แปลเพลง Coloratura - Coldplay (Thaisub ความหมาย ซับไทย)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2024
- สามารถรับชม Thaisub เนื้อเพลง Coloratura - Coldplay และ คำแปล ในรูปแบบ Web Page ได้ที่ www.educatepar...
Coloratura - Coldplay (Official Video) • Coldplay - Coloratura ...
อย่าลืมกด Like และ กดติดตาม เพื่อเป็นกำลังใจให้ด้วยนะคะ
Educatepark.com แนะแนวศึกษาต่อต่างประเทศ
Website : www.educatepar...
#แปลเพลงColoratura
#Coloraturaแปล
#ColoraturaThaisub
#Coloraturaความหมาย
Poetic Translation
Coloratura
We fell in through the clouds
ร่วงหล่นผ่านมวลเมฆา
And everyone before us
เหล่าผู้มาเยือนก่อนหน้า
Is there welcoming us now
โอบรับพวกเรายินดีปรีดา
It's the end of death and doubt
สิ้นความกังขาบอกลาความตาย
And loneliness is out
ปราศจากซึ่งความเดียวดาย
Coloratura
The place we dreamed about
ที่เราเคยฝันและใฝ่
The melodies inside yourself
เสียงดนตรีกังวานข้างใน
And love come pouring out
และความรักหลั่งไหลออกมา
And everyone's allowed
ที่นี่ต้อนรับทุกผู้คน
We're feathered by the crowd
เราถูกโอบล้อมด้วยฝูงชน...มากมาย
And up there in the heavens
และสวรรค์เบื้องบนนั้น
Galileo and those pining for the moon
นักดูดาวและเหล่ากระต่ายผู้หมายดวงจันทร์
Know it's a slow burn
รู้ดีถึงหนทาง
Through Pioneer and Helix
ผ่านยานและเมฆหมอกดวงดาว
Oumuamua, Heliopause, and Neptune
พระเกตุ อันตรดารา ลมสุริยา
We're a slow burning tune
ท่วงทำนองของกาลเวลา
But we'll get there
จะช่วยนำพาไป
So for now
แต่ในตอนนี้
In this crazy world, I do
ท่ามกลางโลกที่บ้าสิ้นดี
I just want you
ขอแค่มีเธอ
In the end, it's all about
ที่สุดแล้ว ก็เป็นแค่เพียง
The love you're sending out
ความรักที่ส่งออกไปแสนไกล
And up there in the heavens
และสวรรค์เบื้องบนนั้น
The explorers who've all gathered by balloon
หมู่มวลบอลลูนของนักสำรวจที่ต่างเฝ้าดู
Saw the world turn
โลกเวียนผันไป
Through Voyager, Callisto, Calliope
ผ่านดาวนายพราน ยานร้อยพัน ดาวเคราะห์น้อย
Betelgeuse, the neon moons
ล่องลอยท่ามกลางหมู่มวลจันทรา
We're a slow burning tune
ท่วงทำนองของกาลเวลา
But we'll touch down soon
สู่จุดหมายเบื้องหน้า
So will you
ของเธอและฉัน
In this crazy world, I do
ท่ามกลางความวุ่นวายไม่หวั่น
I just want you
แค่ฉันมีเธอ
***
And up there in the heavens
และสวรรค์เบื้องบนนั้น
Galileo saw reflections of us too
คงมองเห็นเป็นภาพสะท้อนของเราทุกคน
Pluribus unum, unus mundus
พวกเราทั้งหลายในโลกใบเดียวนี้
And all the satellites imbue
แสงดาวเทียมแต่งแต้มสวยงาม
The purple, yellow, green, red, orange and the blue
สิ่งสรรค์มากมาย สีสันหลากหลาย รุ้งรวมเป็นสาย
Oh, it's a crazy world, it's true
โลกใบนี้แปลกประหลาดมากมาย
Sing it out
กู่ร้องออกมา
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
And in this crazy world, I do
ท่ามกลางโลกที่บ้าสิ้นดี
I just want
ขอแค่มี
In this crazy world, it's true
ท่ามกลางโลกที่บ้าสิ้นดี
I just want you
ขอแค่มีเธอ
Poets prophesy up in the blue
คำพยากรณ์ล่องลอยเลือนไป
Together, that's how we'll make it through
จับมือไว้ ผจญภัยไปด้วยกัน
แปลได้อรรถรสมากครับ
Thank u for this translation ✨
I love this song
Thanks u