
Şimdikiler diyor ki biz sanatçiyiz hiç kimse şakiro'nun yanında olamaz olmaz da ❤❤❤❤❤❤😢
2 efsane ❤️❤️❤️
Tû xêr û xweşi hati delale ❤❤🧿🧿🌹🌹
Sesin güzeliği ve şarkının güzeliği şaka mıııı
Öz dedem. Allah rahmet etsin hepsine..
Pîroz be 🌻🙏🏻💚🙏🏻❤️🙏🏻💛
Allah şakıro nun mirası olarak bize Rojda'yı bıraktı..!
BATMANAAAA GELLLL
Te sibe sibe cawa dile min sewitand lele roje :) Ji Hollandaye slaw u rez. konsera te zef sirin bu :)
Rojda te Roj Da muzika kurdi Serkeftın….
Dengê te bûye pirek di navbera min û rabirdûya min de, her ku dengê te dibihîzim wan rojên xweş dihizirim. Ez ji we re serkeftinê dixwazim
Mîro mîro mîro…
Wey dil wey dil wey dil…
Lo Rebbiyo Xwedê xera bike dilê bê dil, fenanî ga(ye)kî bê werîs î bê cil.
Fenanî kirasê qol î bê mil
fenanî dara bê şalûl û bê bilbil
fenanî xasbaxçekî rût î bê gul.
Bira(bila) dilê rezîl bi dil be, tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzde diwalê ecnebî Ûrisa li Alaman û Emerîkan ê gêwir(gawir) be.
Parsa meriv birije tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evda be xwerê meriv kerî nanê garis û jê di gilgil be.
Berseriya meriv kevir be, malxirabo ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be.
Tek bira(bila) dêrisê gunda da dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil...
Eee...
Mîro sibe ye Dêrsim e xweş Dêrsim e, avê çeman û kaniya bi ser me da kalekal e, zarezar e jê di gimegim e, bê terezê terezbavê bi awirê çava
bi qinyatê dila û 'işaretê desta ez kuştime ez ê ji Dêrsim a jêrîn diçûme Dêrsim a jorîn.
Mi dî sê zerî li ser rêka(rêya) min rûniştine yeke Kurmanc e, yeke 'Ecem e, yek e.
Ezê bi surra sibê ra çûme li cem yanga di Tirk e, mi dî yeke bejn zirav e çav bi kil e bisk bi têl e çepil dirêj e por kej e navqendîl e; gerdenzer e, cote qonderê 'Intab ê çar tiliya bilind e, serhişkiya bayê sibê li ber min û te ra tê derbaz dibe difirrike min ê destê xwe avîte nava reşguliya
mi li ser xwe da tewandî dikim ramûsanekî li dev û lêvê şekirî yanaxê Ehmedî li terzê bi hakimî şemlê di 'Erebî xal û xetê di gerdenê xebxebkê ber guhara lê keremkim, gelî heval û hogirno çika werin; mi çi ji vê terez û terezbavê ra gotiye bi ser mi ra xiyal û xem e, kîn û rik e weydil weydil... weydil dilo hey dil.
Ax lê...
Lê 'Erebê bi surra sibê ra bîna(bêhna) bayê kurr û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast li me tê gimîn e.
Ez ê diçûme li cem yanga di Ecem e, mi dî yeke bejn zirav e çepil dirêj e por kej e navqendîl e gerdenzer e; fenanî doxtorekî dewletê ji wêda tê ye, çentekî dêst(dest) da ne, qutiya xiyal û xema keder û mereqa derd û kula tev li cem e.
Bê zalimê tu nizanî gelo vê sibengê (sibeyê) Ferêtî (çemê Feratê) rabûye bi ser mi da kalekal e jê di limelim e.
