[VietSub] 霸王别姬 - 屠洪刚 ~ Bá Vương Biệt Cơ - Đỗ Hồng Cương

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 14

  • @veggieg
    @veggieg 5 วันที่ผ่านมา +1

    Lời nhạc thật bi hùng

  • @chinhuockien9107
    @chinhuockien9107 4 ปีที่แล้ว +7

    我心中你最忠: Trong lòng ta, nàng yêu ta nhất
    悲 欢共生死同: Chung vui buồn, cùng sống chết
    忠(trung): trung thành, hết lòng

  • @quocthang8701
    @quocthang8701 5 ปีที่แล้ว +7

    Hồ Quân đóng Hạng Vũ thích thật

  • @tanphansy1554
    @tanphansy1554 ปีที่แล้ว +1

    Hay

  • @amnhactraiat4427
    @amnhactraiat4427 5 ปีที่แล้ว +4

    Nhạc hay quá ... nhưng mà Hạng Vũ thiếu râu .

    • @angyasuo5988
      @angyasuo5988 3 ปีที่แล้ว +1

      Hạng vũ lúc chết mới có 31 hack đâu ra râu ông nội, 26 tuổi đi tranh bá rồi

    • @amnhactraiat4427
      @amnhactraiat4427 3 ปีที่แล้ว +1

      @@angyasuo5988 râu quai nón người xưa râu nhiều lắm ông ơi đâu phải như bây giờ .... wtf ?

  • @TieuLamTuyet
    @TieuLamTuyet 9 หลายเดือนก่อน

    mờ quá

  • @trunglof4810
    @trunglof4810 5 ปีที่แล้ว +2

    Bảo kiếm trong tay, hỏi thiên hạ ai dám tranh hùng?

    • @chinhuockien9107
      @chinhuockien9107 4 ปีที่แล้ว +2

      问天下谁是英雄
      Hán việt: vấn thiên hạ thùy thị anh hùng
      Việt: Hỏi thiên hạ ai là anh hùng
      谁(thùy): ai
      是(thị): là

    • @the_infinity_snake
      @the_infinity_snake 2 ปีที่แล้ว

      Thằng có súng, bom nổ hoặc nỏ. 👌

    • @TheKinh-gx7yo
      @TheKinh-gx7yo 10 หลายเดือนก่อน

      Hỏi Hàn Tín, ổng nói Hàng Vũ hạn kiếm coi ,,sinh ra trong đời toàn gặp một lũ ng u.