《蘭花花》郭蘭英 女声獨唱 陕北民歌
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 2 ต.ค. 2024
- 陕北民歌。郭蘭英女声獨唱。詞和曲佚名。
《蘭花花》以纯朴生动、犀利有力的语言,热情歌颂了一位封建时代的叛逆女性──蘭花花。这个被称为普天下最聪明、最美丽的好姑娘,竟被强行嫁给一个"好像一座坟"的周家"猴老子"。但是蘭花花并没有屈服,为了追求幸福,她不惜拚上性命,坚决反抗封建禮教。民歌以优美流畅、开阔有力的信天游曲调咏唱,并吸收了叙事的手法,用分节歌的形式,深刻地表现了歌词的内容,成功地塑造蘭花花的形象。
歌词
青线线(那个)蓝线线,蓝格英英(的)彩,
生下一个蘭花花,实实的爱死人。
五谷里(那个)田苗子,惟有高粱高,
一十三省的女儿(呦),惟有(那个)蘭花花好。
正月里(那个)那个说媒,二月里订,
三月里交大钱,四月里迎。
三班子(那个)吹来,两班子打,
撇下我的情哥哥,抬进了周家。
蘭花花我下轿来,东望西照,
照见周家的猴老子,好像一座坟。
你要死来你早早的死,
前晌你死来后晌我蘭花花走。
手提上(那个)羊肉怀里揣上糕,
拼上性命我往哥哥家里跑。
我见到我的情哥哥有说不完的话,
咱们俩死活呦长在一搭。
兰花花。太好听了
嗯,我也没有做深究。可能就正如你所说的吧~
谢谢你的分享~
謝謝指正,歌詞已修正。
我以為原來的“一十三省”有誤,因為全中國不止十三省,歌詞為何用“一十三省”代表中國?閣下能指點迷津?
從百度網查得,《蘭花花》有個真實故事背景,發生在抗日時期女主角含恨而死,死時才24歲。抗戰勝利后男主角為紀念蘭花花而作的詞。曲子可能是由當地民謠改編。
那么這里的“十三省”只是代表中國的通稱,和年代沒有關系。例如“九州”也代表中國一樣。我會將蘭花花的故事追加在新的版本里。
从歌词内容看,和抗战时期的故事似乎没有直接关系,而是更早时期的爱情故事。
@@samsongsong5945同感, 应该是明中到清初,两京十三省到清朝已经改为十八省了。
謝謝閣下的解答。
清代疆域很大,省行政區與現代相近,清朝應該被排除在外。明朝的可能性較高,除了直隶兩京(南京和北京)外共建13個省行政區。歌詞反映的就是這13個省吧。
永远的郭兰英。
👍👍👍👍👍🌹🌹🌹🌹🌹
歌词有误。应该是:一十三省的女儿(呦),就数(那个)兰花花好。
意思就是全国的姑娘都没兰花花漂亮。
👍👍👍👍👍❤❤❤❤❤
wikipedia上说中国明朝行政区划建制是两京十三省。因此这首民歌可能诞生在明朝或者清朝。
往事只能回味
@Qian Yang天水我去过、我好怀念在天水吃的凉粉和锅魁.你们天水出了呂继红.唱歌好听还当上了海政文工团的副团长.你听过他唱歌吗?
well, the lyrics are not that nice by modern day's standard. poor little thing was forced to marry someone whom she didn't love.
This clearly shows the girl's courage to resist forced marriage and the pursuit of freedom and love. it encourage the people to against oppression.