SLĂVIT ȘI BINECUVANTAT SA FIE DUMNEZEU TATAL FIUL SI DUHUL Sfânt AMIN! Glorie DOMNULUI Isus Domnul să Binecuvanteze BISERICA Penticostală Mediaș 🕊️🙏🙏 DOMNUL SLAVEI să vă poarte în carul său de biruinta in SLUJIREA DOMNULUI Isus Domnul să Binecuvanteze frații Bălan Harul Domnului calauzirea DUHULUI Sfânt Pacea Sfântă a Domnului Isus să vă însoțească Glorie DOMNULUI 🕊️🙏🙏 DOMNUL să vă răsplătească cu viață vejnică AMIN 🙏🙏🙏
UN „DRUM” GREȘIT DE 2000 DE ANI În întâia sa Epistolă, apostolul Pavel se adresează Bisericii din Corint, apreciind-o de desfrânare, mai mare chiar decât la păgâni (1 Corinteni 5.1), de dezordine totală, de învățături stricate, de comportare indecentă etc. Apostolul Pavel mustră biserica din Corint pentru comportarea anticreștină, arătându-i atât starea de dezordine totală, cât și învățătura pentru corectarea acestei dezordini în comportare și în însușirea a tot felul de învățături stricate. Astfel, bărbații nu mai conduceau adunarea, fiind înlocuiți de femei, care luau chip de bărbat, tunse sau rase pe cap. Acestea predicau la amvon, din Cuvântul lui Dumnezeu, aducând Adunarea într-un haos total, cu bărbați care se îmbătau în biserică, purtau coamă (păr lung), erau sectari și umblau după daruri spirituale. Apostolul le arată că este o rușine pentru bărbat să fie efeminat (să poatre părul lung), iar „pentru o femeie este este o slavă (doxa) să poarte părul lung, pentru că părul lung (koma) i-a fost dat ca învelitoare, îmbrăcăminte (a capului)” - 1 Corinteni 11.15. Iată ce ne arată textul din epistolă, în limba greacă - originală, referitor la această afirmație: Δια τουτο οφειλει η γυνη εξουσιαν εχειν επι της κεφαλης δια τους αγγελους (Dia tuto ofili he exusian ehin epi tes kefales dia tus angelus) - 1 Corinteni 11.10. Redăm traducerea corectă: „De aceea, femeia este obligată să aibă autoritatea pe cap pentru mesagerii evanghelici” ≪Angelos≫ nu înseamnă în primul rând vreun înger din Cer, ci înseamnă în primul rând ≪mesager evangelic≫. „Angelo”, de la care derivă „angelos”, înseamnă: a anunța, a vesti, a informa, a aviza, a comunica, a notifica. De aceea nu am tradus cuvântul angelous prin îngeri, ci l-am tradus prin mesageri evanghelici. Deci CARE A FOST MISIUNEA LUI PAVEL FAȚĂ DE BISERICA DIN CORINT? SĂ ÎMBROBODEASCĂ FEMEILE? SAU SĂ RESTABILEASCĂ ORDINEA ÎN BISERICĂ? DESIGUR, NUMAI TÂMPEOLOGII NU AU VRUT SĂ ÎNȚELEAGĂ MISIUNEA ȘI POZIȚIA LUI PAVEL FAȚĂ DE BISERICA DIN CORINT, UNDE BĂRBAȚII DEVENISERĂ FEMEI, IAR FEMEILE DEVENISERĂ BĂRBAȚI, cam cum este și tendința lumii de azi pe întregul Mapamond. Înverșunarea tâmpeologilor în a-și susține aberația de obligativitate a camuflării podoabei capilare a femeii (pe care Dumnezeu i-a dat-o ca pe o glorie) ține în primul rând de falsificarea traducerii chiar a versetul citat mai sus (11.10): „Femeia, din pricina îngerilor trebuie să aibă pe cap un semn al stăpânirii ei”, cu aluzie directă la orice material textil de îmbrobodit capul. De ce au trebuit teologii să insereze fraudulos acest fals „un semn al stăpânirii” ? Judecați singuri! Așadar, apostolul Pavel nu a venit să îmbrobodească biserica din Corint, ci să o lumineze. Bărbații au devenit bărbați, lepădând coama și adoptând o ținută vestimentară decentă, predicând Evangelia de la amvon și completând-și cunoștințele conforme cu învățătura adusă de apostol. Femeile au devenit femei, lăsându-și podoaba capilară să crească și să le învelească capul, să asculte în tăcere predicarea Cuvântului lui Dumnezeu, împlinindu-se astfel povața apostolului Pavel, care a spus: „Femeia să primească învățătură în tăcere, cu toată supunerea. Femeii nu-i dau voie să învețe pe alții (în biserică), nici să se ridice mai presus de bărbat” (1 Timotei 2.11, 12). Vedem că biserica din Corint, în urma „intervenției” lui Pavel devine aproape total transformată în bine, așa cum putem remarca și din a doua Epistolă a aceluiași apostol, Pavel: „Mulțumiri fie aduse lui Dumnezeu, care ne conduce în biruința în Cristos și care răspândește prin noi, în orice loc, mireasma cunoștinței Lui. Căci noi suntem o mireasmă a lui Cristos pentru Dumnezeu... de la viață spre viață” (2 Corinteni 2.14, 15).