Heft salê mi temam bû ezê hêsîr û evdalê li derê mala bavê te me, gelo vê sibengê mi destê xwe avîte nava reşguliya, mi li ser xwe da tewandî dikim ramûsanekî li dêmê gulî, yanaxê Ehmedî li terzê bi hakimî şemlê di 'Erebî lê keremkim.
Lê 'Erebê nizanim mi çi ji vê terez û terezbavê ra gotiye, bi ser mi da xiyal û vê sibengê bi derd û bi kul û bi xiyal û jê bi xem e wey dil... ax wey dil dilo hey dil...
Xwedê xera bike dilê bê dil
fenanî gakî bê werîs î bê cil fenanî dara bê şalûl û bê bilbil fenanî xasbaxçekî rût î bê gul.
Bira dilê rezîl bi dil be, vê sibengê tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzde diwalê ecnebî Ûrisa li Alaman û Emerîkan ê gêwir be.
Parsa meriv birije, tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evda be, ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be, dêrisê gunda da tek bira dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil...
De lê...
Lê 'Erebê sibe ye bi surra sibê ra bîna bayê kurr û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast tê gimîn e.
Ezê çûme li cem yanga di Kurmanc e mi dî yeke bejn zirav e çav bi kil e bisk bi têl e çepil dirêj e por kej e navqendîl e gerdenzer e, gelo vê sibengê kofîkêl e.
'Erebê…
Qolê zêranî li sêrî(serî), gopalekî zîvînî li dêst da bû li hêşiya konê 'Erebî sekinî kerî pezê qerqaş li ser komê xaniman û zeriya da dida bêrî, min ê mala xwe xera kirî ocaxê xwe kor kiriye
kilîteke reş derê xwe xistî, derê xwe bi heft kilîta mohr kiriye, min ê jê nepirsî mi go 'Erebê gelo tu'ê 'ezeb î yan bimêr î?
Go kuro bebêxto bêbextiya neke;
Tu nizanî mi digo qey tu mêr î tu camêr î, mi digo kotiyê mêra ne li mal e, tu'ê şeva îşev bişkênî cam û camekana, şûşe û pencera, zirza dêrî(derî) şeva xwe li nava taxima sing û berê min esmerê da bibihurî, mi nizanibû tu ne mêr î ne camêr î, tu ji miskînê heramê mêrê mi newêrî, tu nizanî ezê ne 'ezeb im, ne bimêr im.
Kaviliyê gunda da, ez ê bi kaxit û bi nivişt û bi sêhr im.
Tu dêhna xwe bidê vê sibengê dikim herim, lawikê mi bû girtiyê taşxan(ey)a Diyarbekir.
Ezê vê sibengê dikim herime dîtina xelkê xwe yê têl î delal î şebab î fodil; gelo vê sibengê malxirabo ji tirsa heramê miskînê mêrê xwe newêrim.
Ezê vê sibengê malxirabo berdilka 'Ereb ê reş ê lêv deqandî, xîmê binê beriya tewra jêr im, hey dil hey dil hey dil, ax hey dil hey dil dilo hey dil…
Xwedê xera bike dilê bê dil
fenanî gakî bê werîs î bê cil
fenanî kirasê qol î bê mil
fenanî dara bê şalûl û bê bilbil
fenanî xasbaxçekî rût î bê gul.
Bira dilê rezîl bi dil be, tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzde diwalê ecnebî Ûrisa li Alaman û Emerîkan ê gêwir be.
Parsa meriv birije, tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evda be, ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be, dêrisê gundan da tek bira dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil, wey dil wey dil wey dil...
