Zarah Leander Und wenn's auch Suende war(English subtitles)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 มิ.ย. 2013
  • From the film Cuba Cabana

ความคิดเห็น • 30

  • @jensw5194
    @jensw5194 2 ปีที่แล้ว

    Eines meiner Lieblingslieder von Zarah die mich mein Leben lang begleitet😍

  • @hirschkafer9240
    @hirschkafer9240 3 ปีที่แล้ว +4

    Schönes Lied 👍 das ich immer wieder gerne höre von der wunderbaren Zarah Leander .👌

  • @jensw5194
    @jensw5194 2 ปีที่แล้ว

    Liebe diese Lied❤🧡💛

  • @1111hej
    @1111hej 11 ปีที่แล้ว +7

    Wunderbara Zarah, Thanks!!

  • @annamariaelias3706
    @annamariaelias3706 4 ปีที่แล้ว +1

    Toller Song 🎼🎼❤️❤️

  • @charlesdiago
    @charlesdiago 11 ปีที่แล้ว +7

    My favorite version of this song. Thank you!

  • @Rudipolt
    @Rudipolt 5 ปีที่แล้ว +7

    fine song Aloha from Hawaii , I have seen this version in USA on T V.

  • @rolanddepous2148
    @rolanddepous2148 5 ปีที่แล้ว +3

    ZARAH.....JIJ BENT GOUD
    24 KARAATS
    MERCI THANKS DANKE WUNDERBAR

  • @lowesonia8551
    @lowesonia8551 8 ปีที่แล้ว +10

    She is my favourit german singer her voice depth and feelings she transmits to th'ose who listen i first saw her in' HABANERA' she was hypnotising, beautiful ,sultry, mysteries; Its very late excuse spelling mishaps i'm nearly asleep . But delighted to have found the woderful zara leander at last

    • @s121jean
      @s121jean 7 ปีที่แล้ว +3

      She was Swedish

    • @lowesonia8551
      @lowesonia8551 7 ปีที่แล้ว +1

      ohh! was she maybe that something extra special comes from her roots my admiration also goes to 'Roxette'who is also from sweden

    • @leebalmforth2269
      @leebalmforth2269 5 ปีที่แล้ว

      I thought she got German citizenship during the war. Maybe wrong

    • @andersliljevall2946
      @andersliljevall2946 5 ปีที่แล้ว +1

      She worked in germany but she was swedish. Made some films in Sweden and then left for germany. People in Sweden thought she was nazi but probably she just wanted a european Carrier

    • @leebalmforth2269
      @leebalmforth2269 5 ปีที่แล้ว

      @@andersliljevall2946 thanks for the info

  • @hgg2577
    @hgg2577 2 ปีที่แล้ว

    Was für eine Frau

  • @Rudipolt
    @Rudipolt 7 ปีที่แล้ว +3

    Hi I have see that person In Mich. USA

  • @leebalmforth2269
    @leebalmforth2269 5 ปีที่แล้ว +5

    Wonderful. Anyone know where I can buy zarah leander movies on dvd?.

  • @gunnar5979
    @gunnar5979 3 ปีที่แล้ว

    Zarah ist die Grösste

  • @LazierSophie
    @LazierSophie 2 ปีที่แล้ว +1

    Please post the German lyrics of this beautiful song! This song was written by famous lyricist Bruno Balz, who was persecuted - but not killed - by the Nazis, although he was a homosexual Jew.

    • @andersliljevall2946
      @andersliljevall2946 2 ปีที่แล้ว +1

      I d know if it is true but they say she told Goebbles - " release my songwriter immediately, are you crazy?" And he did.

  • @jourwalis-8875
    @jourwalis-8875 5 ปีที่แล้ว +2

    What year?

  • @SelfEvolutionHypnotherapy
    @SelfEvolutionHypnotherapy 7 ปีที่แล้ว +4

    I am looking for this movie... any ideas where I could find it?

    • @laduqesa
      @laduqesa  7 ปีที่แล้ว +4

      My own links to it were deleted years ago. I made an English-subtitled version. I have the film somewhere on a disc. The problem is that the upload speeds here are so dire. If ever I upload it again, I'll let you know.

    • @SelfEvolutionHypnotherapy
      @SelfEvolutionHypnotherapy 7 ปีที่แล้ว +2

      That would be amazing. Thanks so much :)

  • @LazierSophie
    @LazierSophie 2 ปีที่แล้ว

    Veuillez publier les paroles en allemand de cette belle chanson ! Cette chanson a été écrite par la célèbre parolier Bruno Balz, qui fut persécuté (mais non tué) par les Nazis, alors qu'il était un homosexuel juif.

  • @nonick8490
    @nonick8490 2 ปีที่แล้ว +1

    The translation is terrible, completely distorts the meaning in 2 lines and their repetition! It is actually far more explicit than this translation, nothing to do with "I listened to it all" or "I heard everything", but rather "you had everything from me this night".