Κάποιοι πρέπει να αντιληφθούν, ότι οι αρχαίοι έλεγαν αλήθειες ιστορικές, πλέκοντας σενάρια με πολύ δράκο. ΄Έτσι κατάφερναν να προσαρμόσουν την ιστορική αλήθεια στα μυαλά εκείνων των αγράμματων, της εποχής εκείνης με εύκολο τρόπο. Π.χ. Ο Τρωικός πόλεμος που είναι ένα ιστορικό γεγονός, αναφέρεται με φανταστικά πρόσωπα και γεγονότα.
Πολύ ενδιαφερουσα και αποκαλυπτική η ετυμολογία που προτεινεται της λατινικής λεξης coelus απο το ελληνικό κοίλον. Αντιθετως μετα λυπης μου οφειλω να σας επισημάνω οτι η ετυμολογία που προτεινετε γιαωτον ορο πόντος δεν ευσταθεί με τιποτα. Προκειται για μια αρχαιοτατη ινδοευροπαϊκη ριζα "ποντ", παρούσα σε παμπολλες ιαπετικές γλωσσες σε λέξεις με ποικιλες σημασίας, οι οποιες ομως παραπέμπουν ολες στην ιδια εννοια του περασματος, της διόδου. Λογου χαρη ρωσικα put = μονοπάτι, γαλλικα pont = γέφυρα, ελληνικα ποντος, εκταση υδατος που δινει πρόσβαση σε😊😊 μερος που αποτελει και προορισμό, κτλ 😢
Η άγνοιά σας είναι εξοργιστική. Φαντάζομαι ότι κανείς δεν σας είπε ποτέ ότι η αναμάσηση φαντασιώσεων και ανοησιων δεν είναι γνώση. Μην ασχημονειτε στην ιστορία. Έλεος.
Ειστε υπέροχη. Εύχομαι ολοι οι ανθρωποι να ξαναβρουμε την ισορροπία μας και να αποκαταστήσουμε την αρμονία του Κόσμου.
υπέροχη διάλεξη!! ευχαριστούμε.
Εξαιρετικη αφηγηση με υψηλα νοηματα
ΕΥΓΕ!!!!
εξαιρετική τα είπατε ΟΛΑ
στην Θεογονία έγραψα την όπερα Η ΓΕΝΝΗΣΗ ΤΗΣ ΘΕΑΣ ΑΦΡΟΔΙΤΗΣ.. τώρα την γυρίζουμε σε κινηματογραφική ταινία.. μεγάλη όπερα περίπου 2 ώρες..
Παρακολουθήστε 《Το ψίχουλο της ημέρας》
Κάποιοι πρέπει να αντιληφθούν, ότι οι αρχαίοι έλεγαν αλήθειες ιστορικές, πλέκοντας σενάρια με πολύ δράκο. ΄Έτσι κατάφερναν να προσαρμόσουν την ιστορική αλήθεια στα μυαλά εκείνων των αγράμματων, της εποχής εκείνης με εύκολο τρόπο. Π.χ. Ο Τρωικός πόλεμος που είναι ένα ιστορικό γεγονός, αναφέρεται με φανταστικά πρόσωπα και γεγονότα.
ἰδοῦ, γνώσεις ποὺ ἔχει μία νομικός. ψυχὰγωγηκοτάτη ἡ ὁμιλία σᾶς.
εχω παει στην ελαγφονησο κ το παθλοπετη....
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΜΥΘΟΣ ΑΛΛΑ Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ
Ζευς αει,,,,
Πολύ ενδιαφερουσα και αποκαλυπτική η ετυμολογία που προτεινεται της λατινικής λεξης coelus απο το ελληνικό κοίλον. Αντιθετως μετα λυπης μου οφειλω να σας επισημάνω οτι η ετυμολογία που προτεινετε γιαωτον ορο πόντος δεν ευσταθεί με τιποτα. Προκειται για μια αρχαιοτατη ινδοευροπαϊκη ριζα "ποντ", παρούσα σε παμπολλες ιαπετικές γλωσσες σε λέξεις με ποικιλες σημασίας, οι οποιες ομως παραπέμπουν ολες στην ιδια εννοια του περασματος, της διόδου. Λογου χαρη ρωσικα put = μονοπάτι, γαλλικα pont = γέφυρα, ελληνικα ποντος, εκταση υδατος που δινει πρόσβαση σε😊😊 μερος που αποτελει και προορισμό, κτλ
😢
Η άγνοιά σας είναι εξοργιστική. Φαντάζομαι ότι κανείς δεν σας είπε ποτέ ότι η αναμάσηση φαντασιώσεων και ανοησιων δεν είναι γνώση. Μην ασχημονειτε στην ιστορία. Έλεος.