Tsukuyomi - Moonlight at midday (Music Video)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
  • Tsukuyomi 4th single "Moonlight at midday "
    7/7~Download&Streaming
    tsukuyomi.lnk....
    ------------------------------------------------------------
    #Tsukuyomi
    / tsukuyomi_jp
    member
    Piano YurryCanon
    / yurrycanon
    Guitar epoch
    / ao_tomato8
    Bass toukasa
    / toukasa_
    Vocal mikoto
    ------------------------------------------------------------
    Tsukuyomi - If there is not such a life (Music Video)
    • 月詠み『こんな命がなければ』Music Video
    Tsukuyomi - Nekropolis (Music Video)
    • 月詠み『ネクロポリス』Music Video
    Tsukuyomi - From the new world (Music Video)
    • 月詠み『新世界から』Music Video
    Tsukuyomi - Moonlight at midday (Music Video)
    • 月詠み『真昼の月明かり』Music Video
    ------------------------------------------------------------
    words and music
    Yurry Canon
    Arrangement
    Tsukuyomi
    真昼の月の明かりの下
    君が幽かに見えたんだよ
    Under the light of the midday moon
    I thought you looked like a ghost
    ほら
    もう藍の空に融けた想いに手を振る
    Waving to the thoughts that have already melted into the indigo sky
    アデュー アデュー
    Adieu, adieu
    悴む指を包む
    Wrapping my numb fingers
    その体温に溶けては滲む痛み
    The pain that melts and seeps into your body heat
    すめく夜に 途切れないように また鍵をかけて
    I locked the door again so I wouldn't be interrupted by a worried night
    隠していたいとか思ってるって本当のとこは
    伝えたいことがあるってことって気付いてる
    I really want to tell you, but I want to hide my feelings
    一秒で過去になるんだ この瞬間さえも
    そう、昨日の明日に生きながら
    Even this moment can become the past in a second
    While living in yesterday's tomorrow
    明日が人生最後の日だとして 今日なにをしても悔いは残る
    Suppose tomorrow is the last day of life, no matter what I do today, I will have regrets
    ああ「もう消えたい」なんて嘘だ
    でもどうしてもここが痛いんだ
    It's not true that “I want to disappear”
    I just can't help it. My heart hurts
    満ちては欠ける月のように
    この心もまた形を変える
    Like the moon that waxes and wanes
    This heart also changes its shape
    今を この時の思いも 歌にして綴じ込められるかな
    The present time, the thoughts of this time
    I wonder if I can write it down in a song
    木立と線路に沿い二人が歩いた足跡だけ残る
    Only the footprints of two people walking along the grove of trees and the railroad tracks
    remain
    降り濡つ帰り道 その手を離さずいられたら
    The way back from the rain
    I wish I could keep my hands on you
    ねえ まだ夢を見てる
    I'm still dreaming
    全部が嘘みたいだ
    It all looks like a lie
    ああ
    今日まで何度も目覚めて でも僕は今もあの日のまま
    I've woken up many times, but I'm still the same person I was on that day
    終わる日は遠くて近くて
    The day it ends is both far and near
    碧落を見上げて 月を待つ
    I look up at the blue sky and wait for the moon
    残る人生最初の日が来て 昨日のことさえ忘れていく
    The first day of the rest of my life comes and goes
    I'll forget what happened even yesterday
    ああ どうでもいい 愛も夢も 救えやしないから なにも
    I don't care
    About love or dreams
    I can't save
    anything
    もう世界が終わっても構わない
    とか歌う誰かの嘘が痛い
    I don't care if the world ends now
    The lies of someone who sings like this hurt
    きっと願っても叶わない
    でもどこかで期待して生きて
    I'm sure it won't come true
    But somewhere in there, I live in hope
    真昼の月の明かりの下
    君が幽かに見えたんだよ
    Under the light of the midday moon
    I thought you looked like a ghost
    ああもう この最後の時まで
    なあ どうして言葉が出ないんだよ
    Until the very end
    I don't know why I can't speak
    言えないまま手を振る
    I can't say it, but I'll wave my hand
    アデュー アデュー
    Adieu, adieu

ความคิดเห็น • 1.4K