Pocahontas (Lyrics + Sub Español) AnnenMayKantereit
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 20 ก.ย. 2024
- An der Haltestelle stehen
Und es tut weh dich schon wieder so, wieder zu sehen
Und es tut weh
Das wir gleich wieder gehen
Und es tut weh dass man sich nur sieht
Weil bei mir so viel Zeug von dir rumliegt
Das ich nicht mehr ertrage
Ich halt' dich nicht fest
Und lass' dich nicht los du
Du gibst mir den Rest
Die Tasche ist groß
Es tut mir leid, Pocahontas
Ich hoffe du weißt das
Es tut mir leid, Pocahontas
Ich hoffe du weißt das!
Und eigentlich sind wir schon viel zu lange zusammen
Um jetzt damit aufhören
Aber das ist 'n verdammt beschissener Grund
Und mir is nicht egal wie gut du mich kennst
Und mir is nicht egal wie du mich nennst
Und mir is nicht egal
Wo du gerade pennst
Es tut mir leid, Pocahontas
Ich hoffe du weißt das
Es tut mir leid, Pocahontas
Ich hoffe du weißt das
Tut mir so leid, Pocahontas
Pocahontas
Pocahontas
Pocahontas
Es tut mir leid, Pocahontas
Ich hoffe du weißt das
Es tut mir leid, Pocahontas
Du weißt das
Ich halt' dich nicht fest
Und lass' dich nicht los
Ich halt' dich nicht fest
Compositores: Christopher Annen / Henning Gemke / Severin Kantereit / Malte Huck
Letra de Pocahontas © Sony/ATV Music Publishing LLC
AnnenMayKantereit Pocahontas Lyrics
AnnenMayKantereit Pocahontas Songtext
AnnenMayKantereit Lyrics
AnnenMayKantereit Pocahontas letra español
English translation (might be some mistakes)
Stand at the stop
And it hurts to see you like that again
And it hurts
That we’ll leave right away
And it hurts just to see each other
Because I have so much of your stuff lying around
That I can’t take it anymore
I’m not holding you
And don’t let go of yourself
You give me the rest
The bag is big
I’m sorry, Pocahontas
I hope you know that
I’m sorry, Pocahontas
I hope you know that
And actually we’ve been together far too long
To stop now
But that’s a shitty reason
But I don’t care how well you know me
I don’t care what you call me
And I don’t care
Where you’re currently sleeping
I’m sorry, Pocahontas
I hope you know that
I’m sorry, Pocahontas
I hope you know that
I’m so sorry, Pocahontas
Pocahontas
Pocahontas
Pocahontas
Oh, I’m so sorry
I’m not holding you
And don’t let go of yourself
I won’t let go of you
empecé con esta joyita (Can't Get You out of My Head (Cover) - AnnenMayKantereit x Parcels
) y termine aquí, que gran día 💗
X2
Te vuelves adicto💓
X3 están geniales estas rolas...
X10000KAKAKA
X 100000000 😍 es adictiva esta banda
Ich liebe das Lied
Claro, yo pensé lo mismo
👌🌺💚😌
Como amo esta canción, Henning es el amor de mi vida
Gracias por traducir este temazo ❤
Puro poder Pocahontas, ¿Qué es esto? 🔥🔥🔥
aaaaaaaaaaarte
Amé la traducción
La canción NO dice “me vale verga” JAJAJAJJAJAAJJA pero buena esa
TH-cam debería tener la reacción "me divierte" xD
👌2022/2023
Sehr gutes Lied.2022/2023.👌😏💚🌺🍁🍀
Nur die Musik - Joris. Bitte ❤️
If there was any english subtitle, that would be great 👍👍
you who fight it.
Tut mir leid. 2022/2023
"mir ist nicht egal wie du mich nennst" =no me vale verga como me llames xD buena esa
También he escuchado que dicen "Scheiss egal" como diciendo Vale verga...
du verstehst auch das lied nicht
Gutes Lied auch im Juni 2022......Nein es ist nicht egal.
th-cam.com/video/ew20R6o9qTw/w-d-xo.html
Por si quieren escuchar una versión más latina, conservando el estilo de la rolita. 😊
Buenísima!😂❤️
@@camilamunoz1996 jaja muchas gracias... Fue echa con amor 😜 espero que te haya gustado 🤟
Les quedó chida jajaja
Está genial y la neta le entendí más a su traducción xdd
Gracias por la recomendación me encantó 🎉
jajajaja dice, "a mí no me importa" pero somos latinos brou 😂😂
JAJAJA
Ya decía yo que algo no cuadraba jajajajaj
Realmente traduce que si le importa ó le preocupa. Mir ist egal: no me importa
Esta canción me la dedico mi gran amor❤
Es tut mir leid Pocahontas. 2022///^^^2023.....🏵💚🦋🌞👌
OssshhHtoooaaahhmeEeeoliIiiapolkaaa haunt usssss with this song daaaamn yeahhhh
Esta bien mal esta traducción, tiene muchas fallas.
Eso iba a comentar 😂😂
En realidad decia, "No me importa"
Pero es casi lo mismo 👻
traduce Tommi-Annenmaykantereit en español, ¡Por favor! ♡
Ya salió la traducción y déjame decirte que ah sido lo mas bello que pude escuchar en estos tiempos.
Traducciones "v*gs" 👌
✌🏾😄
Eu deixarei para ela.
Und wie ich dieses Lied liebe
Y yo anotándo cómo se dice verga en alemán
Es "Schwanz". Aquí tradujo toda la frase por una más usada en Latinoamérica. Es ist mir egal significa: me vale un carajo/ me importa una mierda/ I don't give a fuck / entre una enorme variedad.
Jajajja vi un video de una chava Alemana que decía ustedes los latinos son muy groseros
Habiendo tantas palabras en Alemán siempre quieren insultos
Por qué son así ?
@@maurojuarez3047 Me recordaste a un compañero filipino del trabajo. ¿Sabes cual es la misma pregunta que siempre le hicieron sobre su idioma? fue esta: "¿Cómo se dice chinga tu madre en filipino?". Era tan gracioso verlo cuando le preguntaban. Yo fácil vi a unas 6 personas preguntarle y varios sabían decir "Putang ina mo!".
Mir nicht ist egal… no es eso que pones
Can someone do English
Yes
Traducciones vergas jajaja
Personalmente me gusta más en Remix
Dice me da igual,no me vale la verga
⚘🌷💓🌈💕💁☡🦄🎅🎶💎🎶🎅🦄☡💁💕🌈💓🌷⚘
Me vale verga xDD
Jajaj no me vale verga