SLĂVIT ȘI BINECUVANTAT SA FIE DUMNEZEU TATAL FIUL SI DUHUL Sfânt AMIN! Glorie DOMNULUI Isus Domnul să Binecuvanteze BISERICA Penticostală Mediaș 🕊️🙏🙏 DOMNUL SLAVEI să vă poarte în carul său de biruinta in SLUJIREA DOMNULUI Isus Domnul să Binecuvanteze frații Bălan Harul Domnului calauzirea DUHULUI Sfânt Pacea Sfântă a Domnului Isus să vă însoțească Glorie DOMNULUI 🕊️🙏🙏
DOMNUL să vă răsplătească cu viață vejnică AMIN 🙏🙏🙏
Domnul sā binecuvinteze aceastā bisericā cu toate darurile duhovnicesti pentru zidirea si cresterea biserici si a împārātiei Lui a Domnului
Domnul sa binecuvinteze biserica din Medias🙏🙏
UN „DRUM” GREȘIT DE 2000 DE ANI
În întâia sa Epistolă, apostolul Pavel se adresează Bisericii din Corint, apreciind-o de desfrânare, mai mare chiar decât la păgâni (1 Corinteni 5.1), de dezordine totală, de învățături stricate, de comportare indecentă etc. Apostolul Pavel mustră biserica din Corint pentru comportarea anticreștină, arătându-i atât starea de dezordine totală, cât și învățătura pentru corectarea acestei dezordini în comportare și în însușirea a tot felul de învățături stricate.
Astfel, bărbații nu mai conduceau adunarea, fiind înlocuiți de femei, care luau chip de bărbat, tunse sau rase pe cap. Acestea predicau la amvon, din Cuvântul lui Dumnezeu, aducând Adunarea într-un haos total, cu bărbați care se îmbătau în biserică, purtau coamă (păr lung), erau sectari și umblau după daruri spirituale. Apostolul le arată că este o rușine pentru bărbat să fie efeminat (să poatre părul lung), iar „pentru o femeie este este o slavă (doxa) să poarte părul lung, pentru că părul lung (koma) i-a fost dat ca învelitoare, îmbrăcăminte (a capului)” - 1 Corinteni 11.15. Iată ce ne arată textul din epistolă, în limba greacă - originală, referitor la această afirmație: Δια τουτο οφειλει η γυνη εξουσιαν εχειν επι της κεφαλης δια τους αγγελους (Dia tuto ofili he exusian ehin epi tes kefales dia tus angelus) - 1 Corinteni 11.10. Redăm traducerea corectă: „De aceea, femeia este obligată să aibă autoritatea pe cap pentru mesagerii evanghelici” ≪Angelos≫ nu înseamnă în primul rând vreun înger din Cer, ci înseamnă în primul rând ≪mesager evangelic≫. „Angelo”, de la care derivă „angelos”, înseamnă: a anunța, a vesti, a informa, a aviza, a comunica, a notifica. De aceea nu am tradus cuvântul angelous prin îngeri, ci l-am tradus prin mesageri evanghelici.
Deci CARE A FOST MISIUNEA LUI PAVEL FAȚĂ DE BISERICA DIN CORINT? SĂ ÎMBROBODEASCĂ FEMEILE? SAU SĂ RESTABILEASCĂ ORDINEA ÎN BISERICĂ? DESIGUR, NUMAI TÂMPEOLOGII NU AU VRUT SĂ ÎNȚELEAGĂ MISIUNEA ȘI POZIȚIA LUI PAVEL FAȚĂ DE BISERICA DIN CORINT, UNDE BĂRBAȚII DEVENISERĂ FEMEI, IAR FEMEILE DEVENISERĂ BĂRBAȚI, cam cum este și tendința lumii de azi pe întregul Mapamond. Înverșunarea tâmpeologilor în a-și susține aberația de obligativitate a camuflării podoabei capilare a femeii (pe care Dumnezeu i-a dat-o ca pe o glorie) ține în primul rând de falsificarea traducerii chiar a versetul citat mai sus (11.10): „Femeia, din pricina îngerilor trebuie să aibă pe cap un semn al stăpânirii ei”, cu aluzie directă la orice material textil de îmbrobodit capul. De ce au trebuit teologii să insereze fraudulos acest fals „un semn al stăpânirii” ? Judecați singuri!
Așadar, apostolul Pavel nu a venit să îmbrobodească biserica din Corint, ci să o lumineze. Bărbații au devenit bărbați, lepădând coama și adoptând o ținută vestimentară decentă, predicând Evangelia de la amvon și completând-și cunoștințele conforme cu învățătura adusă de apostol. Femeile au devenit femei, lăsându-și podoaba capilară să crească și să le învelească capul, să asculte în tăcere predicarea Cuvântului lui Dumnezeu, împlinindu-se astfel povața apostolului Pavel, care a spus: „Femeia să primească învățătură în tăcere, cu toată supunerea. Femeii nu-i dau voie să învețe pe alții (în biserică), nici să se ridice mai presus de bărbat” (1 Timotei 2.11, 12).
Vedem că biserica din Corint, în urma „intervenției” lui Pavel devine aproape total transformată în bine, așa cum putem remarca și din a doua Epistolă a aceluiași apostol, Pavel: „Mulțumiri fie aduse lui Dumnezeu, care ne conduce în biruința în Cristos și care răspândește prin noi, în orice loc, mireasma cunoștinței Lui. Căci noi suntem o mireasmă a lui Cristos pentru Dumnezeu... de la viață spre viață” (2 Corinteni 2.14, 15).