La migliore interpretazione del Proemio di tutti i tempi, voce ed interpretazione al livello di Carmelo Bene o Gasmann che non ho mai sentito. Immaginando l'opera completa di tutti e tre, potendo averla, sceglierei Valentini
+Odisseo Questa è la versione di Vincenzo Monti. Non si tratta di una traduzione letterale dal greco, ma di una sorta di rieabolazione finalizzata a tradurre la metrica antica (non esprimibile in italiano), in endecasillabi, così da rendere l'idea della poesia. Inoltre, se non vado errato, Monti la scrisse a partire da una versione latina, e non dall'originale in greco. Per questo la traduzione non è letterale, e dunque il termine Zeus viene tradotto come Giove.
La migliore interpretazione del Proemio di tutti i tempi, voce ed interpretazione al livello di Carmelo Bene o Gasmann che non ho mai sentito. Immaginando l'opera completa di tutti e tre, potendo averla, sceglierei Valentini
Che bravo è stato! Sono una studentessa delle medie disperata e grazie alla sua esibizione potrò studiare senza problemi.
Grazie mille
Daniela Cappello anche io però devo impararne un pezzo più piccolo per fortuna😎
Bahahah ora sarai alle superiori
Vola il tempo
Mi cago in mano🥶🥶🥶
La tua voce l'adoro veramente come fai a recitarlo così, COMPLIMENTI!!
Raramente ho sentito recitare in modo tanto profondo e maestoso. Bravo davvero!
Grazie infinite
ValentiniAlessandro
Ciao ti ho inviato un messaggio privato.
Sono una ragazza delle medie e senza questo video non avrei mai preso un bel voto
Troppo bravo =) =) =) =) !!!
+angela baldi Grazie!
Grazie mille sono una studentessa della 1 media e mi hai salvata grazie mille 😊😊😊
Ma possibile che non c'è un continuo
L'Iliade è già di se stupenda, ma recitata così è una cosa eccezionale. Complimenti!
Grazie!!!
@@ValentiniAlessandro ghppoiuy
molto bravo!!! mi hai aiutato a studiare!!!
Grazie dovevo stidiarlo per domani
sono contento che ti sia servito
Studia anche ľ italiano
bravo!!!
+angela baldi Grazie
angela baldi l al al bel b
angela baldi .
Grande
mi cago sotto :(
+Fico Giangioni ahahahahahahahah
Grazie a te ho avuto 10 e lode. Alle medie grazie bravissimo lo detta come la diceva lui e o preso il mio primo 10 aaaaaaaaaaaaaaaaaa
Da brividi... Eterna.
ma è questa la tua vera voce???
Troppo fica comunque bravissimo!!!
+angela baldi Si è lei, ovviamente ripulita e ottimizzata in post - produzione
Volante della polizia di stato
to scerzando
1:08
Grazie!, mi hai aiutato a studiare!!
Anche a me andre
frate prendi la tachipirina
Perche
La prima parola e "sentitemi" (Menin) e non "cantami"........... comunque complimenti.
Bellissimo
Qualcuno può spiegarmi. Perché Giove? Per i greci non era Zeus? Scusate l'ignoranza.
+Odisseo Questa è la versione di Vincenzo Monti. Non si tratta di una traduzione letterale dal greco, ma di una sorta di rieabolazione finalizzata a tradurre la metrica antica (non esprimibile in italiano), in endecasillabi, così da rendere l'idea della poesia. Inoltre, se non vado errato, Monti la scrisse a partire da una versione latina, e non dall'originale in greco. Per questo la traduzione non è letterale, e dunque il termine Zeus viene tradotto come Giove.
+Alan Cadeyrn Grazie
sic et simpliciter
Belloooooooo (un pochino troppo alta la musica). Bravissimo
Recitazione solenne, immersa nella sacralità del poema, suggestiva..
Qual'è la musica in sottofondo?
Grazie!!!!!!!!
Bello
Grazie non sapevo come fare la prof domani mi interrogava e io non sapevo nemmeno l inizio
aiuto! D:
Ma questo non è Carmelo Bene?
frate prendi la
0:21