+Fena/Fenanî= Eynî, mîna, wekî
+Qinyat= Bawerî (kanaat)
+Şalûl= Cûreyeke balindeyan deng xweş û bi reng e
+Pars= Parskirin, sedeqe xwestin
+Diwal= cihê xerîb, ecnebî, dûr
+Ûris= Rûs, Rûsya
+'Ecem= Faris
+Garis= Ji famîleya genim, riweyeke toximê wê wekî toximê ceh e û ji bêaviyê ra qewîn û zexm e. (Bi Tirkî: Darı)
+Gilgil= Celebekî garis, garisê sor, dişibe gîhayê gêzî (melkes) yan jî garis, lê ji garis dirêjtir e, ji ber ku li cihên dêmî hêşîn dibe, di demên xelayê da tê çandin, zêdetir li herêma Dêrsimê tê dîtin. (Bi Tirkî: Sorgum)
+Xwer= Xwarin û vexwarin, zad
+Yanga= Bi awayê leqabî hîtabkirin, (Yanga Kurmanc/ yanga 'Ecem/ yanga Tirk)
+Navqendîl= Bejin zirav
+Qonder= Pêlav, qondre
+'Intab= Dûtax (Navçeya Agiriyê)
+Reşgulî= Keziyên por yên reş
+Ramûsan= Maç, bûse
+Dêm= Sûret, rû, çehre
+Şeml= Ihtîşam, mirês
+Xebxebk= Binê çeneya meriv
+Bayê kurr= Bayê ku ji aliyê bakûr va diweze
+Bayê şerq= Bayê ku ji aliyê rojhilat va diweze
+Bayê xerb= Bayê ku ji aliyê rojava va diweze
+Gimîn= Dengê ku hêdîka û bi hemdê xwe va tê, wekî dengê bayê
+Kofî= Cûreyeke xemlê ya ku jinên Kurd li serê xwe girêdidin û ji Kurdan ra taybetmendî ye
+Hêşî= Pêşî
+Qerqaş= Pezên spî
+'Ezeb= Nezewicî, bêkar
+Bihurandin= Derbaskirin
+Miskîn= Kesê belengaz, hêsîr, bêkes
+Taşxane= Girtîgeh
+Şebab= Qeşeng, ciwan
+Fodil= Narîn, zarîf
+Berdilk= Hemdil, aşiq, xoşewîst
+Berî= Deşta rast
+Dêhn dayîn= Bal dayîn, (Dêhna xwe bidê/ bala xwe bidê)
+Tewra= Herî (Tewra jêrîn/ Herî jêrîn)
gelek spas❤
@@jacobanas6867 spas xweş
Her bijî ji tere ❤te dilê me rehet kir hevalo ✌🏼silavê me ji Qamişlo ji tere
@@ArinArsin tu jî her bijî, silav ji bo rojavayê kurdistanê jî 💐
Helal olsun sana süpersin. Baş e, tu mezin î
Helalbee rojda sakiro ğude rıgma hubıdee😢
Tarif edersek şakiro yu Ronaldinho dusunun rojda da messi yani bir arkadas demisya allah sakiroyiu gormeyenler icin röjdayi gönderdi diye
Helal olsun Rojda🎉🎉🎉🎉
Wey dîl wey dîl😢
Sal 2024🎵🎶🎵🎶
Şampiyonlar Unutulur Kahramanlar Unutulmaz mükemmel bir düet
❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉I love it
Maşallah, ev çi dengên xweşe.
Serkeftineke mezin ji we re dixwazim.
به راستی شاکیرو پیروز بو
Nasıl bir ses Allah’ım 🥲❤️
Allah kürde dert vermiş, derdini anlatsın diye de ses vermiş dememişler boşa. Kim demişti sahi unuttum.
Askin yurekler slm olsunnnn 👏👏⭐⭐⭐⭐⭐🌞🌞🌞🌞
Ankaradan selamlar müziklerini anlamasamda sesine hayranım 🙏
Siyasi çıkarlar uğruna iki kardeş halkı birbirine düşürenlere yazıklar olsun bu ülke hem türkün hem de kürdün ortak vatanıdır,insanlar siyasetçiler yüzünden ayrışmaktan bıktı bu iki kardeş halkın birbirinden başka kimsesi yok bunu herkesin anlaması lazım
Asoya dengbêjiya kurdî, tixûbên hunera bedewî û vegêrranê her ku diçe derbas dike❤❤❤❤
herbji sıtrankurdi
Şakiro emro dedi, rojda devam ediyor ❤
xwedê xirabike dilê bê dil,
Fenan î gakî bê werisî bê cil,
Fena kirasî qoli bê mil,
fenanî dara bê şalûl û bilbil,
fenanî xasbexçekî rûtî bê gul…
Bila dilê rezîl bi dil be,
tûrê parsê li mil be,
parsa meriv ne li vir be,
Nava dazdeh duvalê Ecnebî,
Ûris, Alman, Emerîkan gêwir be,
Parsa meriv biriji,
tûrê meriv ji qûl be,
meriv li ber dîwarê evda be,
xwuryê kerî nanê garis û cêh û gilgil be,
Ber seryê meriv kevir be,
malxirabo seraxa meriv gunî be,
binaxa meriv postê jûjî be,
Tunê bila di dêrisê gunda de, dilê rezîl bi dil be,
ax dilo hey dil… dilo hey dil
1:1
Türkçe ye çevrilişi alakasız.
Bu kadarmı güzel olur.varolun.
فنان ❤
Kalbimi paramparça etti gitti... 01/06/2024
Buralar çok değerlenir yerimizi alalım. Her dinleyen 1 kez beğenebilirmi bu yorumumu 🎉
Keçe deng te sağbe şu an limonlu sobamı yudumluyorum 😊
Çölde su arayan birine Rojda al şerbet iç demiş. Böyle bir şey…
Sen çok yaşa Rojda.
Sevgili Rojda, Murat Akbaş adında genç bir dengebejimiz var. Lütfen onunla bir ilgilenin ne olur. Yeni bir Şakiro olmaması için hiç bir neden yok. Arada eriyip gitmesin.❤❤❤🎉🎉🎉🙏🙏🙏
Akbaşlı olacaktı.
Roj' a Kurda, hayatta konserine gitmek istediğim bi Sezen Aksu vardi bir de sen. Esenyurt'a evimin dibine geldin cok mutlu oldum. Tu her hebi cana delal ♥️
هر ساغ و سلامت بوین
Şahê dengbêja şakıra.
Ennnn ennn ennn texlit ve yekxwesss👏👏👏🌟♥️🌟🌟☘️🌷🌷☘️☘️
Klamlarin bapiri👏👏👏👏👏🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️slvu hirmet setxes
Hadi bakalim
Sêrxêrêbê ❤
bi rezdari u hezkırın şahe dengbejan u kulilka kurda
HAT RAMCOOO ❤❤❤
وی دل آخ وی دلو های دل
ای گیان ای گیان
Maşallah
Piroz bee💞
Spas xuşka rojda gelek spas dengête sağbe xudi rehmağu şakiro bıke❤
Ağzına sağlık Rojda abla
💙💙💙💙❤️❤️❤️❤️
Böyle bir uyum yok başka yerde
👑
Bi dîtina min tu hunermenda herî mezin di nav hunermendên jin ên kurd de yî.
بانی گیان
Can can 😊
Gerçek sanatçı
❤❤❤
❤❤❤🎉
Rumetame ape şakır rehma xede lı tebı ciyete bihuşbı
❤❤
Her yerde paylaşmayın tiktok a düşmesin...
🙏👏👏👏👏
🌹🌹🌹🌹❤️❤️💙💙💙
Aska isyanım
4.50 de çalan şarkıyı bana bulurmusunuz
🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤
🤩🤩🤩
🎉❤.
🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Benzersiz kiral ve kiralice
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😂😂😂😂😂😂😂😂
Şakiroyu kim iyi taniyor
😢😢😢😢
Te ev stran pir baş şîrove kir.
❤😂😂🎉😢😮
سلام کهم له خانمی روژدا
🌙 ı
here here🥲💚❤️
ای چاوم
😅